短语手册

zh 度假活动   »   te సెలవుల్లో కార్యకలాపాలు

48[四十八]

度假活动

度假活动

48 [నలభై ఎనిమిది]

48 [Nalabhai enimidi]

సెలవుల్లో కార్యకలాపాలు

[Selavullō kāryakalāpālu]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 泰卢固语 播放 更多
海滩 干净 吗 ? స-ుద్ర-తీ-ం ప-ిశ-భ్--గా--ం-ా? సమ-ద-ర త-ర- పర-శ-భ-ర-గ- ఉ-ద-? స-ు-్- త-ర- ప-ి-ు-్-ం-ా ఉ-ద-? ----------------------------- సముద్ర తీరం పరిశుభ్రంగా ఉందా? 0
Sa--dr- -īraṁ-p--i--b-r--gā -nd-? Samudra tīraṁ pariśubhraṅgā undā? S-m-d-a t-r-ṁ p-r-ś-b-r-ṅ-ā u-d-? --------------------------------- Samudra tīraṁ pariśubhraṅgā undā?
那儿 能 游泳 吗 ? అక--డ-ఎవ---- -త--ొట్-చ-చ-? అక-కడ ఎవర-న- ఈత క-ట-టచ-చ-? అ-్-డ ఎ-ర-న- ఈ- క-ట-ట-్-ా- -------------------------- అక్కడ ఎవరైనా ఈత కొట్టచ్చా? 0
A----a ev---inā ī-- --ṭ-acc-? Akkaḍa evarainā īta koṭṭaccā? A-k-ḍ- e-a-a-n- ī-a k-ṭ-a-c-? ----------------------------- Akkaḍa evarainā īta koṭṭaccā?
在 那里 游泳 不 危险 吧 ? అక్-డ--ఈ----ట్టడం-ప్---ద---------కద-? అక-కడ- ఈత క-ట-టడ- ప-రమ-దకర- క-ద- కద-? అ-్-డ- ఈ- క-ట-ట-ం ప-ర-ా-క-ం క-ద- క-ా- ------------------------------------- అక్కడ్ ఈత కొట్టడం ప్రమాదకరం కాదు కదా? 0
Akka- -ta-----aḍ-ṁ ----ād---raṁ k-du-kadā? Akkaḍ īta koṭṭaḍaṁ pramādakaraṁ kādu kadā? A-k-ḍ ī-a k-ṭ-a-a- p-a-ā-a-a-a- k-d- k-d-? ------------------------------------------ Akkaḍ īta koṭṭaḍaṁ pramādakaraṁ kādu kadā?
这里 能 租用 太阳伞 吗 ? ఇ---- -క-గ-డు-ు - పారా-----అద్ద--ు తీస-క--చ్-ా? ఇక-కడ ఒక గ-డ-గ- / ప-ర-స-ల- అద-ద-క- త-స-క-వచ-చ-? ఇ-్-డ ఒ- గ-డ-గ- / ప-ర-స-ల- అ-్-ె-ు త-స-క-వ-్-ా- ----------------------------------------------- ఇక్కడ ఒక గొడుగు / పారాసోల్ అద్దెకు తీసుకోవచ్చా? 0
I----- -k-----ugu----r-sō----de-u-tīs-------ā? Ikkaḍa oka goḍugu/ pārāsōl addeku tīsukōvaccā? I-k-ḍ- o-a g-ḍ-g-/ p-r-s-l a-d-k- t-s-k-v-c-ā- ---------------------------------------------- Ikkaḍa oka goḍugu/ pārāsōl addeku tīsukōvaccā?
这里 能 租用 背靠躺椅 吗 ? ఇక--డ -----క- క-ర-చ--అ-్---ు-త-స-----్--? ఇక-కడ ఒక డ-క- క-ర-చ- అద-ద-క- త-స-క-వచ-చ-? ఇ-్-డ ఒ- డ-క- క-ర-చ- అ-్-ె-ు త-స-క-వ-్-ా- ----------------------------------------- ఇక్కడ ఒక డెక్ కుర్చీ అద్దెకు తీసుకోవచ్చా? 0
I--aḍ- o----ek---rc- -dd--u --su-ō---c-? Ikkaḍa oka ḍek kurcī addeku tīsukōvaccā? I-k-ḍ- o-a ḍ-k k-r-ī a-d-k- t-s-k-v-c-ā- ---------------------------------------- Ikkaḍa oka ḍek kurcī addeku tīsukōvaccā?
这里 能 租用 小艇 吗 ? ఇ-్-డ -- నావని---్-ెక--తీ--కో---చ-? ఇక-కడ ఒక న-వన- అద-ద-క- త-స-క-వచ-చ-? ఇ-్-డ ఒ- న-వ-ి అ-్-ె-ు త-స-క-వ-్-ా- ----------------------------------- ఇక్కడ ఒక నావని అద్దెకు తీసుకోవచ్చా? 0
I--a-a oka--āvani -dd--u --suk-va-cā? Ikkaḍa oka nāvani addeku tīsukōvaccā? I-k-ḍ- o-a n-v-n- a-d-k- t-s-k-v-c-ā- ------------------------------------- Ikkaḍa oka nāvani addeku tīsukōvaccā?
我 想 冲浪 。 న--ు-స--ఫింగ్ --య-లన--ఉ-ది న-క- సర-ఫ--గ- చ-య-లన- ఉ-ద- న-క- స-్-ి-గ- చ-య-ల-ి ఉ-ద- -------------------------- నాకు సర్ఫింగ్ చేయాలని ఉంది 0
N--u-sarp--ṅ- ---ā------n-i Nāku sarphiṅg cēyālani undi N-k- s-r-h-ṅ- c-y-l-n- u-d- --------------------------- Nāku sarphiṅg cēyālani undi
我 想 潜水 。 నా-ు డై---గ------లని ---ి న-క- డ-వ--గ- చ-య-లన- ఉ-ద- న-క- డ-వ-ం-్ చ-య-ల-ి ఉ-ద- ------------------------- నాకు డైవింగ్ చేయాలని ఉంది 0
N--- --iv-ṅg-cēyā--ni --di Nāku ḍaiviṅg cēyālani undi N-k- ḍ-i-i-g c-y-l-n- u-d- -------------------------- Nāku ḍaiviṅg cēyālani undi
我 想 滑水 。 నాకు వా-ర- -్కీ-ి-గ--చ-య---- -ం-ి న-క- వ-టర- స-క-య--గ- చ-య-లన- ఉ-ద- న-క- వ-ట-్ స-క-య-ం-్ చ-య-ల-ి ఉ-ద- --------------------------------- నాకు వాటర్ స్కీయింగ్ చేయాలని ఉంది 0
Nā-u--āṭar -k-yi--------ani un-i Nāku vāṭar skīyiṅg cēyālani undi N-k- v-ṭ-r s-ī-i-g c-y-l-n- u-d- -------------------------------- Nāku vāṭar skīyiṅg cēyālani undi
