বাক্যাংশ বই

bn বাড়ী পরিষ্কার করা   »   ru Уборка дома

১৮ [আঠেরো]

বাড়ী পরিষ্কার করা

বাড়ী পরিষ্কার করা

18 [восемнадцать]

18 [vosemnadtsatʹ]

Уборка дома

[Uborka doma]

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা রুশ খেলা আরও
আজ শনিবার ৷ С---д-я-су-б-т-. С------ с------- С-г-д-я с-б-о-а- ---------------- Сегодня суббота. 0
S-god--a-s-----a. S------- s------- S-g-d-y- s-b-o-a- ----------------- Segodnya subbota.
আজ আমাদের কাছে সময় আছে ৷ С-г--н--- ----е----вр-м-. С------ у н-- е--- в----- С-г-д-я у н-с е-т- в-е-я- ------------------------- Сегодня у нас есть время. 0
S-g-d-y--u-n-- y-stʹ -remya. S------- u n-- y---- v------ S-g-d-y- u n-s y-s-ʹ v-e-y-. ---------------------------- Segodnya u nas yestʹ vremya.
আজ আমরা এপার্টমেন্ট পরিষ্কার করছি ৷ Сего-н- ---у-ир--м---а-ти--. С------ м- у------ к-------- С-г-д-я м- у-и-а-м к-а-т-р-. ---------------------------- Сегодня мы убираем квартиру. 0
Se-o--ya -- -b---yem--v-----u. S------- m- u------- k-------- S-g-d-y- m- u-i-a-e- k-a-t-r-. ------------------------------ Segodnya my ubirayem kvartiru.
আমি বাথরুম (স্নানঘর, গোসলখানা) পরিষ্কার করছি ৷ Я------- в---н--- ко-н-т-. Я у----- в в----- к------- Я у-и-а- в в-н-о- к-м-а-е- -------------------------- Я убираю в ванной комнате. 0
Ya-----a------an--y -omn-t-. Y- u------ v v----- k------- Y- u-i-a-u v v-n-o- k-m-a-e- ---------------------------- Ya ubirayu v vannoy komnate.
আমার স্বামী গাড়ী পরিষ্কার করছে ৷ Мо- --ж -ое-----и--. М-- м-- м--- м------ М-й м-ж м-е- м-ш-н-. -------------------- Мой муж моет машину. 0
Moy-muz--mo-e- -a-----. M-- m--- m---- m------- M-y m-z- m-y-t m-s-i-u- ----------------------- Moy muzh moyet mashinu.
বাচ্চারা সাইকেল পরিষ্কার করছে ৷ Дети -ис-ят--ел--и--ды. Д--- ч----- в---------- Д-т- ч-с-я- в-л-с-п-д-. ----------------------- Дети чистят велосипеды. 0
D--i c--st--- --l-s-pe--. D--- c------- v---------- D-t- c-i-t-a- v-l-s-p-d-. ------------------------- Deti chistyat velosipedy.
ঠাকুরমা / দিদা গাছে জল / পানি দিচ্ছেন ৷ Ба----а--о--в--- ц--ты. Б------ п------- ц----- Б-б-ш-а п-л-в-е- ц-е-ы- ----------------------- Бабушка поливает цветы. 0
Bab-s--a----i---e- t-v-t-. B------- p-------- t------ B-b-s-k- p-l-v-y-t t-v-t-. -------------------------- Babushka polivayet tsvety.
বাচ্চারা তাদের ঘর পরিষ্কার করছে ৷ Де-и-у-и--ют д--ск---ко-н-ту. Д--- у------ д------ к------- Д-т- у-и-а-т д-т-к-ю к-м-а-у- ----------------------------- Дети убирают детскую комнату. 0
Deti----r-y-t--e-s---u ko-----. D--- u------- d------- k------- D-t- u-i-a-u- d-t-k-y- k-m-a-u- ------------------------------- Deti ubirayut detskuyu komnatu.
আমার স্বামী তার নিজের ডেস্ক পরিষ্কার করছে ৷ М-й-му- --ира-- н- св-ем-----мен--м с--ле. М-- м-- у------ н- с---- п--------- с----- М-й м-ж у-и-а-т н- с-о-м п-с-м-н-о- с-о-е- ------------------------------------------ Мой муж убирает на своем письменном столе. 0
M-y--uz---b-ray-- na -----m----ʹ-en-----to--. M-- m--- u------- n- s----- p--------- s----- M-y m-z- u-i-a-e- n- s-o-e- p-s-m-n-o- s-o-e- --------------------------------------------- Moy muzh ubirayet na svoyem pisʹmennom stole.
আমি ওয়াশিং মেশিনে জামাকাপড় রাখছি ৷ Я загружаю б-л-- в--т---л-н---ма----. Я з------- б---- в с--------- м------ Я з-г-у-а- б-л-ё в с-и-а-ь-у- м-ш-н-. ------------------------------------- Я загружаю бельё в стиральную машину. 0
Y--z-gr--ha----el-y- - -tira-ʹ-uy--m-shinu. Y- z--------- b----- v s---------- m------- Y- z-g-u-h-y- b-l-y- v s-i-a-ʹ-u-u m-s-i-u- ------------------------------------------- Ya zagruzhayu belʹyë v stiralʹnuyu mashinu.
আমি জামাকাপড় মেলছি ৷ Я---ша--бе-ьё. Я в---- б----- Я в-ш-ю б-л-ё- -------------- Я вешаю бельё. 0
Y- v--ha---bel-yë. Y- v------ b------ Y- v-s-a-u b-l-y-. ------------------ Ya veshayu belʹyë.
আমি জামাকাপড় ইস্ত্রি করছি ৷ Я -л-жу --льё. Я г---- б----- Я г-а-у б-л-ё- -------------- Я глажу бельё. 0
Y- gl-zhu---lʹyë. Y- g----- b------ Y- g-a-h- b-l-y-. ----------------- Ya glazhu belʹyë.
জানালাগুলো নোংরা ৷ Окн- г--з-ые. О--- г------- О-н- г-я-н-е- ------------- Окна грязные. 0
O--a--ry----ye. O--- g--------- O-n- g-y-z-y-e- --------------- Okna gryaznyye.
মেঝে নোংরা ৷ П-----я-н--. П-- г------- П-л г-я-н-й- ------------ Пол грязный. 0
P----ry--ny-. P-- g-------- P-l g-y-z-y-. ------------- Pol gryaznyy.
খাবারের থালা বাটি নোংরা ৷ Посуда -р--ная. П----- г------- П-с-д- г-я-н-я- --------------- Посуда грязная. 0
Po---a-gry--na-a. P----- g--------- P-s-d- g-y-z-a-a- ----------------- Posuda gryaznaya.
জানলাগুলো কে পরিষ্কার করছে? К-о -о-т-окна? К-- м--- о---- К-о м-е- о-н-? -------------- Кто моет окна? 0
Kt--m-ye---kna? K-- m---- o---- K-o m-y-t o-n-? --------------- Kto moyet okna?
কে ভ্যাকিউম করছে? К-о----е--си-? К-- п--------- К-о п-л-с-с-т- -------------- Кто пылесосит? 0
Kt- p-lesosit? K-- p--------- K-o p-l-s-s-t- -------------- Kto pylesosit?
কে থালা বাটি পরিষ্কার করছে? К-- мое----с--у? К-- м--- п------ К-о м-е- п-с-д-? ---------------- Кто моет посуду? 0
K-o---ye--p--u--? K-- m---- p------ K-o m-y-t p-s-d-? ----------------- Kto moyet posudu?

