Turizm bürosu nerede?
প-্য---তথ্--েন্-্র-কো--য়?
পর-যটন তথ-যক-ন-দ-র ক-থ-য়?
প-্-ট- ত-্-ক-ন-দ-র ক-থ-য়-
-------------------------
পর্যটন তথ্যকেন্দ্র কোথায়?
0
Pa-yaṭ-n- -a---akēn-r- kōt--ẏ-?
Paryaṭana tathyakēndra kōthāẏa?
P-r-a-a-a t-t-y-k-n-r- k-t-ā-a-
-------------------------------
Paryaṭana tathyakēndra kōthāẏa?
Turizm bürosu nerede?
পর্যটন তথ্যকেন্দ্র কোথায়?
Paryaṭana tathyakēndra kōthāẏa?
Benim için bir şehir planınız var mı?
আ---র-ক-ছে---রের ---া ম-ন--ত্--পা-য়--যাবে?
আপন-র ক-ছ- শহর-র একট- ম-নচ-ত-র প-ওয়- য-ব-?
আ-ন-র ক-ছ- শ-র-র এ-ট- ম-ন-ি-্- প-ও-া য-ব-?
------------------------------------------
আপনার কাছে শহরের একটা মানচিত্র পাওয়া যাবে?
0
Āpa---a k--h- -a---ē-- -k-ṭ- mā--c-tra -ā'ōẏ--y--ē?
Āpanāra kāchē śaharēra ēkaṭā mānacitra pā'ōẏā yābē?
Ā-a-ā-a k-c-ē ś-h-r-r- ē-a-ā m-n-c-t-a p-'-ẏ- y-b-?
---------------------------------------------------
Āpanāra kāchē śaharēra ēkaṭā mānacitra pā'ōẏā yābē?
Benim için bir şehir planınız var mı?
আপনার কাছে শহরের একটা মানচিত্র পাওয়া যাবে?
Āpanāra kāchē śaharēra ēkaṭā mānacitra pā'ōẏā yābē?
Burada bir otel odası rezerve edilebiliyor mu?
এখ--ে--ি এক---হোট-ল --ম-- ভ-----রা----- পারে?
এখ-ন- ক- একট- হ-ট-ল ক-মর- ভ-ড়- কর- য-ত- প-র-?
এ-া-ে ক- এ-ট- হ-ট-ল ক-ম-া ভ-ড়- ক-া য-ত- প-র-?
---------------------------------------------
এখানে কি একটা হোটেল কামরা ভাড়া করা যেতে পারে?
0
Ēkh-n---i-----ā-h-------āmarā---ā-ā k-----------r-?
Ēkhānē ki ēkaṭā hōṭēla kāmarā bhāṛā karā yētē pārē?
Ē-h-n- k- ē-a-ā h-ṭ-l- k-m-r- b-ā-ā k-r- y-t- p-r-?
---------------------------------------------------
Ēkhānē ki ēkaṭā hōṭēla kāmarā bhāṛā karā yētē pārē?
Burada bir otel odası rezerve edilebiliyor mu?
এখানে কি একটা হোটেল কামরা ভাড়া করা যেতে পারে?
Ēkhānē ki ēkaṭā hōṭēla kāmarā bhāṛā karā yētē pārē?
Şehrin eski kesimi nerede?
পু--নো -হর -োন দ-ক---া ক--া-?
প-র-ন- শহর ক-ন দ-ক- ব- ক-থ-য়?
প-র-ন- শ-র ক-ন দ-ক- ব- ক-থ-য়-
-----------------------------
পুরোনো শহর কোন দিকে বা কোথায়?
0
P-rō------------n----k- bā-kōt----?
Purōnō śahara kōna dikē bā kōthāẏa?
P-r-n- ś-h-r- k-n- d-k- b- k-t-ā-a-
-----------------------------------
Purōnō śahara kōna dikē bā kōthāẏa?
Şehrin eski kesimi nerede?
পুরোনো শহর কোন দিকে বা কোথায়?
Purōnō śahara kōna dikē bā kōthāẏa?
Kilise nerede?
ক্য--ি-্র-ল -ার্চ -োন ------া---থায়?
ক-য-থ-ড-র-ল চ-র-চ ক-ন দ-ক- ব- ক-থ-য়?
