এটা কি বার্লিনে যাবার ট্রেন?
ا-ا ----ی- -ا---ب-لی---ه---؟
ا__ د_ ر__ ګ___ ب____ ت_ د__
ا-ا د- ر-ل ګ-ډ- ب-ل-ن ت- د-؟
----------------------------
ایا دا ریل ګاډی برلین ته دی؟
0
āy---ā r-----ḏy b-l-n ta--y
ā__ d_ r__ g___ b____ t_ d_
ā-ā d- r-l g-ḏ- b-l-n t- d-
---------------------------
āyā dā ryl gāḏy brlyn ta dy
এটা কি বার্লিনে যাবার ট্রেন?
ایا دا ریل ګاډی برلین ته دی؟
āyā dā ryl gāḏy brlyn ta dy
এই ট্রেনটা কখন ছাড়বে?
ر-ل ګاډی ک-م وخت ک- -ی؟
ر__ ګ___ ک__ و__ ک_ ځ__
ر-ل ګ-ډ- ک-م و-ت ک- ځ-؟
-----------------------
ریل ګاډی کوم وخت کی ځی؟
0
r-l g------m---t--- dzy
r__ g___ k__ o__ k_ d__
r-l g-ḏ- k-m o-t k- d-y
-----------------------
ryl gāḏy kom oǩt ky dzy
এই ট্রেনটা কখন ছাড়বে?
ریل ګاډی کوم وخت کی ځی؟
ryl gāḏy kom oǩt ky dzy
এই ট্রেনটা বার্লিনে কখন পৌঁছাবে?
ریل -ا-- -ل------ن-----ا--؟
ر__ ګ___ ک__ ب____ ت_ ر____
ر-ل ګ-ډ- ک-ه ب-ل-ن ت- ر-ځ-؟
---------------------------
ریل ګاډی کله برلین ته راځي؟
0
ریل ګ--ی کل- بر-ین ته -ا--؟
ر__ ګ___ ک__ ب____ ت_ ر____
ر-ل ګ-ډ- ک-ه ب-ل-ن ت- ر-ځ-؟
---------------------------
ریل ګاډی کله برلین ته راځي؟
এই ট্রেনটা বার্লিনে কখন পৌঁছাবে?
ریل ګاډی کله برلین ته راځي؟
ریل ګاډی کله برلین ته راځي؟
মাফ করবেন, আমি কি আগে যেতে পারি?
بخ-نه----ړ---یا ----ه-د- -ا-ې---- --؟
ب____ غ________ ز_ پ_ د_ ل___ ت__ ش__
ب-ښ-ه غ-ا-م-ا-ا ز- پ- د- ل-ر- ت-ه ش-؟
-------------------------------------
بخښنه غواړم،ایا زه په دی لارې تله شم؟
0
bǩ-----o-----ā--- ------l-rê -la-šm
b____ ǧ_______ z_ p_ d_ l___ t__ š_
b-ǩ-a ǧ-ā-m-y- z- p- d- l-r- t-a š-
-----------------------------------
bǩǩna ǧoāṟmāyā za pa dy lārê tla šm
মাফ করবেন, আমি কি আগে যেতে পারি?
بخښنه غواړم،ایا زه په دی لارې تله شم؟
bǩǩna ǧoāṟmāyā za pa dy lārê tla šm
আমার মনে হয় এটা আমার বসবার জায়গা ৷
ف---کو---- -------- ده.
ف__ ک__ د_ ز__ څ___ د__
ف-ر ک-م د- ز-ا څ-ک- د-.
-----------------------
فکر کوم دا زما څوکۍ ده.
0
ف-- کوم دا -ما څ-ک- د-.
ف__ ک__ د_ ز__ څ___ د__
ف-ر ک-م د- ز-ا څ-ک- د-.
-----------------------
فکر کوم دا زما څوکۍ ده.
