你 这人 太懒 了 –不能 这么 懒 ! |
మ-రు --- -ద----------అ-త బద్--స్తులుగా-----ండి!
మ-ర- ఎ-త బద-దకస-త-ల--అ-త బద-దకస-త-ల-గ- ఉ-డక-డ-!
మ-ర- ఎ-త బ-్-క-్-ు-ో-అ-త బ-్-క-్-ు-ు-ా ఉ-డ-ం-ి-
-----------------------------------------------
మీరు ఎంత బద్దకస్తులో-అంత బద్దకస్తులుగా ఉండకండి!
0
M-r- -n-a----d-k-s--l---n-a ba--ak---u--g----ḍ--aṇḍi!
Mīru enta baddakastulō-anta baddakastulugā uṇḍakaṇḍi!
M-r- e-t- b-d-a-a-t-l---n-a b-d-a-a-t-l-g- u-ḍ-k-ṇ-i-
-----------------------------------------------------
Mīru enta baddakastulō-anta baddakastulugā uṇḍakaṇḍi!
|
你 这人 太懒 了 –不能 这么 懒 !
మీరు ఎంత బద్దకస్తులో-అంత బద్దకస్తులుగా ఉండకండి!
Mīru enta baddakastulō-anta baddakastulugā uṇḍakaṇḍi!
|
你 睡的 太久 了 –不要 睡 那么 久 ! |
మీ-ు--ాల- స--- ------ోత-ర---ంత --ప- న-ద్--ోక-డి!
మ-ర- చ-ల- స-ప- న-ద-రప-త-ర--అ-త స-ప- న-ద-రప-క-డ-!
మ-ర- చ-ల- స-ప- న-ద-ర-ో-ా-ు-అ-త స-ప- న-ద-ర-ో-ం-ి-
------------------------------------------------
మీరు చాలా సేపు నిద్రపోతారు-అంత సేపు నిద్రపోకండి!
0
Mīru---lā-s-pu------p---ru-anta-sēpu nid--pōk-ṇḍ-!
Mīru cālā sēpu nidrapōtāru-anta sēpu nidrapōkaṇḍi!
M-r- c-l- s-p- n-d-a-ō-ā-u-a-t- s-p- n-d-a-ō-a-ḍ-!
--------------------------------------------------
Mīru cālā sēpu nidrapōtāru-anta sēpu nidrapōkaṇḍi!
|
你 睡的 太久 了 –不要 睡 那么 久 !
మీరు చాలా సేపు నిద్రపోతారు-అంత సేపు నిద్రపోకండి!
Mīru cālā sēpu nidrapōtāru-anta sēpu nidrapōkaṇḍi!
|
你 来得 太晚 了 –不要 来 那么 晚 ! |
మ--ు-చాలా-ఆల-్య--ా-ఇ-టి-ి వస-త-రు-అం--ఆల--య-గ- --టికి----ం--!
మ-ర- చ-ల- ఆలస-య-గ- ఇ-ట-క- వస-త-ర--అ-త ఆలస-య-గ- ఇ-ట-క- ర-క-డ-!
మ-ర- చ-ల- ఆ-స-య-గ- ఇ-ట-క- వ-్-ా-ు-అ-త ఆ-స-య-గ- ఇ-ట-క- ర-క-డ-!
-------------------------------------------------------------
మీరు చాలా ఆలస్యంగా ఇంటికి వస్తారు-అంత ఆలస్యంగా ఇంటికి రాకండి!
0
M-r- c----ā------g------ki--a-t-ru-an-a--lasy-ṅ-ā--ṇ---- --k-ṇḍi!
Mīru cālā ālasyaṅgā iṇṭiki vastāru-anta ālasyaṅgā iṇṭiki rākaṇḍi!
