Розмовник

uk Сполучники 4   »   ar ‫أدوات الربط 4‬

97 [дев’яносто сім]

Сполучники 4

Сполучники 4

‫97 [سبعة وتسعون]‬

97 [sbaeat wataseun]

‫أدوات الربط 4‬

[iadawat alrabt 4]

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська арабська Відтворити більше
Він заснув, хоча телевізор був ввімкнутий. ‫-قد-وا----ال--- -ع--- -ل--ف-ز---- --م-.‬ ‫لقد وافاه النوم مع أن التلفاز كان يعمل.‬ ‫-ق- و-ف-ه ا-ن-م م- أ- ا-ت-ف-ز ك-ن ي-م-.- ----------------------------------------- ‫لقد وافاه النوم مع أن التلفاز كان يعمل.‬ 0
l-ad--a--h a---wm -e '--- --t--faz k------ma-. lqad wafah alnuwm me 'ana altilfaz kan yaemal. l-a- w-f-h a-n-w- m- '-n- a-t-l-a- k-n y-e-a-. ---------------------------------------------- lqad wafah alnuwm me 'ana altilfaz kan yaemal.
Він ще залишився, хоча було вже пізно. ‫--- بقي -ع -----وقت -ا-------ا-.‬ ‫لقد بقي مع أن الوقت كان متأخرا-.‬ ‫-ق- ب-ي م- أ- ا-و-ت ك-ن م-أ-ر-ً-‬ ---------------------------------- ‫لقد بقي مع أن الوقت كان متأخراً.‬ 0
l--- -aqi--e-'-na --waq- k-n -t------n. lqad baqi me 'ana alwaqt kan mtakhraan. l-a- b-q- m- '-n- a-w-q- k-n m-a-h-a-n- --------------------------------------- lqad baqi me 'ana alwaqt kan mtakhraan.
Він не прийшов, хоча ми домовились. ‫--- --- مع--ن-- ك----لى---ع--‬ ‫ لم يأت مع أننا كنا على موعد.‬ ‫ ل- ي-ت م- أ-ن- ك-ا ع-ى م-ع-.- ------------------------------- ‫ لم يأت مع أننا كنا على موعد.‬ 0
lam -at-m-- ------ -unaa ea--- ma---da. lam yat mae 'anana kunaa ealaa maweida. l-m y-t m-e '-n-n- k-n-a e-l-a m-w-i-a- --------------------------------------- lam yat mae 'anana kunaa ealaa maweida.
Телевізор був ввімкнутий. А він все одно заснув. ‫ل-- غل-ه-الن-م-و-ل------شغا-اً.‬ ‫لقد غلبه النوم والتلفاز شغالا-.‬ ‫-ق- غ-ب- ا-ن-م و-ل-ل-ا- ش-ا-ا-.- --------------------------------- ‫لقد غلبه النوم والتلفاز شغالاً.‬ 0
lqa---halab-- -----m----til-a- --g-ala--. lqad ghalabah alnuwm waltilfaz shghalaan. l-a- g-a-a-a- a-n-w- w-l-i-f-z s-g-a-a-n- ----------------------------------------- lqad ghalabah alnuwm waltilfaz shghalaan.
Було Вже пізно. А він все одно ще залишився. ‫-ان ا---ت--تأخ-اً-و-- -ل- ب---‬ ‫كان الوقت متأخرا- ومع ذلك بقي.‬ ‫-ا- ا-و-ت م-أ-ر-ً و-ع ذ-ك ب-ي-‬ -------------------------------- ‫كان الوقت متأخراً ومع ذلك بقي.‬ 0
ka-- -----t---ak-r-an -ama- d-l----q-. kaan alwaqt mtakhraan wamae dhlk baqy. k-a- a-w-q- m-a-h-a-n w-m-e d-l- b-q-. -------------------------------------- kaan alwaqt mtakhraan wamae dhlk baqy.
Ми домовились. Не зважаючи на це, він не прийшов. ‫ل-- ك----لى-م-ع- --- --- -م-ي-ت-‬ ‫لقد كنا على موعد ومع ذلك لم يأت.‬ ‫-ق- ك-ا ع-ى م-ع- و-ع ذ-ك ل- ي-ت-‬ ---------------------------------- ‫لقد كنا على موعد ومع ذلك لم يأت.‬ 0
lqa- --na--ea----m--ei-----a- d-lk -m ya-a. lqad kunaa ealaa maweid wamae dhlk lm yata. l-a- k-n-a e-l-a m-w-i- w-m-e d-l- l- y-t-. ------------------------------------------- lqad kunaa ealaa maweid wamae dhlk lm yata.
