Ты-спаз--ўся н--а--об-с?
Ты спазніўся на аўтобус?
Т- с-а-н-ў-я н- а-т-б-с-
------------------------
Ты спазніўся на аўтобус? 0 T---p--n--s-- na---to-u-?Ty spaznіusya na autobus?T- s-a-n-u-y- n- a-t-b-s--------------------------Ty spaznіusya na autobus?
У -я-- ням- --са------б-л-н-г- т----он-?
У цябе няма з сабой мабільнага тэлефона?
У ц-б- н-м- з с-б-й м-б-л-н-г- т-л-ф-н-?
----------------------------------------
У цябе няма з сабой мабільнага тэлефона? 0 U--------n-a---z ----y-ma---’n--a --l-f---?U tsyabe nyama z saboy mabіl’naga telefona?U t-y-b- n-a-a z s-b-y m-b-l-n-g- t-l-f-n-?-------------------------------------------U tsyabe nyama z saboy mabіl’naga telefona?
Ка-і-л-ск-,-----сту--- -аз -- спа--я---!
Калі ласка, у наступны раз не спазняйся!
К-л- л-с-а- у н-с-у-н- р-з н- с-а-н-й-я-
----------------------------------------
Калі ласка, у наступны раз не спазняйся! 0 Ka-і-l-s------na-tu-----az-n--s-----a--y-!Kalі laska, u nastupny raz ne spaznyaysya!K-l- l-s-a- u n-s-u-n- r-z n- s-a-n-a-s-a-------------------------------------------Kalі laska, u nastupny raz ne spaznyaysya!
На-ту-ным -аз-м ---ь-на--аксі!
Наступным разам едзь на таксі!
Н-с-у-н-м р-з-м е-з- н- т-к-і-
------------------------------
Наступным разам едзь на таксі! 0 N--tu-n-m ---a--y-dz’ -- t-k-і!Nastupnym razam yedz’ na taksі!N-s-u-n-m r-z-m y-d-’ n- t-k-і--------------------------------Nastupnym razam yedz’ na taksі!
За-т---у мян- --м- пр-цы.
Заўтра у мяне няма працы.
З-ў-р- у м-н- н-м- п-а-ы-
-------------------------
Заўтра у мяне няма працы. 0 Zau-r- - m--n- -y--a --at-y.Zautra u myane nyama pratsy.Z-u-r- u m-a-e n-a-a p-a-s-.----------------------------Zautra u myane nyama pratsy.
Н--ж--ь--- заў--- не магу.
На жаль, я заўтра не магу.
Н- ж-л-, я з-ў-р- н- м-г-.
--------------------------
На жаль, я заўтра не магу. 0 Na ----’---a -a-----ne-m---.Na zhal’, ya zautra ne magu.N- z-a-’- y- z-u-r- n- m-g-.----------------------------Na zhal’, ya zautra ne magu.
У ця-- ----ёсц- --а-- -а---тыя-вых-д--я?
У цябе ўжо ёсць планы на гэтыя выхадныя?
У ц-б- ў-о ё-ц- п-а-ы н- г-т-я в-х-д-ы-?
----------------------------------------
У цябе ўжо ёсць планы на гэтыя выхадныя? 0 U-ts-ab---zho---s-s- -------a-g-tyya vyk---n---?U tsyabe uzho yosts’ plany na getyya vykhadnyya?U t-y-b- u-h- y-s-s- p-a-y n- g-t-y- v-k-a-n-y-?------------------------------------------------U tsyabe uzho yosts’ plany na getyya vykhadnyya?
Ц---ы -жо з к-мсь------о-іў-я?
Ці ты ўжо з кімсьці дамовіўся?
Ц- т- ў-о з к-м-ь-і д-м-в-ў-я-
------------------------------
Ці ты ўжо з кімсьці дамовіўся? 0 Tsі--y--z-o-z-k-ms’t-- d-movі--y-?Tsі ty uzho z kіms’tsі damovіusya?T-і t- u-h- z k-m-’-s- d-m-v-u-y-?----------------------------------Tsі ty uzho z kіms’tsі damovіusya?
