Розмовник

uk Коротка розмова 3   »   be Гутарка 3

22 [двадцять два]

Коротка розмова 3

Коротка розмова 3

22 [дваццаць два]

22 [dvatstsats’ dva]

Гутарка 3

[Gutarka 3]

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська білоруська Відтворити більше
Ви палите? Вы курыце? Вы курыце? В- к-р-ц-? ---------- Вы курыце? 0
Vy-kur----? Vy kurytse? V- k-r-t-e- ----------- Vy kurytse?
Раніше так. Ран-- - так. Раней – так. Р-н-й – т-к- ------------ Раней – так. 0
R---y-- ta-. Raney – tak. R-n-y – t-k- ------------ Raney – tak.
Але тепер я більше не палю. А-е ------я---ль- не---р-. Але цяпер я больш не куру. А-е ц-п-р я б-л-ш н- к-р-. -------------------------- Але цяпер я больш не куру. 0
A-- tsya-er ya--ol’s---e ku--. Ale tsyaper ya bol’sh ne kuru. A-e t-y-p-r y- b-l-s- n- k-r-. ------------------------------ Ale tsyaper ya bol’sh ne kuru.
Чи заважає Вам, коли я палю? В-м н- ----- --м----ь,-калі я-за---у? Вам не будзе замінаць, калі я закуру? В-м н- б-д-е з-м-н-ц-, к-л- я з-к-р-? ------------------------------------- Вам не будзе замінаць, калі я закуру? 0
V---ne-b---e--a--n-t--, -a-і -- -ak-ru? Vam ne budze zamіnats’, kalі ya zakuru? V-m n- b-d-e z-m-n-t-’- k-l- y- z-k-r-? --------------------------------------- Vam ne budze zamіnats’, kalі ya zakuru?
Ні, зовсім ні. Не,-зу-і----. Не, зусім не. Н-, з-с-м н-. ------------- Не, зусім не. 0
N-- z---m --. Ne, zusіm ne. N-, z-s-m n-. ------------- Ne, zusіm ne.
Це мені не заважає. Мн- г-т--н-----інае. Мне гэта не замінае. М-е г-т- н- з-м-н-е- -------------------- Мне гэта не замінае. 0
M-e-------e-zam-na-. Mne geta ne zamіnae. M-e g-t- n- z-m-n-e- -------------------- Mne geta ne zamіnae.
Ви щось п’єте? В----ц--ш-----буд-ь? Вып’еце што-небудзь? В-п-е-е ш-о-н-б-д-ь- -------------------- Вып’еце што-небудзь? 0
Vy-’-ts----t--ne--dz’? Vyp’etse shto-nebudz’? V-p-e-s- s-t---e-u-z-? ---------------------- Vyp’etse shto-nebudz’?
Коньяк? Кан---у? Каньяку? К-н-я-у- -------- Каньяку? 0
Kan’ya-u? Kan’yaku? K-n-y-k-? --------- Kan’yaku?
Ні, краще пиво. Н-,-ле-- ---а. Не, лепш піва. Н-, л-п- п-в-. -------------- Не, лепш піва. 0
N-- -e--- pі-a. Ne, lepsh pіva. N-, l-p-h p-v-. --------------- Ne, lepsh pіva.
Ви багато подорожуєте? В--шмат--ад--ож--ч--це? Вы шмат падарожнічаеце? В- ш-а- п-д-р-ж-і-а-ц-? ----------------------- Вы шмат падарожнічаеце? 0
Vy -hma---a--roz-nі-ha-tse? Vy shmat padarozhnіchaetse? V- s-m-t p-d-r-z-n-c-a-t-e- --------------------------- Vy shmat padarozhnіchaetse?
Так, переважно це ділові поїздки. Та-,---сце--за-ўс-----а кам---з--о-кі. Так, часцей за ўсё гэта камандзіроўкі. Т-к- ч-с-е- з- ў-ё г-т- к-м-н-з-р-ў-і- -------------------------------------- Так, часцей за ўсё гэта камандзіроўкі. 0
T-k---h-stsey -a u-- --t- ----nd-і-ouk-. Tak, chastsey za use geta kamandzіroukі. T-k- c-a-t-e- z- u-e g-t- k-m-n-z-r-u-і- ---------------------------------------- Tak, chastsey za use geta kamandzіroukі.
Але тепер ми тут у відпустці Ал- ц-п----ы п-ы-ха-і с--- -а-адпа-ына-. Але цяпер мы прыехалі сюды на адпачынак. А-е ц-п-р м- п-ы-х-л- с-д- н- а-п-ч-н-к- ---------------------------------------- Але цяпер мы прыехалі сюды на адпачынак. 0
Al- -sy--e--my---ye-halі-----y -a adpach--a-. Ale tsyaper my pryekhalі syudy na adpachynak. A-e t-y-p-r m- p-y-k-a-і s-u-y n- a-p-c-y-a-. --------------------------------------------- Ale tsyaper my pryekhalі syudy na adpachynak.
Яка спека! Н--- с--к-та! Ну і спякота! Н- і с-я-о-а- ------------- Ну і спякота! 0
Nu---spy-ko--! Nu і spyakota! N- і s-y-k-t-! -------------- Nu і spyakota!
Так, сьогодні дійсно спекотно. Так, --н-- -апр-ў-- ---а--. Так, сёння сапраўды горача. Т-к- с-н-я с-п-а-д- г-р-ч-. --------------------------- Так, сёння сапраўды горача. 0
T--- s-nnya-sap-audy------h-. Tak, sennya sapraudy goracha. T-k- s-n-y- s-p-a-d- g-r-c-a- ----------------------------- Tak, sennya sapraudy goracha.
Ходімо на балкон. Дав--ц----йд------ б--ко-. Давайце выйдзем на балкон. Д-в-й-е в-й-з-м н- б-л-о-. -------------------------- Давайце выйдзем на балкон. 0
Da-a--se-v-ydz----- b--kon. Davaytse vyydzem na balkon. D-v-y-s- v-y-z-m n- b-l-o-. --------------------------- Davaytse vyydzem na balkon.
Завтра тут буде вечірка. З-ў--- ----б--зе ве-а----. Заўтра тут будзе вечарына. З-ў-р- т-т б-д-е в-ч-р-н-. -------------------------- Заўтра тут будзе вечарына. 0
Za--r- tut--udz- ve-h--yna. Zautra tut budze vecharyna. Z-u-r- t-t b-d-e v-c-a-y-a- --------------------------- Zautra tut budze vecharyna.
Ви також прийдете? В---аксама п-ы---е--? Вы таксама прыйдзеце? В- т-к-а-а п-ы-д-е-е- --------------------- Вы таксама прыйдзеце? 0
Vy t--s--- ---y-zets-? Vy taksama pryydzetse? V- t-k-a-a p-y-d-e-s-? ---------------------- Vy taksama pryydzetse?
Так, ми також запрошені. Т-к- н---т---а-- -апр-с-л-. Так, нас таксама запрасілі. Т-к- н-с т-к-а-а з-п-а-і-і- --------------------------- Так, нас таксама запрасілі. 0
T--, na---aksa-a-z------l-. Tak, nas taksama zaprasіlі. T-k- n-s t-k-a-a z-p-a-і-і- --------------------------- Tak, nas taksama zaprasіlі.

