বাক্যাংশ বই

bn ডিপার্টমেন্ট স্টোরে   »   ru В магазине

৫২ [বাহান্ন / বায়ান্ন]

ডিপার্টমেন্ট স্টোরে

ডিপার্টমেন্ট স্টোরে

52 [пятьдесят два]

52 [pyatʹdesyat dva]

В магазине

V magazine

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা রুশ খেলা আরও
আমরা কি ডিপার্টমেন্ট স্টোরে যাব? М- --йд-- - м-газ-н? М_ п_____ в м_______ М- п-й-ё- в м-г-з-н- -------------------- Мы пойдём в магазин? 0
M- p-y--m v m--azin? M_ p_____ v m_______ M- p-y-ë- v m-g-z-n- -------------------- My poydëm v magazin?
আমার কিছু কেটাকাটা করবার আছে ৷ М-е --д- сдела---по-у-ки. М__ н___ с______ п_______ М-е н-д- с-е-а-ь п-к-п-и- ------------------------- Мне надо сделать покупки. 0
Mn---ado --e-at- ----p-i. M__ n___ s______ p_______ M-e n-d- s-e-a-ʹ p-k-p-i- ------------------------- Mne nado sdelatʹ pokupki.
আমি অনেক কিছু কেনাকাটা করতে চাই ৷ Я х----много --го------ь. Я х___ м____ ч___ к______ Я х-ч- м-о-о ч-г- к-п-т-. ------------------------- Я хочу много чего купить. 0
Ya--ho-----n--o--he----up---. Y_ k_____ m____ c____ k______ Y- k-o-h- m-o-o c-e-o k-p-t-. ----------------------------- Ya khochu mnogo chego kupitʹ.
অফিস সম্পর্কিত জিনিষপত্র কোথায়? Г----ф-сн---прина--е-н--ти? Г__ о______ п______________ Г-е о-и-н-е п-и-а-л-ж-о-т-? --------------------------- Где офисные принадлежности? 0
G---ofi-ny-e-pr-nadlezhn-s--? G__ o_______ p_______________ G-e o-i-n-y- p-i-a-l-z-n-s-i- ----------------------------- Gde ofisnyye prinadlezhnosti?
আমার খাম এবং চিঠি লেখার কাগজ চাই ৷ М-е н--н--к-нв--ты-и бумаг--дл--п--ем. М__ н____ к_______ и б_____ д__ п_____ М-е н-ж-ы к-н-е-т- и б-м-г- д-я п-с-м- -------------------------------------- Мне нужны конверты и бумага для писем. 0
Mn- -u---y ko---rty --bu-aga----- ----m. M__ n_____ k_______ i b_____ d___ p_____ M-e n-z-n- k-n-e-t- i b-m-g- d-y- p-s-m- ---------------------------------------- Mne nuzhny konverty i bumaga dlya pisem.
আমার কলম এবং মার্কার চাই ৷ М----уж-ы----ик---е-ручк----фл-----е-ы. М__ н____ ш________ р____ и ф__________ М-е н-ж-ы ш-р-к-в-е р-ч-и и ф-о-а-т-р-. --------------------------------------- Мне нужны шариковые ручки и фломастеры. 0
Mn- -uzh-- sh--i-----e-r-c--i --f--m--t---. M__ n_____ s__________ r_____ i f__________ M-e n-z-n- s-a-i-o-y-e r-c-k- i f-o-a-t-r-. ------------------------------------------- Mne nuzhny sharikovyye ruchki i flomastery.
আসবাবপত্র কোথায়? Г-е --б--ь? Г__ м______ Г-е м-б-л-? ----------- Где мебель? 0
Gde m--el-? G__ m______ G-e m-b-l-? ----------- Gde mebelʹ?
আমার একটা আলমারী এবং চেস্ট ড্রয়ার চাই ৷ Мн- нужен-шк-ф---ком--. М__ н____ ш___ и к_____ М-е н-ж-н ш-а- и к-м-д- ----------------------- Мне нужен шкаф и комод. 0
M-- nuzhen-----f --komo-. M__ n_____ s____ i k_____ M-e n-z-e- s-k-f i k-m-d- ------------------------- Mne nuzhen shkaf i komod.
আমরা একটা ডেস্ক এবং বই রাখার তাক চাই ৷ М-е-нуж-н--ис--енн-- --о--и--олка. М__ н____ п_________ с___ и п_____ М-е н-ж-н п-с-м-н-ы- с-о- и п-л-а- ---------------------------------- Мне нужен письменный стол и полка. 0
