短语手册

zh 第二格   »   eo Genitivo

99[九十九]

第二格

第二格

99 [naŭdek naŭ]

Genitivo

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 世界语 播放 更多
我女朋友的 猫 la---t---- mi- a-iki-o la kato de mia amikino l- k-t- d- m-a a-i-i-o ---------------------- la kato de mia amikino 0
我男朋友的 狗 la h-n---de-mi--a---o la hundo de mia amiko l- h-n-o d- m-a a-i-o --------------------- la hundo de mia amiko 0
我孩子的 玩具 la l--iloj-de -iaj--e-iloj la ludiloj de miaj gefiloj l- l-d-l-j d- m-a- g-f-l-j -------------------------- la ludiloj de miaj gefiloj 0
这是 我 男同事的 大衣 。 Ti- ---------m-n----------- kol-go. Tio estas la mantelo de mia kolego. T-o e-t-s l- m-n-e-o d- m-a k-l-g-. ----------------------------------- Tio estas la mantelo de mia kolego. 0
这是 我 女同事的 车 。 T-o---tas--a --t- -e mi---o-egi-o. Tio estas la aŭto de mia kolegino. T-o e-t-s l- a-t- d- m-a k-l-g-n-. ---------------------------------- Tio estas la aŭto de mia kolegino. 0
这是 我 同事的 工作 。 T-- e-t-- l--l---ro-d--mi-----l-g-j. Tio estas la laboro de miaj kolegoj. T-o e-t-s l- l-b-r- d- m-a- k-l-g-j- ------------------------------------ Tio estas la laboro de miaj kolegoj. 0
这衣服上的 扣子 掉下来 了 。 L--but-n---- -a-ĉe--zo-ma-k--. La butono de la ĉemizo mankas. L- b-t-n- d- l- ĉ-m-z- m-n-a-. ------------------------------ La butono de la ĉemizo mankas. 0
车库 钥匙 不见 了 。 L-----si-o -e-la---r-ĝo---res--s. La ŝlosilo de la garaĝo forestas. L- ŝ-o-i-o d- l- g-r-ĝ- f-r-s-a-. --------------------------------- La ŝlosilo de la garaĝo forestas. 0
老板的 电脑 坏了 。 La---m--til---------s-r---ifek-iĝi-. La komputilo de la estro difektiĝis. L- k-m-u-i-o d- l- e-t-o d-f-k-i-i-. ------------------------------------ La komputilo de la estro difektiĝis. 0
谁是 这个 女孩儿的 父母 ? K-u- -stas-l--ge-at--j----la-knabi--? Kiuj estas la gepatroj de la knabino? K-u- e-t-s l- g-p-t-o- d- l- k-a-i-o- ------------------------------------- Kiuj estas la gepatroj de la knabino? 0
我 怎样 去 她父母 家 ? Ki-l mi--ti-gu la-domo- de ŝi-j-gep-troj? Kiel mi atingu la domon de ŝiaj gepatroj? K-e- m- a-i-g- l- d-m-n d- ŝ-a- g-p-t-o-? ----------------------------------------- Kiel mi atingu la domon de ŝiaj gepatroj? 0
房子 就在 这条街的 尽头 。 L- --mo -ituas--e -a --no-de l-----at-. La domo situas je la fino de la strato. L- d-m- s-t-a- j- l- f-n- d- l- s-r-t-. --------------------------------------- La domo situas je la fino de la strato. 0
瑞士的 首都 叫什么 名字 ? K-el----i--s------furbo -- -visl--do? Kiel nomiĝas la ĉefurbo de Svislando? K-e- n-m-ĝ-s l- ĉ-f-r-o d- S-i-l-n-o- ------------------------------------- Kiel nomiĝas la ĉefurbo de Svislando? 0
这书 叫什么 名儿 ? K----t---l-ĝas------bro? Kiel titoliĝas la libro? K-e- t-t-l-ĝ-s l- l-b-o- ------------------------ Kiel titoliĝas la libro? 0
邻居家的 小孩子 叫 什么名字 ? K--l -om-ĝ-- la -e--loj-de--- ---ba-oj? Kiel nomiĝas la gefiloj de la najbaroj? K-e- n-m-ĝ-s l- g-f-l-j d- l- n-j-a-o-? --------------------------------------- Kiel nomiĝas la gefiloj de la najbaroj? 0
孩子们的 假期 是 什么时候 ? K-uj --t-s la --rida----d-----inf---j? Kiuj estas la feridatoj de la infanoj? K-u- e-t-s l- f-r-d-t-j d- l- i-f-n-j- -------------------------------------- Kiuj estas la feridatoj de la infanoj? 0
医生 什么 时候 出诊 ? K-uj-e-t-s--- -onsu--hor-j-d- -a-ku----sto? Kiuj estas la konsulthoroj de la kuracisto? K-u- e-t-s l- k-n-u-t-o-o- d- l- k-r-c-s-o- ------------------------------------------- Kiuj estas la konsulthoroj de la kuracisto? 0
博物馆 什么时间 开放 ? Kiu---s-as l- m-l-e-----o------a -u---? Kiuj estas la malfermhoroj de la muzeo? K-u- e-t-s l- m-l-e-m-o-o- d- l- m-z-o- --------------------------------------- Kiuj estas la malfermhoroj de la muzeo? 0

更好的注意力=更好的学习

我们在学习的时候必须集中注意力。 所有的注意力必须专注在一件事情上。 然而,专注力不是天生的 因此我们必须先学会专注。 这大多发生在幼儿园或小学期间。 6岁孩子的注意力大约可以持续15分钟。 14岁青少年的注意力是6岁的2倍。 成年人的注意力大约可以持续45分钟。 过了有效时间后,注意力就会减弱。 然后学习者会失去对材料的兴趣。 他们也有可能会感到疲惫或者有压力。 学习也因而变得困难。 对材料的记忆力也变迟钝。 但是,人们也可以提高注意力! 特别重要的是,在学习之前一定要睡足觉。 一个疲倦的人只能有短时间的专注力。 大脑在我们疲倦时会犯更多错误。 此外,我们的情绪也会影响我们的专注力。 谁要想有效率地学习,就应该保持中立的情感状态。 太多积极的或消极的情绪都会阻碍学习成效。 当然人们无法一直控制自己的情绪。 但人们可以尝试在学习时忽略情绪。 谁想要集中注意力就必须受到激励。 学习时,我们必须总是保持一个当下目标。 只有这样我们的大脑才能准备好集中注意力。 一个安静的环境对良好的专注力也很重要。 并且:应该在学习时喝很多水,这样能让你保持清醒...... 谁遵守了这些事项,就肯定能长久地集中注意力!