Хоча він не має водійських прав, він їздить на машині. ‫م- أنه لا-يم-- --صة-ق---- ،----د---ار-.‬ ‫مع أنه لا يملك رخصة قيادة ، يقود سيارة.‬ ‫-ع أ-ه ل- ي-ل- ر-ص- ق-ا-ة ، ي-و- س-ا-ة-‬ ----------------------------------------- ‫مع أنه لا يملك رخصة قيادة ، يقود سيارة.‬ 0
me-'---h--a yam-ik ruk-s---n q--dat ,-y--ud -a-aa----. me 'anah la yamlik rukhsatan qiadat , yaqud sayaarata. m- '-n-h l- y-m-i- r-k-s-t-n q-a-a- , y-q-d s-y-a-a-a- ------------------------------------------------------ me 'anah la yamlik rukhsatan qiadat , yaqud sayaarata.
Хоча на вулиці ожеледиця, він їздить швидко. ‫مع أ---ل---ع---- يقو- ---ر-- بسرع-.‬ ‫مع أن الشارع زلق يقود سيارته بسرعة.‬ ‫-ع أ- ا-ش-ر- ز-ق ي-و- س-ا-ت- ب-ر-ة-‬ ------------------------------------- ‫مع أن الشارع زلق يقود سيارته بسرعة.‬ 0
m- 'ana al-----rie----aq ---ud s-y-ratih -isare--a. me 'ana alshsharie zalaq yaqud sayaratih bisareata. m- '-n- a-s-s-a-i- z-l-q y-q-d s-y-r-t-h b-s-r-a-a- --------------------------------------------------- me 'ana alshsharie zalaq yaqud sayaratih bisareata.
Хоча він п’яний, він їде на велосипеді. ‫م- --ه--ي-ح-ل--سك--، ي--ب ا-درا---‬ ‫مع أنه في حالة سكر ، يركب الدراجة.‬ ‫-ع أ-ه ف- ح-ل- س-ر ، ي-ك- ا-د-ا-ة-‬ ------------------------------------ ‫مع أنه في حالة سكر ، يركب الدراجة.‬ 0
me-----h -----lat-s-kar-, yura-i- -----aj-ta. me 'anah fi halat sakar , yurakib aldirajata. m- '-n-h f- h-l-t s-k-r , y-r-k-b a-d-r-j-t-. --------------------------------------------- me 'anah fi halat sakar , yurakib aldirajata.
Він не має водійських прав. Проте він їздить на машині. ‫إنه-ل--ي-ل- ر--ة -يا-- -مع ذ-ك ي-و- -يا--‬ ‫إنه لا يملك رخصة قيادة ومع ذلك يقود سيارة‬ ‫-ن- ل- ي-ل- ر-ص- ق-ا-ة و-ع ذ-ك ي-و- س-ا-ة- ------------------------------------------- ‫إنه لا يملك رخصة قيادة ومع ذلك يقود سيارة‬ 0
'----h l---am-i- rukh----- q--d------a--d-l--y-q-- s--rt 'iinah la yamlik rukhsatan qiadat wamae dhlk yaqud syart '-i-a- l- y-m-i- r-k-s-t-n q-a-a- w-m-e d-l- y-q-d s-a-t -------------------------------------------------------- 'iinah la yamlik rukhsatan qiadat wamae dhlk yaqud syart
На вулиці ожеледиця. Проте він їздить швидко. ‫-لشارع-ز-ق-ومع--لك-يق-- س-ارته بس-ع--‬ ‫الشارع زلق ومع ذلك يقود سيارته بسرعة.‬ ‫-ل-ا-ع ز-ق و-ع ذ-ك ي-و- س-ا-ت- ب-ر-ة-‬ --------------------------------------- ‫الشارع زلق ومع ذلك يقود سيارته بسرعة.‬ 0
al------e--a-q-wa----dh-- yaq-----y--at---bisa--at-. alshaarie zalq wamae dhlk yaqud sayaratih bisareata. a-s-a-r-e z-l- w-m-e d-l- y-q-d s-y-r-t-h b-s-r-a-a- ---------------------------------------------------- alshaarie zalq wamae dhlk yaqud sayaratih bisareata.
Він п’яний. Проте він їде на велосипеді. ‫إن- سك-ان و-ع---ك -ر---ا-درا---‬ ‫إنه سكران ومع ذلك يركب الدراجة.‬ ‫-ن- س-ر-ن و-ع ذ-ك ي-ك- ا-د-ا-ة-‬ --------------------------------- ‫إنه سكران ومع ذلك يركب الدراجة.‬ 0
'--n-h-s--r----ama- d-lk--a--ki--a-di---ata. 'iinah sukran wamae dhlk yarakib aldirajata. '-i-a- s-k-a- w-m-e d-l- y-r-k-b a-d-r-j-t-. -------------------------------------------- 'iinah sukran wamae dhlk yarakib aldirajata.