M-e--uzhen ---ʹ--n-y- st-l ---o-k-. M__ n_____ p_________ s___ i p_____ M-e n-z-e- p-s-m-n-y- s-o- i p-l-a- ----------------------------------- Mne nuzhen pisʹmennyy stol i polka.
খেলনাগুলো কোথায়? Где ---у-к-? Г__ и_______ Г-е и-р-ш-и- ------------ Где игрушки? 0
G----g-----i? G__ i________ G-e i-r-s-k-? ------------- Gde igrushki?
আমার একটা পুতুল এবং টেডি বিয়ার চাই ৷ М---нуж---к-кла------ш-в-й----ка. М__ н____ к____ и п_______ м_____ М-е н-ж-а к-к-а и п-ю-е-ы- м-ш-а- --------------------------------- Мне нужна кукла и плюшевый мишка. 0
Mn------n--k-kla i plyu--e-y--mi--ka. M__ n_____ k____ i p_________ m______ M-e n-z-n- k-k-a i p-y-s-e-y- m-s-k-. ------------------------------------- Mne nuzhna kukla i plyushevyy mishka.
আমার একটা ফুটবল এবং দাবার বোর্ড চাই ৷ М-е-----н -у-бол---й мя- - ш-хма-ы. М__ н____ ф_________ м__ и ш_______ М-е н-ж-н ф-т-о-ь-ы- м-ч и ш-х-а-ы- ----------------------------------- Мне нужен футбольный мяч и шахматы. 0
Mn--nuz--- -u-b--ʹnyy my--- - --akhm---. M__ n_____ f_________ m____ i s_________ M-e n-z-e- f-t-o-ʹ-y- m-a-h i s-a-h-a-y- ---------------------------------------- Mne nuzhen futbolʹnyy myach i shakhmaty.
যন্ত্রপাতিগুলো কোথায়? Г-- и-с-ру-е-т-? Г__ и___________ Г-е и-с-р-м-н-ы- ---------------- Где инструменты? 0
G---inst--m-nt-? G__ i___________ G-e i-s-r-m-n-y- ---------------- Gde instrumenty?
আমার একটা হাতুড়ি এবং এক জোড়া চিমটা চাই ৷ М-е нуж-- моло--к - пл-с-о--бцы. М__ н____ м______ и п___________ М-е н-ж-н м-л-т-к и п-о-к-г-б-ы- -------------------------------- Мне нужен молоток и плоскогубцы. 0
M-e nuzh-- mol-----i p-o-k---b---. M__ n_____ m______ i p____________ M-e n-z-e- m-l-t-k i p-o-k-g-b-s-. ---------------------------------- Mne nuzhen molotok i ploskogubtsy.
আমার একটা ড্রিল এবং স্ক্রু-ড্রাইভর চাই ৷ М-- -ужна-дрель-и -твё--к-. М__ н____ д____ и о________ М-е н-ж-а д-е-ь и о-в-р-к-. --------------------------- Мне нужна дрель и отвёртка. 0
M-e-nuzh-- --el- i-otvë-tka. M__ n_____ d____ i o________ M-e n-z-n- d-e-ʹ i o-v-r-k-. ---------------------------- Mne nuzhna drelʹ i otvërtka.
গয়নার বিভাগ কোথায়? Г-- -краш--ия? Г__ у_________ Г-е у-р-ш-н-я- -------------- Где украшения? 0
Gde-u-ra-----y-? G__ u___________ G-e u-r-s-e-i-a- ---------------- Gde ukrasheniya?
আমার একটা চেন এবং ব্রেসলেট বা চুড়ি চাই ৷ М-----ж---це-о--а и-б-ас---. М__ н____ ц______ и б_______ М-е н-ж-а ц-п-ч-а и б-а-л-т- ---------------------------- Мне нужна цепочка и браслет. 0
M-----zhna-tsepoch-a-- --a-le-. M__ n_____ t________ i b_______ M-e n-z-n- t-e-o-h-a i b-a-l-t- ------------------------------- Mne nuzhna tsepochka i braslet.
আমার একটা আংটি এবং কানের দুল চাই ৷ Мне-ну-но-ко-ьцо - с----к-. М__ н____ к_____ и с_______ М-е н-ж-о к-л-ц- и с-р-ж-и- --------------------------- Мне нужно кольцо и серёжки. 0
M-e nuz--- ---ʹt-o i-s---z-k-. M__ n_____ k______ i s________ M-e n-z-n- k-l-t-o i s-r-z-k-. ------------------------------ Mne nuzhno kolʹtso i serëzhki.