ক-য-থ-ড-র-ল চ-র-চ ক-ন দ-ক- ব- ক-থ-য়-
------------------------------------
ক্যাথিড্রাল চার্চ কোন দিকে বা কোথায়?
0
Ky-----rāl- -ā-c--kō---di---b- --thā--?
Kyāthiḍrāla cārca kōna dikē bā kōthāẏa?
K-ā-h-ḍ-ā-a c-r-a k-n- d-k- b- k-t-ā-a-
---------------------------------------
Kyāthiḍrāla cārca kōna dikē bā kōthāẏa?
Kilise nerede?
ক্যাথিড্রাল চার্চ কোন দিকে বা কোথায়?
Kyāthiḍrāla cārca kōna dikē bā kōthāẏa?
Müze nerede?
মি-জ-য়াম -া-জ----র ক------- ব- -ো--য়?
ম-উজ-য়-ম ব- জ-দ-ঘর ক-ন দ-ক- ব- ক-থ-য়?
ম-উ-ি-া- ব- জ-দ-ঘ- ক-ন দ-ক- ব- ক-থ-য়-
-------------------------------------
মিউজিয়াম বা জাদুঘর কোন দিকে বা কোথায়?
0
Mi'-jiẏāma -- --du---r- -ō-a-dikē-b--k-----a?
Mi'ujiẏāma bā jādughara kōna dikē bā kōthāẏa?
M-'-j-ẏ-m- b- j-d-g-a-a k-n- d-k- b- k-t-ā-a-
---------------------------------------------
Mi'ujiẏāma bā jādughara kōna dikē bā kōthāẏa?
Müze nerede?
মিউজিয়াম বা জাদুঘর কোন দিকে বা কোথায়?
Mi'ujiẏāma bā jādughara kōna dikē bā kōthāẏa?
Pul nereden satın alınabiliyor?
স্-্যা----ব---াক-টি----কোথা থ--ে-কে-----য়?
স-ট-য-ম-প ব- ড-ক ট-ক-ট ক-থ- থ-ক- ক-ন- য-য়?
স-ট-য-ম-প ব- ড-ক ট-ক-ট ক-থ- থ-ক- ক-ন- য-য়-
------------------------------------------
স্ট্যাম্প বা ডাক টিকিট কোথা থেকে কেনা যায়?
0
S---mpa-bā ḍ-k- ṭikiṭa--ō-hā--h--ē ---ā y--a?
Sṭyāmpa bā ḍāka ṭikiṭa kōthā thēkē kēnā yāẏa?
S-y-m-a b- ḍ-k- ṭ-k-ṭ- k-t-ā t-ē-ē k-n- y-ẏ-?
---------------------------------------------
Sṭyāmpa bā ḍāka ṭikiṭa kōthā thēkē kēnā yāẏa?
Pul nereden satın alınabiliyor?
স্ট্যাম্প বা ডাক টিকিট কোথা থেকে কেনা যায়?
Sṭyāmpa bā ḍāka ṭikiṭa kōthā thēkē kēnā yāẏa?
Çiçek nereden satın alınabiliyor?
ফ-- ক-থ---েক----ন- -ায়?
ফ-ল ক-থ- থ-ক- ক-ন- য-য়?
ফ-ল ক-থ- থ-ক- ক-ন- য-য়-
-----------------------
ফুল কোথা থেকে কেনা যায়?
0
Phula---t-- t---ē---nā-yāẏa?
Phula kōthā thēkē kēnā yāẏa?
P-u-a k-t-ā t-ē-ē k-n- y-ẏ-?
----------------------------
Phula kōthā thēkē kēnā yāẏa?
Çiçek nereden satın alınabiliyor?
ফুল কোথা থেকে কেনা যায়?
Phula kōthā thēkē kēnā yāẏa?
Bilet nereden satın alınabiliyor?
ট---- --থ- ---ে ক-না-য-য়?
ট-ক-ট ক-থ- থ-ক- ক-ন- য-য়?
ট-ক-ট ক-থ- থ-ক- ক-ন- য-য়-
-------------------------
টিকিট কোথা থেকে কেনা যায়?
0
Ṭi---a--ō--- thē-ē-kēn---ā-a?
Ṭikiṭa kōthā thēkē kēnā yāẏa?
Ṭ-k-ṭ- k-t-ā t-ē-ē k-n- y-ẏ-?
-----------------------------
Ṭikiṭa kōthā thēkē kēnā yāẏa?