আমার মনে হয় এটা আমার বসবার জায়গা ৷
فکر کوم دا زما څوکۍ ده.
فکر کوم دا زما څوکۍ ده.
আমার মনে হয় আপনি আমার জায়গায় বসে আছেন ৷
زمه په-خ-ا--تا-و ز-ا ----ای --س- یا-ت.
ز__ پ_ خ___ ت___ ز__ پ_ ځ__ ن___ ی____
ز-ه پ- خ-ا- ت-س- ز-ا پ- ځ-ی ن-س- ی-س-.
--------------------------------------
زمه په خیال تاسو زما په ځای ناست یاست.
0
z-- p--ǩyā----so-zm---a d--y--ā-- ---t
z__ p_ ǩ___ t___ z__ p_ d___ n___ y___
z-a p- ǩ-ā- t-s- z-ā p- d-ā- n-s- y-s-
--------------------------------------
zma pa ǩyāl tāso zmā pa dzāy nāst yāst
আমার মনে হয় আপনি আমার জায়গায় বসে আছেন ৷
زمه په خیال تاسو زما په ځای ناست یاست.
zma pa ǩyāl tāso zmā pa dzāy nāst yāst
স্লিপার কোথায়?
خوب --ونکی چ--ت--د-؟
خ__ ک_____ چ____ د__
خ-ب ک-و-ک- چ-ر-ه د-؟
--------------------
خوب کوونکی چیرته دی؟
0
خ----------چیرت- --؟
خ__ ک_____ چ____ د__
خ-ب ک-و-ک- چ-ر-ه د-؟
--------------------
خوب کوونکی چیرته دی؟
স্লিপার কোথায়?
خوب کوونکی چیرته دی؟
خوب کوونکی چیرته دی؟
স্লিপার ট্রেনের শেষের দিকে আছে ৷
خ-ب-ک----ی-د اورګا----- اخر -ې د-.
خ__ ک_____ د ا______ پ_ ا__ ک_ د__
خ-ب ک-و-ک- د ا-ر-ا-ي پ- ا-ر ک- د-.
----------------------------------
خوب کوونکی د اورګاډي په اخر کې دی.
0
ǩ-b---onky --ā--gā--y-p--ā-r ---dy
ǩ__ k_____ d ā_______ p_ ā__ k_ d_
ǩ-b k-o-k- d ā-r-ā-ê- p- ā-r k- d-
----------------------------------
ǩob koonky d āorgāḏêy pa āǩr kê dy
স্লিপার ট্রেনের শেষের দিকে আছে ৷
خوب کوونکی د اورګاډي په اخر کې دی.
ǩob koonky d āorgāḏêy pa āǩr kê dy
আর খাবার (গাড়ি] জায়গা কোথায়? – সামনের দিকে ৷
او-د----ۍ -وړلو ---ر -یرت- دی؟---پ---ی- ک-.
ا_ د ډ___ خ____ م___ چ____ د__ - پ_ پ__ ک__
ا- د ډ-ډ- خ-ړ-و م-ټ- چ-ر-ه د-؟ - پ- پ-ل ک-.
-------------------------------------------
او د ډوډۍ خوړلو موټر چیرته دی؟ - په پیل کې.
0
ا- - -----خ-ړلو---ټر--ی-ته--ی؟-- -- --- کې.
ا_ د ډ___ خ____ م___ چ____ د__ - پ_ پ__ ک__
ا- د ډ-ډ- خ-ړ-و م-ټ- چ-ر-ه د-؟ - پ- پ-ل ک-.
-------------------------------------------
او د ډوډۍ خوړلو موټر چیرته دی؟ - په پیل کې.
আর খাবার (গাড়ি] জায়গা কোথায়? – সামনের দিকে ৷
او د ډوډۍ خوړلو موټر چیرته دی؟ - په پیل کې.
او د ډوډۍ خوړلو موټر چیرته دی؟ - په پیل کې.
আমি কি নীচে শুতে পারি?