Вона не може знайти роботи, хоча вона має освіту. ‫ل- -ج- -ظيف--م- -----أ-مّ--درا-ته-.‬ ‫لم تجد وظيفة مع أنها أتم-ت دراستها.‬ ‫-م ت-د و-ي-ة م- أ-ه- أ-م-ت د-ا-ت-ا-‬ ------------------------------------- ‫لم تجد وظيفة مع أنها أتمّت دراستها.‬ 0
l-----id wa-ifat-n -----a---- -tmm----r-sa-u--. lm tajid wazifatan mae 'anaha atmmt dirasatuha. l- t-j-d w-z-f-t-n m-e '-n-h- a-m-t d-r-s-t-h-. ----------------------------------------------- lm tajid wazifatan mae 'anaha atmmt dirasatuha.
Вона не йде до лікаря, хоча вона має болі. ‫ل- ت-ورال--ي- -ع----- ت-ألم.‬ ‫لا تزورالطبيب مع أنها تتألم.‬ ‫-ا ت-و-ا-ط-ي- م- أ-ه- ت-أ-م-‬ ------------------------------ ‫لا تزورالطبيب مع أنها تتألم.‬ 0
l---uza--al-tab-b-m-e 'anaha---t--a-ama. la tuzawralitabib mae 'anaha tata'alama. l- t-z-w-a-i-a-i- m-e '-n-h- t-t-'-l-m-. ---------------------------------------- la tuzawralitabib mae 'anaha tata'alama.
Вона купує автомобіль, хоча вона не має грошей. ‫لقد-اش--- س---- -- --ها ل---م----قو-اً.‬ ‫لقد اشترت سيارة مع أنها لا تملك نقودا-.‬ ‫-ق- ا-ت-ت س-ا-ة م- أ-ه- ل- ت-ل- ن-و-ا-.- ----------------------------------------- ‫لقد اشترت سيارة مع أنها لا تملك نقوداً.‬ 0
lq---ai-htara--s--ara--mae-----h---a -am--- --w-aan. lqad aishtarat sayarat mae 'anaha la tamlik nqwdaan. l-a- a-s-t-r-t s-y-r-t m-e '-n-h- l- t-m-i- n-w-a-n- ---------------------------------------------------- lqad aishtarat sayarat mae 'anaha la tamlik nqwdaan.
Вона отримала освіту. Проте вона не може знайти роботу. ‫لق- انه- د--س-ه---مع -لك لم---- --يفة-‬ ‫لقد انهت دراستها ومع ذلك لم تجد وظيفة.‬ ‫-ق- ا-ه- د-ا-ت-ا و-ع ذ-ك ل- ت-د و-ي-ة-‬ ---------------------------------------- ‫لقد انهت دراستها ومع ذلك لم تجد وظيفة.‬ 0
l----'an--t -iras----a-w-m---d-l- lm --j-d wazi----. lqad 'anhat dirasataha wamae dhlk lm tajid wazifata. l-a- '-n-a- d-r-s-t-h- w-m-e d-l- l- t-j-d w-z-f-t-. ---------------------------------------------------- lqad 'anhat dirasataha wamae dhlk lm tajid wazifata.
Вона має болі. Проте вона не йде до лікаря. ‫--ها -تأ--،-و-- --ك -ا -زو-----ب---‬ ‫إنها تتألم، ومع ذلك لا تزور الطبيب.‬ ‫-ن-ا ت-أ-م- و-ع ذ-ك ل- ت-و- ا-ط-ي-.- ------------------------------------- ‫إنها تتألم، ومع ذلك لا تزور الطبيب.‬ 0
'-inaha-tata-----u--w---e-d--k l------w-----ta-i--. 'iinaha tata'alamu, wamae dhlk la tuzawir altabiba. '-i-a-a t-t-'-l-m-, w-m-e d-l- l- t-z-w-r a-t-b-b-. --------------------------------------------------- 'iinaha tata'alamu, wamae dhlk la tuzawir altabiba.
Вона не має грошей. Проте купує автомобіль. ‫لا--مل- --و--ً-وم--ذلك -ش-ري س--رة-‬ ‫لا تملك نقودا- ومع ذلك تشتري سيارة.‬ ‫-ا ت-ل- ن-و-ا- و-ع ذ-ك ت-ت-ي س-ا-ة-‬ ------------------------------------- ‫لا تملك نقوداً ومع ذلك تشتري سيارة.‬ 0
l- -am--- -q--aan -ama- -hl- --s-t--i say--r-t-. la tamlik nqwdaan wamae dhlk tashtari sayaarata. l- t-m-i- n-w-a-n w-m-e d-l- t-s-t-r- s-y-a-a-a- ------------------------------------------------ la tamlik nqwdaan wamae dhlk tashtari sayaarata.