ভাষাগতভাবে নারীরা পুরষদের চেয়ে বেশী প্রতিভাধর !

নারীরা পুরুষদের মতই মেধাবী। নারী- পুরুষের বুদ্ধিমত্তার ধরণ একই। কিন্তু লিঙ্গ বিষয়ক দক্ষতা তাদেরকে পুরুষদের থেকে পৃথক করে। যেমন, পুরুষেরা নারীদের চেয়ে তিনগুন দ্রত কোন কাজ করতে হবে। তারা গাণিতিক সমস্যা ভালভাবে সমাধান করে। অন্যদিকে নারীদের স্মৃতিশক্তি পুরুষদের থেকে ভাল। এবং তারা ভাষাও দ্রুত শেখে। বানান ও ব্যকরণে নারীদের ভুল কম হয়। তাদের শব্দভান্ডার ও বেশী এবং উচ্চারণ ভাল। তাই ভাষা শেখার পরীক্ষায় তারা সবসময় ভাল করে। নারীদের এই ভাষাগত তীক্ষèতা তাদের মস্তিষ্কের গঠনের জন্য। নারী ও পুরুষের মস্তিষ্কের গঠন ভিন্ন। মস্তিষ্কের বাম অর্ধেক ভাষার জন্য নির্ধারিত। এই অংশ ভাষাগত নিয়ন্ত্রণ প্রক্রিয়া করে। এ সত্ত্বেও নারীরা মস্তিষ্কের পুরোটা ব্যবহার করে যখন ভাষা প্রক্রিয়াকরণ হয়। তারউপর, তাদের মস্তিষ্কের দুই অংশ তথ্য বিনিময় করতে পারে। তাই বলা যায়, নারীদের মস্তিষ্ক ভাষা প্রক্রিয়া ভালভাবে করতে পারে। এজন্য নারীরা ভাষা ভালভাবে শিখতে পারে। মস্তিষ্কের ভিন্নতার কারণ এখনো অজানা। কিছু বিজ্ঞানীরা মনে করেন যে এটা জীবতত্ত্বগত কারণ। নারী ও পুরুষের জিন মস্তিষ্কের উন্নয়নের জন্য দায়ী। হরমোনঘটিত কারণও আছে। অনেকে মনে করেন যে, আমাদের প্রতিপালন পদ্ধতি আমাদের উন্নয়নে প্রভাব ফেলে। কারণ মেয়ে বাচ্চাদের অনেক কথা বলানো এবং পড়ানো হয়। অন্যদিকে, ছেলে বাচ্চাদের প্রযুক্তিগত খেলনা দেয়া হয়। তাই বলা যায় যে, আমাদের সমাজ আমাদের মস্তিষ্ক গঠন করে দেয়। তারপরও, সারা পৃথিবীতে নির্দিষ্ট কিছু ভিন্নতা আছে। প্রত্যেক সংস্কৃতিতে শিশুদের ভিন্নভাবে প্রতিপালন করা হয়।