ای---- -اند- خوب-ک-لی-شم
ا__ ز_ ل____ خ__ ک___ ش_
ا-ا ز- ل-ن-ې خ-ب ک-ل- ش-
------------------------
ایا زه لاندې خوب کولی شم
0
ā-ā--a -āndê ǩ-- ---- šm
ā__ z_ l____ ǩ__ k___ š_
ā-ā z- l-n-ê ǩ-b k-l- š-
------------------------
āyā za lāndê ǩob koly šm
আমি কি নীচে শুতে পারি?
ایا زه لاندې خوب کولی شم
āyā za lāndê ǩob koly šm
আমি কি মাঝখানে শুতে পারি?
ایا -ه--ن- خو--ک-ل--شم
ا__ ز_ م__ خ__ ک___ ش_
ا-ا ز- م-ځ خ-ب ک-ل- ش-
----------------------
ایا زه منځ خوب کولی شم
0
ā-- ---mnd- -ob--oly--m
ā__ z_ m___ ǩ__ k___ š_
ā-ā z- m-d- ǩ-b k-l- š-
-----------------------
āyā za mndz ǩob koly šm
আমি কি মাঝখানে শুতে পারি?
ایا زه منځ خوب کولی شم
āyā za mndz ǩob koly šm
আমি কি উপরে শুতে পারি?
ا-- -- -و-ت---و- -و-- -م
ا__ ز_ پ____ خ__ ک___ ش_
ا-ا ز- پ-ر-ه خ-ب ک-ل- ش-
------------------------
ایا زه پورته خوب کولی شم
0
āy-----por-- --b -ol- -m
ā__ z_ p____ ǩ__ k___ š_
ā-ā z- p-r-a ǩ-b k-l- š-
------------------------
āyā za porta ǩob koly šm
আমি কি উপরে শুতে পারি?
ایا زه پورته خوب کولی شم
āyā za porta ǩob koly šm
আমরা বর্ডারে কখন পৌঁছাব?
موږ پ- -له--رح- ت- -ر----؟
م__ پ_ ک__ س___ ت_ و______
م-ږ پ- ک-ه س-ح- ت- و-س-ږ-؟
--------------------------
موږ په کله سرحد ته ورسیږو؟
0
m-g-p---l- s-ḩd-t- --sygo
m__ p_ k__ s___ t_ o_____
m-g p- k-a s-ḩ- t- o-s-g-
-------------------------
mog pa kla srḩd ta orsygo
আমরা বর্ডারে কখন পৌঁছাব?
موږ په کله سرحد ته ورسیږو؟
mog pa kla srḩd ta orsygo
বার্লিন যাত্রায় কত সময় লাগে?
ب--ی--ت- --ر-څومر--وخت--ی--؟
ب____ ت_ س__ څ____ و__ ن____
ب-ل-ن ت- س-ر څ-م-ه و-ت ن-س-؟
----------------------------
برلین ته سفر څومره وخت نیسي؟
0
ب-ل-ن-ت----ر څ--ره -خت--ی--؟
ب____ ت_ س__ څ____ و__ ن____
ب-ل-ن ت- س-ر څ-م-ه و-ت ن-س-؟
----------------------------
برلین ته سفر څومره وخت نیسي؟
বার্লিন যাত্রায় কত সময় লাগে?
برلین ته سفر څومره وخت نیسي؟
برلین ته سفر څومره وخت نیسي؟
ট্রেন কী দেরীতে চলছে?
ای- مو-- -او-ت- ر-ځ-؟
ا__ م___ ن_____ ر____
ا-ا م-ټ- ن-و-ت- ر-ځ-؟
---------------------
ایا موټر ناوخته راځی؟
0
āyā mo----ā-ǩta -ādzy
ā__ m___ n_____ r____
ā-ā m-ṯ- n-o-t- r-d-y
---------------------
āyā moṯr nāoǩta rādzy
ট্রেন কী দেরীতে চলছে?