Молоді люди вчаться інакше, ніж старі

Діти вчать мову відносно швидко. У дорослих це триває зазвичай довше. Але діти вчать не краще, ніж дорослі. Просто вони вчать інакше. Під час вивчення мов мозок повинен особливо багато працювати. Він повинен вивчати паралельно декілька речей. Коли вивчають мову, то недостатньо думати про неї. Необхідно також вчитися вимовляти нові слова. Для цього органи мови повинні навчитися новим рухам. Мозок також повинен вчитися реагувати на нові ситуації. Спілкуватися іноземною мовою – це виклик. Але дорослі вчать мови в кожному віці інакше. У 20 або 30 років люди ще дотримуються звичайного порядку при навчанні. Школа або вищий навчальний заклад ще нещодавно позаду. Завдяки цьому мозок добре тренований. Тому він може вчитися на дуже високому рівні. Люді у віці від 40 до 50 вже багато вивчили. Їх мозок має користь від цього досвіду. Він може добре комбінувати новий зміст з старим знанням. В цьому віці він вчить найкраще речі, які він вже знає. Це, наприклад, мови, які схожі на раніше вивчені мови. Від 60 до 70 років люди мають часто багато часу. Вони можуть часто тренуватися. Це для мов особливо важливо. Люди похилого віку, наприклад, вчать іноземні мови особливо добре. Але успішно вчитися можна в кожному віці. Мозок може ще формувати нові нервові клітини також після статевого дозрівання. І він робить це також дуже охоче…