短语手册

zh 汽车故障   »   eo Aŭtopaneo

39[三十九]

汽车故障

汽车故障

39 [tridek naŭ]

Aŭtopaneo

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 世界语 播放 更多
最近的 加油站 在 哪里 ? K-- ----- l---l-j--r----m- ---zi--j-? Kie estas la plej proksima benzinejo? K-e e-t-s l- p-e- p-o-s-m- b-n-i-e-o- ------------------------------------- Kie estas la plej proksima benzinejo? 0
我的 车胎 瘪 了 。 Mi-ha--s-m-l-v---n-an----ŭo-. Mi havas malŝvelintan pneŭon. M- h-v-s m-l-v-l-n-a- p-e-o-. ----------------------------- Mi havas malŝvelintan pneŭon. 0
您 能 把 车胎 换一下 吗 ? Ĉ- v----vas-ŝa-ĝ- -a pn--on? Ĉu vi povas ŝanĝi la pneŭon? Ĉ- v- p-v-s ŝ-n-i l- p-e-o-? ---------------------------- Ĉu vi povas ŝanĝi la pneŭon? 0
我 需要 几升 柴油 。 M- --zonas -e-kajn lit-o-n--a-d---l-le-. Mi bezonas kelkajn litrojn da dizeloleo. M- b-z-n-s k-l-a-n l-t-o-n d- d-z-l-l-o- ---------------------------------------- Mi bezonas kelkajn litrojn da dizeloleo. 0
我的 车 没有 油 了 。 Mi -e-p-u--a-as-b-n----n. Mi ne plu havas benzinon. M- n- p-u h-v-s b-n-i-o-. ------------------------- Mi ne plu havas benzinon. 0
您 有 备用油箱 吗 ? Ĉ- v- h-va---an---ron? Ĉu vi havas kanistron? Ĉ- v- h-v-s k-n-s-r-n- ---------------------- Ĉu vi havas kanistron? 0
我 能 在 哪里 打 电话 ? Kie--i-p-v-- ---ef---? Kie mi povas telefoni? K-e m- p-v-s t-l-f-n-? ---------------------- Kie mi povas telefoni? 0
我 需要 拖车服务 。 Mi-b-zo----a--o-rena- --rv--. Mi bezonas aŭtotrenan servon. M- b-z-n-s a-t-t-e-a- s-r-o-. ----------------------------- Mi bezonas aŭtotrenan servon. 0
我 找 汽车修配厂 。 M- -erĉa--r-par-j--. Mi serĉas riparejon. M- s-r-a- r-p-r-j-n- -------------------- Mi serĉas riparejon. 0
发生 了 一起 交通事故 。 A-c-de-to --azis. Akcidento okazis. A-c-d-n-o o-a-i-. ----------------- Akcidento okazis. 0
最近的 公用电话 在 哪 ? Kie -s-a- l--p-ej -ro--i---t-le-on-? Kie estas la plej proksima telefono? K-e e-t-s l- p-e- p-o-s-m- t-l-f-n-? ------------------------------------ Kie estas la plej proksima telefono? 0
您 身边 有 手机 吗 ? Ĉ- vi---vas------i-p-ŝte-e--no-? Ĉu vi havas kun vi poŝtelefonon? Ĉ- v- h-v-s k-n v- p-ŝ-e-e-o-o-? -------------------------------- Ĉu vi havas kun vi poŝtelefonon? 0
我们 需要 帮助 。 Ni bez-nas--elp--. Ni bezonas helpon. N- b-z-n-s h-l-o-. ------------------ Ni bezonas helpon. 0
您 叫 医生 来 ! V--u -ur-ci---n! Voku kuraciston! V-k- k-r-c-s-o-! ---------------- Voku kuraciston! 0
您 叫 警察 来 ! Vok---- -o-ico-! Voku la policon! V-k- l- p-l-c-n- ---------------- Voku la policon! 0
请 出示 您的 证件 ! V--j-----u---t--n, m--pe-as. Viajn dokumentojn, mi petas. V-a-n d-k-m-n-o-n- m- p-t-s- ---------------------------- Viajn dokumentojn, mi petas. 0
请 出示 您的 驾驶证 ! Vian s-i-----es-l--- mi --tas. Vian stirpermesilon, mi petas. V-a- s-i-p-r-e-i-o-, m- p-t-s- ------------------------------ Vian stirpermesilon, mi petas. 0
请 出示 您的 行车证 ! V--- aŭto--e---gil-n, -- -e---. Vian aŭtoidentigilon, mi petas. V-a- a-t-i-e-t-g-l-n- m- p-t-s- ------------------------------- Vian aŭtoidentigilon, mi petas. 0

有语言天赋的婴儿

婴儿在能开口说话前,就已经对语言有颇多了解。 各实验都证实了这一点。 专科实验室研究了婴儿的语言发展状况。 研究内容包括婴儿学习说话的过程。 显然,婴儿聪明得超乎了我们的想象。 在6个月大的时候,婴儿就已经拥有诸多语言能力。 比如,他们能识别自己的母语。 法国和德国婴儿对某些声调有着不同反应。 不同的重音模式可以导致不同行为的产生。 婴儿可以感知母语的重音强弱。 很小的婴儿就已经对某些词汇有印象。 父母对婴儿的语言发展至关重要。 因为婴儿在出生之后就需要与人直接互动。 他们想和爸爸妈妈沟通。 但是,这种互动必须伴随正面情绪。 父母不应该带着压力和婴儿对话。 但很少和婴儿对话也很糟糕。 压力或是沉默都会对婴儿产生消极影响。 从而不利于婴儿的语言发展。 在母亲肚子里时,婴儿就已经开始学习了! 出生之前他们对语言就有所反应。 他们能正确地感知声音信号。 因而在出生之后,他们认得这些声音信号。 还没出生的婴儿就已经在学习语言的节奏。 那时,他们就在肚子里倾听母亲说话的声音。 所以你可以跟还没出生的孩子说话。 但是别说得过头了...... 出生以后孩子还有足够的练习时间!