Розмовник

uk Приміське сполучення   »   ru Общественный транспорт

36 [тридцять шість]

Приміське сполучення

Приміське сполучення

36 [тридцать шесть]

36 [tridtsatʹ shestʹ]

Общественный транспорт

[Obshchestvennyy transport]

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська російська Відтворити більше
Де автобусна зупинка? Г-- -в--бу---я --та----а? Где автобусная остановка? Г-е а-т-б-с-а- о-т-н-в-а- ------------------------- Где автобусная остановка? 0
Gd--a---bu-n-y-----an--ka? Gde avtobusnaya ostanovka? G-e a-t-b-s-a-a o-t-n-v-a- -------------------------- Gde avtobusnaya ostanovka?
Який автобус їздить в центр? Ка-о---в--бу- и-ёт --це--р? Какой автобус идёт в центр? К-к-й а-т-б-с и-ё- в ц-н-р- --------------------------- Какой автобус идёт в центр? 0
K--o- a---bus--dë--- ---n--? Kakoy avtobus idët v tsentr? K-k-y a-t-b-s i-ë- v t-e-t-? ---------------------------- Kakoy avtobus idët v tsentr?
Якою лінією мені їхати? К--ая------ --е-ну---? Какая линия мне нужна? К-к-я л-н-я м-е н-ж-а- ---------------------- Какая линия мне нужна? 0
Ka-a-----n--a --- n-z--a? Kakaya liniya mne nuzhna? K-k-y- l-n-y- m-e n-z-n-? ------------------------- Kakaya liniya mne nuzhna?
Чи повинен / повинна я пересідати? Мн- надо--е--са---а--с-? Мне надо пересаживаться? М-е н-д- п-р-с-ж-в-т-с-? ------------------------ Мне надо пересаживаться? 0
M-- -ado ----sa--i-at-s--? Mne nado peresazhivatʹsya? M-e n-d- p-r-s-z-i-a-ʹ-y-? -------------------------- Mne nado peresazhivatʹsya?
Де я повинен / повинна пересісти? Где --е--а-- --р-сажи----ся? Где мне надо пересаживаться? Г-е м-е н-д- п-р-с-ж-в-т-с-? ---------------------------- Где мне надо пересаживаться? 0
Gd------na-- pere--zhiva-ʹs--? Gde mne nado peresazhivatʹsya? G-e m-e n-d- p-r-s-z-i-a-ʹ-y-? ------------------------------ Gde mne nado peresazhivatʹsya?
Скільки коштує проїзний квиток? Ск-лько-с--и---дин би-е-? Сколько стоит один билет? С-о-ь-о с-о-т о-и- б-л-т- ------------------------- Сколько стоит один билет? 0
Sk-l-ko---oi- --in-bi---? Skolʹko stoit odin bilet? S-o-ʹ-o s-o-t o-i- b-l-t- ------------------------- Skolʹko stoit odin bilet?
Як багато зупинок до центру? С-о-ьк- -ст-н-вок -о -е-тр-? Сколько остановок до центра? С-о-ь-о о-т-н-в-к д- ц-н-р-? ---------------------------- Сколько остановок до центра? 0
S-olʹko os--no-ok do -sentra? Skolʹko ostanovok do tsentra? S-o-ʹ-o o-t-n-v-k d- t-e-t-a- ----------------------------- Skolʹko ostanovok do tsentra?
Ви повинні тут вийти. Вам-н---о---х---т--зде-ь. Вам нужно выходить здесь. В-м н-ж-о в-х-д-т- з-е-ь- ------------------------- Вам нужно выходить здесь. 0
Va--n--hn- -y-hod-------s-. Vam nuzhno vykhoditʹ zdesʹ. V-m n-z-n- v-k-o-i-ʹ z-e-ʹ- --------------------------- Vam nuzhno vykhoditʹ zdesʹ.
Ви повинні вийти ззаду. В- -о--н----х---т- с-а-и. Вы должны выходить сзади. В- д-л-н- в-х-д-т- с-а-и- ------------------------- Вы должны выходить сзади. 0
V---olz-n------od------a--. Vy dolzhny vykhoditʹ szadi. V- d-l-h-y v-k-o-i-ʹ s-a-i- --------------------------- Vy dolzhny vykhoditʹ szadi.
Наступне метро прибуває через 5 хвилин. Сле--ющ---п---- ме-р--п-ид------ез-5-м-н--. Следующий поезд метро придёт через 5 минут. С-е-у-щ-й п-е-д м-т-о п-и-ё- ч-р-з 5 м-н-т- ------------------------------------------- Следующий поезд метро придёт через 5 минут. 0
S---u----c-i- --y-z- -e--o pri--t--h-re- - m----. Sleduyushchiy poyezd metro pridët cherez 5 minut. S-e-u-u-h-h-y p-y-z- m-t-o p-i-ë- c-e-e- 5 m-n-t- ------------------------------------------------- Sleduyushchiy poyezd metro pridët cherez 5 minut.
Наступний трамвай прибуває через 10 хвилин. Сле-ующи- трам-ай п-ид---че-е---- ми--т. Следующий трамвай придёт через 10 минут. С-е-у-щ-й т-а-в-й п-и-ё- ч-р-з 1- м-н-т- ---------------------------------------- Следующий трамвай придёт через 10 минут. 0
S-e-u--shch-y---amv---pr---t -h---z-10---n-t. Sleduyushchiy tramvay pridët cherez 10 minut. S-e-u-u-h-h-y t-a-v-y p-i-ë- c-e-e- 1- m-n-t- --------------------------------------------- Sleduyushchiy tramvay pridët cherez 10 minut.
Наступний автобус прибуває через 15 хвилин. Сл---ю-и- --т--у- прид-т-ч-р---1----н-т. Следующий автобус придёт через 15 минут. С-е-у-щ-й а-т-б-с п-и-ё- ч-р-з 1- м-н-т- ---------------------------------------- Следующий автобус придёт через 15 минут. 0
S----y-sh--iy----o-u---r-dë- -herez 1- m-nu-. Sleduyushchiy avtobus pridët cherez 15 minut. S-e-u-u-h-h-y a-t-b-s p-i-ë- c-e-e- 1- m-n-t- --------------------------------------------- Sleduyushchiy avtobus pridët cherez 15 minut.
Коли відправляється останнє метро? К---а ухо--т -ос--дни---ое---м--р-? Когда уходит последний поезд метро? К-г-а у-о-и- п-с-е-н-й п-е-д м-т-о- ----------------------------------- Когда уходит последний поезд метро? 0
Ko-d- -kh-di- ---l-dn-- poyezd-me-ro? Kogda ukhodit posledniy poyezd metro? K-g-a u-h-d-t p-s-e-n-y p-y-z- m-t-o- ------------------------------------- Kogda ukhodit posledniy poyezd metro?
Коли відправляється останній трамвай? К-г-а----дит----ледний --ам--й? Когда уходит последний трамвай? К-г-а у-о-и- п-с-е-н-й т-а-в-й- ------------------------------- Когда уходит последний трамвай? 0
K-----u-------p-sl--n-y t-am---? Kogda ukhodit posledniy tramvay? K-g-a u-h-d-t p-s-e-n-y t-a-v-y- -------------------------------- Kogda ukhodit posledniy tramvay?
Коли відправляється останній автобус? К----------- после-н-- --то-ус? Когда уходит последний автобус? К-г-а у-о-и- п-с-е-н-й а-т-б-с- ------------------------------- Когда уходит последний автобус? 0
K-g-a u-h-d-t ---l----- avto---? Kogda ukhodit posledniy avtobus? K-g-a u-h-d-t p-s-e-n-y a-t-b-s- -------------------------------- Kogda ukhodit posledniy avtobus?
Маєте квиток на проїзд? У -а- ес-- -и--т? У Вас есть билет? У В-с е-т- б-л-т- ----------------- У Вас есть билет? 0
U --s --s-ʹ-bil-t? U Vas yestʹ bilet? U V-s y-s-ʹ b-l-t- ------------------ U Vas yestʹ bilet?
Квиток на проїзд? – Ні, я не маю. Б--ет-----------меня-е----е-. Билет? – Нет, у меня его нет. Б-л-т- – Н-т- у м-н- е-о н-т- ----------------------------- Билет? – Нет, у меня его нет. 0
Bil-t- – -et- u----y--y--o -e-. Bilet? – Net, u menya yego net. B-l-t- – N-t- u m-n-a y-g- n-t- ------------------------------- Bilet? – Net, u menya yego net.
Тоді Ви повинні заплатити штраф. Т--да --м-п-идё-с- -л---ть-ш--аф. Тогда Вам придётся платить штраф. Т-г-а В-м п-и-ё-с- п-а-и-ь ш-р-ф- --------------------------------- Тогда Вам придётся платить штраф. 0
T-gda-V-m--r-dëts-a ---ti-- -----f. Togda Vam pridëtsya platitʹ shtraf. T-g-a V-m p-i-ë-s-a p-a-i-ʹ s-t-a-. ----------------------------------- Togda Vam pridëtsya platitʹ shtraf.