Bilet nereden satın alınabiliyor?
টিকিট কোথা থেকে কেনা যায়?
Ṭikiṭa kōthā thēkē kēnā yāẏa?
Liman nerede?
বন্দ- -----ি-ে বা -োথ-য়?
বন-দর ক-ন দ-ক- ব- ক-থ-য়?
ব-্-র ক-ন দ-ক- ব- ক-থ-য়-
------------------------
বন্দর কোন দিকে বা কোথায়?
0
Ba--a-a k--- --kē-b-----hā-a?
Bandara kōna dikē bā kōthāẏa?
B-n-a-a k-n- d-k- b- k-t-ā-a-
-----------------------------
Bandara kōna dikē bā kōthāẏa?
Liman nerede?
বন্দর কোন দিকে বা কোথায়?
Bandara kōna dikē bā kōthāẏa?
Pazar nerede?
ব---র--োন---কে ব- ক-থায়?
ব-জ-র ক-ন দ-ক- ব- ক-থ-য়?
ব-জ-র ক-ন দ-ক- ব- ক-থ-য়-
------------------------
বাজার কোন দিকে বা কোথায়?
0
B-j---------d--ē-b--kōth---?
Bājāra kōna dikē bā kōthāẏa?
B-j-r- k-n- d-k- b- k-t-ā-a-
----------------------------
Bājāra kōna dikē bā kōthāẏa?
Pazar nerede?
বাজার কোন দিকে বা কোথায়?
Bājāra kōna dikē bā kōthāẏa?
Şato nerede?
দূ--- কোন---ক---া--োথ-য়?
দ-র-গ ক-ন দ-ক- ব- ক-থ-য়?
দ-র-গ ক-ন দ-ক- ব- ক-থ-য়-
------------------------
দূর্গ কোন দিকে বা কোথায়?
0
Dūrg--kō-a----- b- --th---?
Dūrga kōna dikē bā kōthāẏa?
D-r-a k-n- d-k- b- k-t-ā-a-
---------------------------
Dūrga kōna dikē bā kōthāẏa?
Şato nerede?
দূর্গ কোন দিকে বা কোথায়?
Dūrga kōna dikē bā kōthāẏa?
Rehberli gezi ne zaman başlıyor?
ভ---- ক-----রু-হ--?
ভ-রমণ কখন শ-র- হব-?
ভ-র-ণ ক-ন শ-র- হ-ে-
-------------------
ভ্রমণ কখন শুরু হবে?
0
B-----ṇa--ak-ana -uru-h-bē?
Bhramaṇa kakhana śuru habē?
B-r-m-ṇ- k-k-a-a ś-r- h-b-?
---------------------------
Bhramaṇa kakhana śuru habē?
Rehberli gezi ne zaman başlıyor?
ভ্রমণ কখন শুরু হবে?
Bhramaṇa kakhana śuru habē?
Rehberli gezi ne zaman bitiyor?
ভ্রম--কখ- -----ব-?
ভ-রমণ কখন শ-ষ হব-?
ভ-র-ণ ক-ন শ-ষ হ-ে-
------------------
ভ্রমণ কখন শেষ হবে?
0
B--amaṇa --k--na ś-ṣ- --b-?
Bhramaṇa kakhana śēṣa habē?
B-r-m-ṇ- k-k-a-a ś-ṣ- h-b-?
---------------------------
Bhramaṇa kakhana śēṣa habē?
Rehberli gezi ne zaman bitiyor?
ভ্রমণ কখন শেষ হবে?
Bhramaṇa kakhana śēṣa habē?
Rehberli gezi ne kadar sürüyor?
এ---্--ণ --ক্ষ--ধ-ে চলব-?
এই ভ-রমণ কতক-ষণ ধর- চলব-?
এ- ভ-র-ণ ক-ক-ষ- ধ-ে চ-ব-?
-------------------------
এই ভ্রমণ কতক্ষণ ধরে চলবে?
0
Ē-i----am--a kat-kṣa-- d---- ----b-?
Ē'i bhramaṇa katakṣaṇa dharē calabē?
Ē-i b-r-m-ṇ- k-t-k-a-a d-a-ē c-l-b-?
------------------------------------
Ē'i bhramaṇa katakṣaṇa dharē calabē?
Rehberli gezi ne kadar sürüyor?
এই ভ্রমণ কতক্ষণ ধরে চলবে?