M-r- c-l- ā-a-y-ṅ-ā i-ṭ-k- v-s-ā-u-a-t- ā-a-y-ṅ-ā i-ṭ-k- r-k-ṇ-i-
-----------------------------------------------------------------
Mīru cālā ālasyaṅgā iṇṭiki vastāru-anta ālasyaṅgā iṇṭiki rākaṇḍi!
|
你 来得 太晚 了 –不要 来 那么 晚 !
మీరు చాలా ఆలస్యంగా ఇంటికి వస్తారు-అంత ఆలస్యంగా ఇంటికి రాకండి!
Mīru cālā ālasyaṅgā iṇṭiki vastāru-anta ālasyaṅgā iṇṭiki rākaṇḍi!
|
你 笑的 声音 太大 了 –不要 这么 大声笑 ! |
మ----చ--ా-బిగ-గ-గ- --్-ు--రు---- -ి----గా నవ--కండ-!
మ-ర- చ-ల- బ-గ-గరగ- నవ-వ-త-ర--అ-త బ-గ-గరగ- నవ-వక-డ-!
మ-ర- చ-ల- బ-గ-గ-గ- న-్-ు-ా-ు-అ-త బ-గ-గ-గ- న-్-క-డ-!
---------------------------------------------------
మీరు చాలా బిగ్గరగా నవ్వుతారు-అంత బిగ్గరగా నవ్వకండి!
0
Mī-u-c--ā ----ara-- n-vv-t-r----ta -i-ga-a----a-vakaṇḍ-!
Mīru cālā biggaragā navvutāru-anta biggaragā navvakaṇḍi!
M-r- c-l- b-g-a-a-ā n-v-u-ā-u-a-t- b-g-a-a-ā n-v-a-a-ḍ-!
--------------------------------------------------------
Mīru cālā biggaragā navvutāru-anta biggaragā navvakaṇḍi!
|
你 笑的 声音 太大 了 –不要 这么 大声笑 !
మీరు చాలా బిగ్గరగా నవ్వుతారు-అంత బిగ్గరగా నవ్వకండి!
Mīru cālā biggaragā navvutāru-anta biggaragā navvakaṇḍi!
|
你 说话 声音 太小 了 –不要 这么 小声 说话 ! |
మీరు-చ-ల- -ిగ్గ-----ాట--ా-త-ర---ంత -ిగ్-రగ- మాట్ల-డ-ం--!
మ-ర- చ-ల- బ-గ-గరగ- మ-ట-ల-డత-ర--అ-త బ-గ-గరగ- మ-ట-ల-డక-డ-!
మ-ర- చ-ల- బ-గ-గ-గ- మ-ట-ల-డ-ా-ు-అ-త బ-గ-గ-గ- మ-ట-ల-డ-ం-ి-
--------------------------------------------------------
మీరు చాలా బిగ్గరగా మాట్లాడతారు-అంత బిగ్గరగా మాట్లాడకండి!
0
M-ru c-lā --g--------ā-l-ḍat--u-a-ta-bigg--a-ā--āṭ------ṇ--!
Mīru cālā biggaragā māṭlāḍatāru-anta biggaragā māṭlāḍakaṇḍi!
M-r- c-l- b-g-a-a-ā m-ṭ-ā-a-ā-u-a-t- b-g-a-a-ā m-ṭ-ā-a-a-ḍ-!
------------------------------------------------------------
Mīru cālā biggaragā māṭlāḍatāru-anta biggaragā māṭlāḍakaṇḍi!
|
你 说话 声音 太小 了 –不要 这么 小声 说话 !
మీరు చాలా బిగ్గరగా మాట్లాడతారు-అంత బిగ్గరగా మాట్లాడకండి!
Mīru cālā biggaragā māṭlāḍatāru-anta biggaragā māṭlāḍakaṇḍi!
|
你 喝的 太多 了 –不要 喝 这么 多 ! |
మీ-ు -ాల- ఎక్--వ---తాగుత----అం---క్-ువ-ా-త----డ-!