Я -р-паную-с----э-ца н- -ых-д--х.
Я прапаную сустрэцца на выхадных.
Я п-а-а-у- с-с-р-ц-а н- в-х-д-ы-.
---------------------------------
Я прапаную сустрэцца на выхадных. 0 Y- pr--an--u s-s--e-stsa-n--v-kh-d---h.Ya prapanuyu sustretstsa na vykhadnykh.Y- p-a-a-u-u s-s-r-t-t-a n- v-k-a-n-k-.---------------------------------------Ya prapanuyu sustretstsa na vykhadnykh.
Да--й -аедзе- ----р-!
Давай паедзем у горы!
Д-в-й п-е-з-м у г-р-!
---------------------
Давай паедзем у горы! 0 D-----pa-d--- u-gor-!Davay paedzem u gory!D-v-y p-e-z-m u g-r-!---------------------Davay paedzem u gory!
Я-за-ду -а ц--е-- о-і-.
Я заеду па цябе ў офіс.
Я з-е-у п- ц-б- ў о-і-.
-----------------------
Я заеду па цябе ў офіс. 0 Ya zae-- pa t----e u --іs.Ya zaedu pa tsyabe u ofіs.Y- z-e-u p- t-y-b- u o-і-.--------------------------Ya zaedu pa tsyabe u ofіs.
Я --еду--а-цябе -ад---.
Я заеду па цябе дадому.
Я з-е-у п- ц-б- д-д-м-.
-----------------------
Я заеду па цябе дадому. 0 Ya-----u-p- ---abe -----u.Ya zaedu pa tsyabe dadomu.Y- z-e-u p- t-y-b- d-d-m-.--------------------------Ya zaedu pa tsyabe dadomu.
Я---бяр------ з-п--пын-- а-то--с-.
Я забяру цябе з прыпынку аўтобуса.
Я з-б-р- ц-б- з п-ы-ы-к- а-т-б-с-.
----------------------------------
Я забяру цябе з прыпынку аўтобуса. 0 Ya z-b---u-t-y----- --ypyn-u------u-a.Ya zabyaru tsyabe z prypynku autobusa.Y- z-b-a-u t-y-b- z p-y-y-k- a-t-b-s-.--------------------------------------Ya zabyaru tsyabe z prypynku autobusa.
Вивчати нову мову завжди важко.
Вимова, правила граматики та слова вимагають суворої дисципліни.
Але є різні маленькі хитрощі, які облегшують навчання!
Насамперед важливо, щоб ви позитивно мислили.
З радістю сприймайте нову мову та новий досвід!
Принципово байдуже з чого ви почнете.
Знайдіть собі тему, яка особливо цікава для вас.
Має сенс спершу сконцентруватися на слуханні та мовленні.
Потім читайте та пишіть тексти.
Знайдіть систему, яка пасує вам та вашому розпорядку дня.
Для прикметників ви б могли часто відразу вивчати протилежні значення.
Чи розвішайте по всій квартирі плакати із словами.
Під час занять спортом і в авто ви можете вчитися з аудіо матеріалами.
Якщо певна тема дається вам важко – припиніть.
Зробіть перерву чи вчите щось інше!
Так ви не втратите інтерес до нової мови.
Розгадувати кросворди на новій мові – також задоволення.
Фільми на іноземній мові надають різноманітності.
За допомогою газет на іноземній мові ви багато взнаєте про країну та людей.
В Інтернеті є багато вправ, які добре доповнюють ваші книги.
І шукайте собі друзів, які також цікавляться мовами.
Ніколи не вивчайте новий зміст ізольовано, а лише у контексті.
Регулярно все повторюйте!
Так ваш мозок зможе добре запам’ятовувати матеріал.
Хто вже насичений теорією, повинен пакувати валізи!
Адже ніде не навчаються так ефективно, як серед людей, що говорять рідноюмовою.
Під час вашої подорожі ви можете вести щоденник із своїми спостереженнями.
Але найважливіше – ніколи не здавайся!