能 租用 冲浪板 吗 ? సర్-్--ో-్డ- --్ద-కి దొ-ుకు-ు-దా? సర-ఫ- బ-ర-డ- అద-ద-క- ద-ర-క-త--ద-? స-్-్ బ-ర-డ- అ-్-ె-ి ద-ర-క-త-ం-ా- --------------------------------- సర్ఫ్ బోర్డ్ అద్దెకి దొరుకుతుందా? 0
S--ph-b--- add--i do-uk-t-ndā? Sarph bōrḍ addeki dorukutundā? S-r-h b-r- a-d-k- d-r-k-t-n-ā- ------------------------------ Sarph bōrḍ addeki dorukutundā?
能 租用 潜水器 吗 ? డ--ి--్ ----ం-ుకు--ప--గప---పర----ల-------క----ర---తాయ-? డ-వ--గ- చ-స--ద-క- ఉపయ-గపడ- పర-కర-ల- అద-ద-క- ద-ర-క-త-య-? డ-వ-ం-్ చ-స-ం-ు-ు ఉ-య-గ-డ- ప-ి-ర-ల- అ-్-ె-ి ద-ర-క-త-య-? ------------------------------------------------------- డైవింగ్ చేసేందుకు ఉపయోగపడే పరికరాలు అద్దెకి దొరుకుతాయా? 0
Ḍa---ṅg c-sē--uku u-----ap-ḍ--p--ikarālu a-dek- -o-ukut-y-? Ḍaiviṅg cēsēnduku upayōgapaḍē parikarālu addeki dorukutāyā? Ḍ-i-i-g c-s-n-u-u u-a-ō-a-a-ē p-r-k-r-l- a-d-k- d-r-k-t-y-? ----------------------------------------------------------- Ḍaiviṅg cēsēnduku upayōgapaḍē parikarālu addeki dorukutāyā?
能 租用 滑水板 吗 ? వ--ర- స్--లు-అద-ద------రు-ుతా-ా? వ-టర- స-క-ల- అద-ద-క- ద-ర-క-త-య-? వ-ట-్ స-క-ల- అ-్-ె-ి ద-ర-క-త-య-? -------------------------------- వాటర్ స్కీలు అద్దెకి దొరుకుతాయా? 0
Vāṭ-r -k-lu -d-eki -o-uk---yā? Vāṭar skīlu addeki dorukutāyā? V-ṭ-r s-ī-u a-d-k- d-r-k-t-y-? ------------------------------ Vāṭar skīlu addeki dorukutāyā?
我 是 初学者 。 నేను క--లం న--్చు--న- స---య-లో----నవ--ి-ి ----్నదా--ని న-న- క-వల- న-ర-చ-క-న- స-థ-య-ల- ఉన-నవ-డ-న- / ఉన-నద-న-న- న-న- క-వ-ం న-ర-చ-క-న- స-థ-య-ల- ఉ-్-వ-డ-న- / ఉ-్-ద-న-న- ------------------------------------------------------ నేను కేవలం నేర్చుకునే స్థాయిలో ఉన్నవాడిని / ఉన్నదాన్ని 0
N-nu k--a--ṁ -----kun---t-āy--ō---n-v-----/--n-a--nni Nēnu kēvalaṁ nērcukunē sthāyilō unnavāḍini/ unnadānni N-n- k-v-l-ṁ n-r-u-u-ē s-h-y-l- u-n-v-ḍ-n-/ u-n-d-n-i ----------------------------------------------------- Nēnu kēvalaṁ nērcukunē sthāyilō unnavāḍini/ unnadānni
我 是 中等的(水平 ) 。 నే-ు--క-మ-దిర--ా---చిగా-----తు-్--వాడ--ి-/--ాని-ి న-న- ఒక మ-ద-ర-గ- మ-చ-గ- చ-స-త-న-న వ-డ-న- / ద-న-న- న-న- ఒ- మ-ద-ర-గ- మ-చ-గ- చ-స-త-న-న వ-డ-న- / ద-న-న- ------------------------------------------------- నేను ఒక మాదిరిగా మంచిగా చేస్తున్న వాడిని / దానిని 0
Nē---o-a-mā-i--gā--a--cigā--ēstunna -āḍ--------ini Nēnu oka mādirigā man-cigā cēstunna vāḍini/ dānini N-n- o-a m-d-r-g- m-n-c-g- c-s-u-n- v-ḍ-n-/ d-n-n- -------------------------------------------------- Nēnu oka mādirigā man̄cigā cēstunna vāḍini/ dānini
对此 我 已经 了解 了 。 ఇ---లో-నా-ు మ--ి-న--్-ు-ఉన్నది ఇ-ద-ల- న-క- మ-చ- న-ర-ప- ఉన-నద- ఇ-ద-ల- న-క- మ-చ- న-ర-ప- ఉ-్-ద- ------------------------------ ఇందులో నాకు మంచి నేర్పు ఉన్నది 0
I--u-ō--āku--a-̄-- ----u ----di Indulō nāku man-ci nērpu unnadi I-d-l- n-k- m-n-c- n-r-u u-n-d- ------------------------------- Indulō nāku man̄ci nērpu unnadi
滑雪电缆车 在 哪里 ? స్-ీ లి---్ ఎక--డ -ం-ి? స-క- ల-ఫ-ట- ఎక-కడ ఉ-ద-? స-క- ల-ఫ-ట- ఎ-్-డ ఉ-ద-? ----------------------- స్కీ లిఫ్ట్ ఎక్కడ ఉంది? 0
Skī-l--h- e-k--a u-di? Skī liphṭ ekkaḍa undi? S-ī l-p-ṭ e-k-ḍ- u-d-? ---------------------- Skī liphṭ ekkaḍa undi?
你 带 了 滑雪板 吗 ? మ- వ--- -్క-ల- --్--యా? మ- వద-ద స-క-ల- ఉన-న-య-? మ- వ-్- స-క-ల- ఉ-్-ా-ా- ----------------------- మీ వద్ద స్కీలు ఉన్నాయా? 0
Mī-----a-s--lu un---ā? Mī vadda skīlu unnāyā? M- v-d-a s-ī-u u-n-y-? ---------------------- Mī vadda skīlu unnāyā?
你 带 了 滑雪鞋 了 吗 ? మీ--ద----్కీ-బ-ట్---ఉన---య-? మ- వద-ద స-క- బ-ట-ల- ఉన-న-య-? మ- వ-్- స-క- బ-ట-ల- ఉ-్-ా-ా- ---------------------------- మీ వద్ద స్కీ బూట్లు ఉన్నాయా? 0
Mī -a--a---ī--ūṭl----n--ā? Mī vadda skī būṭlu unnāyā? M- v-d-a s-ī b-ṭ-u u-n-y-? -------------------------- Mī vadda skī būṭlu unnāyā?