ایا موټر ناوخته راځی؟
āyā moṯr nāoǩta rādzy
আপনার কাছে পড়বার মত কিছু আছে?
ای--تا-و-د-ل-ست----پ--ه څ- ل-ئ؟
ا__ ت___ د ل_____ ل____ څ_ ل___
ا-ا ت-س- د ل-س-ل- ل-ا-ه څ- ل-ئ-
-------------------------------
ایا تاسو د لوستلو لپاره څه لرئ؟
0
ا--------د ل-------پ-ره--ه --ئ؟
ا__ ت___ د ل_____ ل____ څ_ ل___
ا-ا ت-س- د ل-س-ل- ل-ا-ه څ- ل-ئ-
-------------------------------
ایا تاسو د لوستلو لپاره څه لرئ؟
আপনার কাছে পড়বার মত কিছু আছে?
ایا تاسو د لوستلو لپاره څه لرئ؟
ایا تاسو د لوستلو لپاره څه لرئ؟
এখানে খাবার এবং পান করার জন্য কিছু পাওয়া যেতে পারে?
ایا-د- -مک-- ده----د--ه --خو-لو -- -ښ-و ل---ه--و--- ت-لا-ه-ک-ئ؟
ا__ د_ م____ د_ چ_ د___ د خ____ ا_ څ___ ل____ ی_ څ_ ت_____ ک___
ا-ا د- م-ک-ه د- چ- د-ت- د خ-ړ-و ا- څ-ل- ل-ا-ه ی- څ- ت-ل-س- ک-ئ-
---------------------------------------------------------------
ایا دا ممکنه ده چې دلته د خوړلو او څښلو لپاره یو څه ترلاسه کړئ؟
0
ا-ا--ا --کن- ---چې-د--ه-- خو--- ا--څ-ل- --اره--و-څ--ترلا-- ک--؟
ا__ د_ م____ د_ چ_ د___ د خ____ ا_ څ___ ل____ ی_ څ_ ت_____ ک___
ا-ا د- م-ک-ه د- چ- د-ت- د خ-ړ-و ا- څ-ل- ل-ا-ه ی- څ- ت-ل-س- ک-ئ-
---------------------------------------------------------------
ایا دا ممکنه ده چې دلته د خوړلو او څښلو لپاره یو څه ترلاسه کړئ؟
এখানে খাবার এবং পান করার জন্য কিছু পাওয়া যেতে পারে?
ایا دا ممکنه ده چې دلته د خوړلو او څښلو لپاره یو څه ترلاسه کړئ؟
ایا دا ممکنه ده چې دلته د خوړلو او څښلو لپاره یو څه ترلاسه کړئ؟
আপনি কি দয়া করে আমাকে ৭ টার সময় জাগিয়ে দেবেন?
م-ر-ا-- وکړئ----د سه-- په 7 -----او-ښ-ک--؟
م______ و___ م_ د س___ پ_ 7 ب__ ر____ ک___
م-ر-ا-ي و-ړ- م- د س-ا- پ- 7 ب-و ر-و-ښ ک-ئ-
------------------------------------------
مهرباني وکړئ ما د سهار په 7 بجو راویښ کړئ؟
0
مه--ا-----ړئ-ما-د----ر -ه-7 -جو --و-ښ-ک--؟
م______ و___ م_ د س___ پ_ 7 ب__ ر____ ک___
م-ر-ا-ي و-ړ- م- د س-ا- پ- 7 ب-و ر-و-ښ ک-ئ-
------------------------------------------
مهرباني وکړئ ما د سهار په 7 بجو راویښ کړئ؟
আপনি কি দয়া করে আমাকে ৭ টার সময় জাগিয়ে দেবেন?
مهرباني وکړئ ما د سهار په 7 بجو راویښ کړئ؟
مهرباني وکړئ ما د سهار په 7 بجو راویښ کړئ؟