Мова та алфавіт

Кожна мова служить порозумінню між людьми. Коли ми говоримо, ми висловлюємо, що ми думаємо та почуваємо. При цьому ми не завжди дотримуємося правил нашої мови. Ми використовуємо власну мову, нашу розмовну мову. На письмі це не так. Тут виявляються всі правила нашої мови. Лише письмо дає можливість мові стати справжньою мовою. Воно робить мову зримою. Завдяки письму знання передаються крізь тисячоліття. А тому писемність є основою кожної високорозвиненої культури. Перша система письма була винайдена понад 5000 років тому. Це був клинопис шумерів. Їх видряпували на табличках з глини. Цей клинопис використовували три тисячі років. Приблизно стільки ж існують ієрогліфи стародавніх єгиптян. Їх вивчає безліч вчених. Ієрогліфи представляють відносно складну систему письма. Але винайдена вона була, мабуть, через дуже просту причину. Тодішній Єгипет був величезним царством з багатьма мешканцями. Повсякдення і насамперед господарство потребували організації. Податки та розрахунки потребують ефективного управління. Для цього стародавні єгиптяни розробили свою систему ієрогліфів. Зате алфавітні системи письма ведуть походження від шумерів. Кожне письмо може багато розповісти про людей, які його використовують. Крім того, кожен народ має власну характеристику у своєму письмі. Нажаль рукописне письмо дедалі більше втрачається. Сучасна техніка робить його практично зайвим. Отож: не лише розмовляйте, але й пишіть знов!