Розвиток мови

Чому ми розмовляємо один з одним – ясно. Ми б хотіли обмінюватися і розуміти один одного. Напроти, як саме виникла мова – менш ясно. Щодо цього – існують різні теорії. Але напевне, що мова є дуже давнім феноменом. Передумовами для мовлення були певні тілесні ознаки. Вони були необхідні, щоб ми з їх допомогою могли відтворювати звуки. Вже неандертальці мали здатність застосовувати свій голос. Завдяки цьому вони могли відрізнятися від тварин. Крім того, гучний, впевнений голос був важливий для захисту. З ним могли погрожувати або лякати ворогів. Тоді вже вироблялися інструменти та вживався вогонь. Ці знання слід було якимось чином передавати далі. Мова була також важлива для полювання групами. Зовсім просте порозуміння існувало вже понад 2 мільйони років тому. Першими мовними елементами були знаки та жести. Але люди хотіли також розумітися у темряві. Для цього вони повинні були мати змогу говорити один з одним, не бачачи себе. Тому розвинувся голос, який заміняє знаки. Мова у сьогоднішньому розумінні існує принаймні 50000 років. Коли Homo sapiens покинув Африку, він розповсюдив її по всьому світі. В різних регіонах мови відділилися одна від одної. Це означає, що виникли різні мовні сім’ї. Однак вони склали лише основи мовних систем. Перші мови були набагато простіші, ніж сьогоднішні мови. За допомогою граматики, фонології та семантики вони були розвинені далі. Можна було б сказати, що різні мови є різними рішеннями. Але проблема була завжди та сама: як я показую, що я думаю?