మ-ర- చ-ల- ఎక-క-వగ- త-గ-త-ర--అ-త ఎక-క-వగ- త-గక-డ-!
మ-ర- చ-ల- ఎ-్-ు-గ- త-గ-త-ర---ం- ఎ-్-ు-గ- త-గ-ం-ి-
-------------------------------------------------
మీరు చాలా ఎక్కువగా తాగుతారు-అంత ఎక్కువగా తాగకండి!
0
M--u -ālā ek--v-g- -ā----r----t- -k-u-ag----gak-ṇḍi!
Mīru cālā ekkuvagā tāgutāru-anta ekkuvagā tāgakaṇḍi!
M-r- c-l- e-k-v-g- t-g-t-r---n-a e-k-v-g- t-g-k-ṇ-i-
----------------------------------------------------
Mīru cālā ekkuvagā tāgutāru-anta ekkuvagā tāgakaṇḍi!
|
你 喝的 太多 了 –不要 喝 这么 多 !
మీరు చాలా ఎక్కువగా తాగుతారు-అంత ఎక్కువగా తాగకండి!
Mīru cālā ekkuvagā tāgutāru-anta ekkuvagā tāgakaṇḍi!
|
你 烟 吸得 太多 了 –不要 吸 这么 多 ! |
మ--- -ా-ా---్క-వగ----గ-త--ాగుత-ర---ంత-ఎ-్కువ---పొ----ర---ండ-!
మ-క- చ-ల- ఎక-క-వగ- ప-గ త-ర-గ-త-ర--అ-త ఎక-క-వగ- ప-గ త-ర-గక-డ-!
మ-క- చ-ల- ఎ-్-ు-గ- ప-గ త-ర-గ-త-ర---ం- ఎ-్-ు-గ- ప-గ త-ర-గ-ం-ి-
-------------------------------------------------------------
మీకు చాలా ఎక్కువగా పొగ త్రాగుతారు-అంత ఎక్కువగా పొగ త్రాగకండి!
0
Mīk- cālā --k-v-----og---r-gu-ā-u-a-t--e--u-a-ā--o-a-t-āgakaṇḍ-!
Mīku cālā ekkuvagā poga trāgutāru-anta ekkuvagā poga trāgakaṇḍi!
M-k- c-l- e-k-v-g- p-g- t-ā-u-ā-u-a-t- e-k-v-g- p-g- t-ā-a-a-ḍ-!
----------------------------------------------------------------
Mīku cālā ekkuvagā poga trāgutāru-anta ekkuvagā poga trāgakaṇḍi!
|
你 烟 吸得 太多 了 –不要 吸 这么 多 !
మీకు చాలా ఎక్కువగా పొగ త్రాగుతారు-అంత ఎక్కువగా పొగ త్రాగకండి!
Mīku cālā ekkuvagā poga trāgutāru-anta ekkuvagā poga trāgakaṇḍi!
|
你 工作 太多 了 –不要 工作 得 太多 ! |
మీ-ు--ర--ఎ-్క-వగా--న----స్-ారు---త -క్-ు--- --- చ-యకండి!
మ-ర- మర- ఎక-క-వగ- పన- చ-స-త-ర--అ-త ఎక-క-వగ- పన- చ-యక-డ-!
మ-ర- మ-ీ ఎ-్-ు-గ- ప-ి చ-స-త-ర---ం- ఎ-్-ు-గ- ప-ి చ-య-ం-ి-
--------------------------------------------------------
మీరు మరీ ఎక్కువగా పని చేస్తారు-అంత ఎక్కువగా పని చేయకండి!
0
Mī-- m--ī--kkuva-ā p-ni--ē-t-r--a-ta --k----ā--an- c--a-aṇḍ-!
Mīru marī ekkuvagā pani cēstāru-anta ekkuvagā pani cēyakaṇḍi!