图画的语言

一则德国谚语说:一幅画胜过千言万语。 这意味着相对于语言,图画往往能被快速理解。 图画也能更好地传达情感。 因此广告里总是由许多图片占据。 图画发挥着和语言不同的作用。 图画以整体效益形式平行地向我们展示了许多东西。 也就是说,图画的整体画面具有特定效果。 讲话显然需要组织词汇。 而语言和图画是属于一体的。 我们需要通过语言去描述一幅画面。 反之,许多文本是先通过图画而被理解的。 语言学家一直在研究语言和图画之间的关系。 进而提出了图画是否也是本体语言的问题。 如果某样东西被拍摄,我们就能看到画面。 但是这些影像信息还不够具体。 一幅画要想发挥语言般的作用,它就必须是具体的。 图画展现的越少,传达的信息就越明确。 象形图就是其中一个好例子。 象形图是简单明了的图像符号。 象形图代替了文字语言,而以视觉沟通模式存在。 比如,谁都明白“禁止吸烟”这个象形图。 该图展示了一根被划了斜线的香烟。 图画正通过全球化而变得日益重要。 但是人们也需要学习图画的语言。 许多人都以为图画语言是全球通用的,其实不然。 因为我们对图像的理解受文化所影响。 我们会看到什么图像取决于诸多不同因素。 比如有些人看不到香烟,而只看到了黑色线条。