প্রারম্ভিক শিক্ষা

বর্তমানে, বিদেশী ভাষা দিন দিন গুরুত্বপূর্ণ হচ্ছে। পেশাগত ক্ষেত্রেও এটা প্রযোজ্য। ফলে, বিদেশী ভাষা শেখার মানুষের সংখ্যা বেড়ে গেছে। অনেক বাবা-মা চান তাদের সন্তানেরা বিদেশী ভাষা শিখুক। এই শিক্ষণ সবচেয়ে ভাল শিশু বয়সে। পৃথিবীতে অনেক আন্তর্জাতিক মানের স্কুল রয়েছে। বহুভাষা শিক্ষার কিন্ডারগার্ডেন স্কুল জনপ্রিয় হচ্ছে। ছোটবেলা থেকে শেখার অনেক সুবিধা রয়েছে। কারণ এই সময় মস্তিষ্কের উন্নয়ণ ঘটে। চার বছর বয়স পর্যন্ত আমাদের মস্তিষ্কে ভাষার গঠন হয়। এই স্নায়ুগত নেটওয়ার্ক আমাদের শিখতে সাহায্য করে। পরবর্তী জীবনে নতুন কাঠামো গ্রহণ কঠিন হয়ে যায়। তাই বেশী বয়সী বাচ্চা ও বয়স্কদের শিখতে সমস্যার সম্মুখীন হতে হয়। তাই আমাদের উচিত আমাদের মস্তিষ্কের প্রারম্ভিক উন্নয়ন ঘটানো। সংক্ষেপেঃ যত অল্প বয়স, ততই ভালো। অনেক মানুষ আছে যারা অল্প বয়সে শিক্ষাকে সমালোচনা করেন। তারা মনে করেন যে, একসাথে অনেক ভাষা শেখা শিশুদের দ্বিধাগ্রস্থ করে ফেলবে। এছাড়াও ভয় থেকে যায় যে, শিশুরা এতে কোন ভাষায় ঠিকমত শিখেনা। এইসব সন্দেহ ভিত্তিহীন মনে হয় বৈজ্ঞানিক দৃষ্টিকোণ থেকে। বেশিরভাগ ভাষাবিদ ও ¯œায়ুমনোবিদরা আশাবাদী। তাদের গবেষণা এই বিষয়ে আশাব্যঞ্জক ফলাফল দিয়েছে। বাচ্চারা ভাষা শিক্ষা কোর্সকে সাধারণত মজা হিসেবে গ্রহণ করে। যখন বাচ্চারা কোন ভাষা শিখে, তারা সেই ভাষাটা নিয়ে ভাবেও। বিদেশী ভাষা শেখার পাশাপাশি তারা নিজেদের ভাষাও শিখে। এই ভাষার জ্ঞান সারাজীবন তাদের সাথে থাকে। সম্ববত তাই কঠিন ভাষা দিয়ে ভাষা শিক্ষা শুরু করা উচিৎ। কারণ শিশুদের মস্তিষ্ক দ্রুত ও সহজাত প্রবৃত্তিতে শিখে। ”হ্যালো” কোন ভাষায় মস্তিষ্কে সংরক্ষণ করা আছে তা মুখ্য নয়; এটা ইংরেজী ’হ্যালো’ হতে পারে, অথবা ইতালীয় ’ছাও’ হতে পারে বা চাইনীজ ’নী হাঅ’ ও হতে পারে।