M-r- m-r- e-k-v-g- p-n- c-s-ā-u-a-t- e-k-v-g- p-n- c-y-k-ṇ-i-
-------------------------------------------------------------
Mīru marī ekkuvagā pani cēstāru-anta ekkuvagā pani cēyakaṇḍi!
|
你 工作 太多 了 –不要 工作 得 太多 !
మీరు మరీ ఎక్కువగా పని చేస్తారు-అంత ఎక్కువగా పని చేయకండి!
Mīru marī ekkuvagā pani cēstāru-anta ekkuvagā pani cēyakaṇḍi!
|
你 开车 开得 太快 了 –不要 开 这么 快 ! |
మ--ు--ా-ా వేగం-ా --డీ--డ----ా----ం---ే-ం----ం----డపక-డి!
మ-ర- చ-ల- వ-గ-గ- బ-డ- నడ-ప-త-ర--అ-త వ-గ-గ- బ-డ- నడపక-డ-!
మ-ర- చ-ల- వ-గ-గ- బ-డ- న-ు-ు-ా-ు-అ-త వ-గ-గ- బ-డ- న-ప-ం-ి-
--------------------------------------------------------
మీరు చాలా వేగంగా బండీ నడుపుతారు-అంత వేగంగా బండీ నడపకండి!
0
Mī-u-cāl--vēg-ṅ-- baṇḍī naḍ-put-ru--n-- -ēg-ṅgā--aṇḍ---a---ak---i!
Mīru cālā vēgaṅgā baṇḍī naḍuputāru-anta vēgaṅgā baṇḍī naḍapakaṇḍi!
M-r- c-l- v-g-ṅ-ā b-ṇ-ī n-ḍ-p-t-r---n-a v-g-ṅ-ā b-ṇ-ī n-ḍ-p-k-ṇ-i-
------------------------------------------------------------------
Mīru cālā vēgaṅgā baṇḍī naḍuputāru-anta vēgaṅgā baṇḍī naḍapakaṇḍi!
|
你 开车 开得 太快 了 –不要 开 这么 快 !
మీరు చాలా వేగంగా బండీ నడుపుతారు-అంత వేగంగా బండీ నడపకండి!
Mīru cālā vēgaṅgā baṇḍī naḍuputāru-anta vēgaṅgā baṇḍī naḍapakaṇḍi!
|
请您 站起来, 米勒先生 ! |
ల-వ---,-మ-ల్-ర--గా-ు!
ల-వ-డ-, మ-ల-లర- గ-ర-!
ల-వ-డ-, మ-ల-ల-్ గ-ర-!
---------------------
లేవండి, మిల్లర్ గారు!
0
L--aṇḍi,-m---a--gāru!
Lēvaṇḍi, millar gāru!
L-v-ṇ-i- m-l-a- g-r-!
---------------------
Lēvaṇḍi, millar gāru!
|
请您 站起来, 米勒先生 !
లేవండి, మిల్లర్ గారు!
Lēvaṇḍi, millar gāru!
|
请您 坐下, 米勒先生 ! |
కూ-----డ-- మి-్ల------ు!
క-ర-చ--డ-, మ-ల-లర- గ-ర-!
క-ర-చ-ం-ి- మ-ల-ల-్ గ-ర-!
------------------------
కూర్చోండి, మిల్లర్ గారు!
0
K-r--ṇḍ-, m-ll-- g-ru!
Kūrcōṇḍi, millar gāru!
K-r-ō-ḍ-, m-l-a- g-r-!
----------------------
Kūrcōṇḍi, millar gāru!
|
请您 坐下, 米勒先生 !
కూర్చోండి, మిల్లర్ గారు!
Kūrcōṇḍi, millar gāru!
|
您 坐着, 米勒先生 ! |
కూ-్-ు-ే-ఉ-డండ--------ర- గారు!
క-ర-చ-న- ఉ-డ-డ-, మ-ల-లర- గ-ర-!
క-ర-చ-న- ఉ-డ-డ-, మ-ల-ల-్ గ-ర-!
