短语手册

zh 感受   »   eo Sentoj

56[五十六]

感受

感受

56 [kvindek ses]

Sentoj

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 世界语 播放 更多
有 兴趣 emi emi e-i --- emi 0
我们 有 兴趣 。 N--e-a-. Ni emas. N- e-a-. -------- Ni emas. 0
我们 没有 兴趣 。 Ni--e em-s. Ni ne emas. N- n- e-a-. ----------- Ni ne emas. 0
害怕 ti-i timi t-m- ---- timi 0
我 害怕 。 M--t-ma-. Mi timas. M- t-m-s- --------- Mi timas. 0
我 不 害怕 。 Mi-ne t-mas. Mi ne timas. M- n- t-m-s- ------------ Mi ne timas. 0
有 时间 h-vi--e--on havi tempon h-v- t-m-o- ----------- havi tempon 0
他 有 时间 。 L- ---a--te---n. Li havas tempon. L- h-v-s t-m-o-. ---------------- Li havas tempon. 0
他 没有 时间 。 Li ne -av-s -e---n. Li ne havas tempon. L- n- h-v-s t-m-o-. ------------------- Li ne havas tempon. 0
觉得 无聊 enui enui e-u- ---- enui 0
她 觉得 很 无聊 。 Ŝ--e-u--. Ŝi enuas. Ŝ- e-u-s- --------- Ŝi enuas. 0
她 不 觉得 无聊 。 Ŝ---e en-as. Ŝi ne enuas. Ŝ- n- e-u-s- ------------ Ŝi ne enuas. 0
饿 mal-a-i malsati m-l-a-i ------- malsati 0
你们 饿 了 吗 ? Ĉu-v- -----tas? Ĉu vi malsatas? Ĉ- v- m-l-a-a-? --------------- Ĉu vi malsatas? 0
你们 不饿 吗 ? Ĉu-vi ne --l-a-as? Ĉu vi ne malsatas? Ĉ- v- n- m-l-a-a-? ------------------ Ĉu vi ne malsatas? 0
口渴 so-fi soifi s-i-i ----- soifi 0
他们 口渴 。 Ĉu--- -oif-s? Ĉu vi soifas? Ĉ- v- s-i-a-? ------------- Ĉu vi soifas? 0
他们 不 口渴 。 Ĉ- -- ---s-ifas? Ĉu vi ne soifas? Ĉ- v- n- s-i-a-? ---------------- Ĉu vi ne soifas? 0

密语

我们想通过语言向别人传达自己的思想感情。 因此语言最重要的任务就是达成沟通。 但是,也有人并不想所有人都理解。 因此他们发明了密语。 密语让人类着迷了几千年之久。 比如,尤利乌斯.恺撒就拥有个人密语。 他把编码信息散布到帝国各角落。 他的敌人因而无法解读这些信息。 密语是一种受保护的沟通。 我们可以通过密语将自己和其它人区分开来。 以展示自己独特的群体归属性。 我们为何要使用密语,这是有各种原因的。 情人间总爱写编码书信。 特定职业群体一直有专属密语。 比如,魔术家,小偷或商业人士。 然而,密语大多出于政治目的而被使用。 密语几乎在每次战争中都得到了发展。 军队和情报组织都有各自的密语专家。 研究编码的科学就是密码学。 现代编码建立在复杂的数学公式基础上。 对它们解码非常不容易。 如果没有编码语言,我们的生活将难以想象。 数据加密在今天随处可见。 从信用卡到电子邮件——所有东西都需要编码。 孩子尤其对密语感到兴奋。 他们喜欢跟朋友交换密信。 密语甚至有益于孩子的发展...... 因为密语能促进创造力和语言感受力!