Ē'i bhramaṇa katakṣaṇa dharē calabē?
Almanca konuşan bir rehber istiyorum.
আ-----ম----জন -া---(পথপ্রদর-শক)--া---ে-জার্মান -ল-- প--- ৷
আম-র এমন একজন গ-ইড (পথপ-রদর-শক) চ-ই য- জ-র-ম-ন বলত- প-র- ৷
আ-া- এ-ন এ-জ- গ-ই- (-থ-্-দ-্-ক- চ-ই য- জ-র-ম-ন ব-ত- প-র- ৷
----------------------------------------------------------
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে জার্মান বলতে পারে ৷
0
Ā--r- -mana -----na-gā'--a -pa------dar-a-a- cā---yē -ā----- b-la-ē--ārē
Āmāra ēmana ēkajana gā'iḍa (pathapradarśaka) cā'i yē jārmāna balatē pārē
Ā-ā-a ē-a-a ē-a-a-a g-'-ḍ- (-a-h-p-a-a-ś-k-) c-'- y- j-r-ā-a b-l-t- p-r-
------------------------------------------------------------------------
Āmāra ēmana ēkajana gā'iḍa (pathapradarśaka) cā'i yē jārmāna balatē pārē
Almanca konuşan bir rehber istiyorum.
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে জার্মান বলতে পারে ৷
Āmāra ēmana ēkajana gā'iḍa (pathapradarśaka) cā'i yē jārmāna balatē pārē
İtalyanca konuşan bir rehber istiyorum.
আম----মন --জন---ইড -পথ-্র-র-শক)-চ-ই -- ইটা--য়ান-ব-তে প-র- ৷
আম-র এমন একজন গ-ইড (পথপ-রদর-শক) চ-ই য- ইট-ল-য়-ন বলত- প-র- ৷
আ-া- এ-ন এ-জ- গ-ই- (-থ-্-দ-্-ক- চ-ই য- ই-া-ি-া- ব-ত- প-র- ৷
-----------------------------------------------------------
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে ইটালিয়ান বলতে পারে ৷
0
ām--a-ēma-----aj-n- --'i-a -p---------r-a-a)--ā-i-y- -ṭ--iẏā---b-l-t--p-rē
āmāra ēmana ēkajana gā'iḍa (pathapradarśaka) cā'i yē iṭāliẏāna balatē pārē
ā-ā-a ē-a-a ē-a-a-a g-'-ḍ- (-a-h-p-a-a-ś-k-) c-'- y- i-ā-i-ā-a b-l-t- p-r-
--------------------------------------------------------------------------
āmāra ēmana ēkajana gā'iḍa (pathapradarśaka) cā'i yē iṭāliẏāna balatē pārē
İtalyanca konuşan bir rehber istiyorum.
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে ইটালিয়ান বলতে পারে ৷
āmāra ēmana ēkajana gā'iḍa (pathapradarśaka) cā'i yē iṭāliẏāna balatē pārē
Fransızca konuşan bir rehber istiyorum.
আমা---মন এ--- গ--ড (-থপ-র----ক- -াই -ে--র-সী ব-ত- প-র- ৷
আম-র এমন একজন গ-ইড (পথপ-রদর-শক) চ-ই য- ফর-স- বলত- প-র- ৷
আ-া- এ-ন এ-জ- গ-ই- (-থ-্-দ-্-ক- চ-ই য- ফ-া-ী ব-ত- প-র- ৷
--------------------------------------------------------
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে ফরাসী বলতে পারে ৷
0
āmār- -ma---------a--ā-iḍa--p--hap---a--a--- cā'i--ē --a-ā---balatē---rē
āmāra ēmana ēkajana gā'iḍa (pathapradarśaka) cā'i yē pharāsī balatē pārē
ā-ā-a ē-a-a ē-a-a-a g-'-ḍ- (-a-h-p-a-a-ś-k-) c-'- y- p-a-ā-ī b-l-t- p-r-
------------------------------------------------------------------------
āmāra ēmana ēkajana gā'iḍa (pathapradarśaka) cā'i yē pharāsī balatē pārē
Fransızca konuşan bir rehber istiyorum.
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে ফরাসী বলতে পারে ৷
āmāra ēmana ēkajana gā'iḍa (pathapradarśaka) cā'i yē pharāsī balatē pārē