------------------------------
కూర్చునే ఉండండి, మిల్లర్ గారు!
0
K----nē---ḍaṇḍi, mil-a---āru!
Kūrcunē uṇḍaṇḍi, millar gāru!
K-r-u-ē u-ḍ-ṇ-i- m-l-a- g-r-!
-----------------------------
Kūrcunē uṇḍaṇḍi, millar gāru!
|
您 坐着, 米勒先生 !
కూర్చునే ఉండండి, మిల్లర్ గారు!
Kūrcunē uṇḍaṇḍi, millar gāru!
|
您 要有 耐心 ! |
స-న- ప-టి-చ-డి!
సహన- ప-ట--చ-డ-!
స-న- ప-ట-ం-ం-ి-
---------------
సహనం పాటించండి!
0
S-ha--ṁ -āṭ-n̄-a--i!
Sahanaṁ pāṭin-caṇḍi!
S-h-n-ṁ p-ṭ-n-c-ṇ-i-
--------------------
Sahanaṁ pāṭin̄caṇḍi!
|
您 要有 耐心 !
సహనం పాటించండి!
Sahanaṁ pāṭin̄caṇḍi!
|
您 不着急 啊 ! |
తొం-పడొ--దు!
త--దపడ-ద-ద-!
త-ం-ప-ొ-్-ు-
------------
తొందపడొద్దు!
0
T---ap------!
Tondapaḍoddu!
T-n-a-a-o-d-!
-------------
Tondapaḍoddu!
|
您 不着急 啊 !
తొందపడొద్దు!
Tondapaḍoddu!
|
请您 等 一会儿 ! |
ఒ--నిమ--ం ---డి!
ఒక న-మ-శ- ఆగ-డ-!
ఒ- న-మ-శ- ఆ-ం-ి-
----------------
ఒక నిమిశం ఆగండి!
0
O-- n-mi-aṁ ā----i!
Oka nimiśaṁ āgaṇḍi!
O-a n-m-ś-ṁ ā-a-ḍ-!
-------------------
Oka nimiśaṁ āgaṇḍi!
|
请您 等 一会儿 !
ఒక నిమిశం ఆగండి!
Oka nimiśaṁ āgaṇḍi!
|
您 要 小心 ! |
జ-గ్-త్త!
జ-గ-రత-త!
జ-గ-ర-్-!
---------
జాగ్రత్త!
0
Jā-r-tta!
Jāgratta!
J-g-a-t-!
---------
Jāgratta!
|
您 要 小心 !
జాగ్రత్త!
Jāgratta!
|
您 要 准时 ! |
సమ-ం--ాటిం--డి!
సమయ- ప-ట--చ-డ-!
స-య- ప-ట-ం-ం-ి-
---------------
సమయం పాటించండి!
0
S-mayaṁ p-------ṇḍ-!
Samayaṁ pāṭin-caṇḍi!
S-m-y-ṁ p-ṭ-n-c-ṇ-i-
--------------------
Samayaṁ pāṭin̄caṇḍi!
|
您 要 准时 !
సమయం పాటించండి!
Samayaṁ pāṭin̄caṇḍi!
|
您 不要 这么 愚蠢 ! |
మం----్---- ఉ-డ--్--!
మ-దబ-ద-ధ-గ- ఉ-డ-ద-ద-!
మ-ద-ు-్-ి-ా ఉ-డ-ద-ద-!
---------------------
మందబుద్ధిగా ఉండొద్దు!
0
Ma--a-u---higā-u-ḍo-d-!
Mandabud'dhigā uṇḍoddu!
M-n-a-u-'-h-g- u-ḍ-d-u-
-----------------------
Mandabud'dhigā uṇḍoddu!
|
您 不要 这么 愚蠢 !
మందబుద్ధిగా ఉండొద్దు!
Mandabud'dhigā uṇḍoddu!
|