Πο- ------η σ-ά-----υ-λ-ωφορεί-υ;
Πού είναι η στάση του λεωφορείου;
Π-ύ ε-ν-ι η σ-ά-η τ-υ λ-ω-ο-ε-ο-;
---------------------------------
Πού είναι η στάση του λεωφορείου; 0 Poú e---i - s---- -ou-le-pho----u?Poú eínai ē stásē tou leōphoreíou?P-ú e-n-i ē s-á-ē t-u l-ō-h-r-í-u-----------------------------------Poú eínai ē stásē tou leōphoreíou?
Πρέπ----- κ--ω-μ-τεπ--ί---η;
Πρέπει να κάνω μετεπιβίβαση;
Π-έ-ε- ν- κ-ν- μ-τ-π-β-β-σ-;
----------------------------
Πρέπει να κάνω μετεπιβίβαση; 0 Pr-p-- na-k--ō--ete---íb--ē?Prépei na kánō metepibíbasē?P-é-e- n- k-n- m-t-p-b-b-s-?----------------------------Prépei na kánō metepibíbasē?
Π-σ-ς-στά--ις--ί-αι μ-χ-- τ- κ-----;
Πόσες στάσεις είναι μέχρι το κέντρο;
Π-σ-ς σ-ά-ε-ς ε-ν-ι μ-χ-ι τ- κ-ν-ρ-;
------------------------------------
Πόσες στάσεις είναι μέχρι το κέντρο; 0 Pó-es-s--s--s---n-i-m----i--o--éntr-?Póses stáseis eínai méchri to kéntro?P-s-s s-á-e-s e-n-i m-c-r- t- k-n-r-?-------------------------------------Póses stáseis eínai méchri to kéntro?
Π----- ----α-έ--τε----.
Πρέπει να κατέβετε εδώ.
Π-έ-ε- ν- κ-τ-β-τ- ε-ώ-
-----------------------
Πρέπει να κατέβετε εδώ. 0 P-épei -a--atébe---edṓ.Prépei na katébete edṓ.P-é-e- n- k-t-b-t- e-ṓ------------------------Prépei na katébete edṓ.
Πρ--ει----------τε--πό-τ-ν -ί-----ρ--.
Πρέπει να κατέβετε από την πίσω πόρτα.
Π-έ-ε- ν- κ-τ-β-τ- α-ό τ-ν π-σ- π-ρ-α-
--------------------------------------
Πρέπει να κατέβετε από την πίσω πόρτα. 0 P-é-ei--a --t-b-t---pó -ē- -í---p-r--.Prépei na katébete apó tēn písō pórta.P-é-e- n- k-t-b-t- a-ó t-n p-s- p-r-a---------------------------------------Prépei na katébete apó tēn písō pórta.
Τ----π---ει-να --ηρώ-ετε---όσ---ο.
Τότε πρέπει να πληρώσετε πρόστιμο.
Τ-τ- π-έ-ε- ν- π-η-ώ-ε-ε π-ό-τ-μ-.
----------------------------------
Τότε πρέπει να πληρώσετε πρόστιμο. 0 Tó-e -----i-n- pl-r----e---ó-ti-o.Tóte prépei na plērṓsete próstimo.T-t- p-é-e- n- p-ē-ṓ-e-e p-ó-t-m-.----------------------------------Tóte prépei na plērṓsete próstimo.
Чому ми розмовляємо один з одним – ясно.
Ми б хотіли обмінюватися і розуміти один одного.
Напроти, як саме виникла мова – менш ясно.
Щодо цього – існують різні теорії.
Але напевне, що мова є дуже давнім феноменом.
Передумовами для мовлення були певні тілесні ознаки.
Вони були необхідні, щоб ми з їх допомогою могли відтворювати звуки.
Вже неандертальці мали здатність застосовувати свій голос.
Завдяки цьому вони могли відрізнятися від тварин.
Крім того, гучний, впевнений голос був важливий для захисту.
З ним могли погрожувати або лякати ворогів.
Тоді вже вироблялися інструменти та вживався вогонь.
Ці знання слід було якимось чином передавати далі.
Мова була також важлива для полювання групами.
Зовсім просте порозуміння існувало вже понад 2 мільйони років тому.
Першими мовними елементами були знаки та жести.
Але люди хотіли також розумітися у темряві.
Для цього вони повинні були мати змогу говорити один з одним, не бачачи себе.
Тому розвинувся голос, який заміняє знаки.
Мова у сьогоднішньому розумінні існує принаймні 50000 років.
Коли Homo sapiens покинув Африку, він розповсюдив її по всьому світі.
В різних регіонах мови відділилися одна від одної.
Це означає, що виникли різні мовні сім’ї.
Однак вони склали лише основи мовних систем.
Перші мови були набагато простіші, ніж сьогоднішні мови.
За допомогою граматики, фонології та семантики вони були розвинені далі.
Можна було б сказати, що різні мови є різними рішеннями.
Але проблема була завжди та сама: як я показую, що я думаю?