Φράσεις

el Προστακτική 2   »   ku Imperative 2

90 [ενενήντα]

Προστακτική 2

Προστακτική 2

90 [not]

Imperative 2

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Κουρδικά (Κουρμαντζί) Παίζω Περισσότερο
Ξυρίσου! Tr-- be! T--- b-- T-a- b-! -------- Traş be! 0
Πλύσου! X-e--i--! X-- b---- X-e b-ş-! --------- Xwe bişo! 0
Χτενίσου! P-rê--w- ----e! P--- x-- ş- k-- P-r- x-e ş- k-! --------------- Porê xwe şe ke! 0
Πάρε τηλέφωνο! Πάρτε τηλέφωνο! Te-e-on---ke- --l----ê--i--e! T------ b---- T------- h----- T-l-f-n b-k-! T-l-f-n- h-l-e- ----------------------------- Telefon bike! Telefonê hilde! 0
Άρχισε! Αρχίστε! Des--p- ke!---s- p--biki-! D--- p- k-- D--- p- b----- D-s- p- k-! D-s- p- b-k-n- -------------------------- Dest pê ke! Dest pê bikin! 0
Σταμάτα! Σταματήστε! B--de--Ber--n! B----- B------ B-r-e- B-r-i-! -------------- Berde! Berdin! 0
Άστο! Αφήστε το! B--e--biki-! B---- b----- B-k-! b-k-n- ------------ Bike! bikin! 0
Πες το! Πείτε το! Bê--- B----! B---- B----- B-j-! B-j-n- ------------ Bêje! Bêjin! 0
Αγόρασέ το! Αγοράστε το! Vê bik-re- V- bi--r-n! V- b------ V- b------- V- b-k-r-! V- b-k-r-n- ---------------------- Vê bikire! Vê bikirin! 0
Μην είσαι ποτέ ανειλικρινής! Qet--erat---nebe! Q-- n------ n---- Q-t n-r-t-o n-b-! ----------------- Qet neratgo nebe! 0
Μην είσαι ποτέ αυθάδης! Qe--bê-r ne--! Q-- b--- n---- Q-t b-a- n-b-! -------------- Qet bêar nebe! 0
Μην είσαι ποτέ αγενής! Q-- -ê-ê--ne-e! Q-- b---- n---- Q-t b-r-z n-b-! --------------- Qet bêrêz nebe! 0
Να είσαι πάντα ειλικρινής! Herti---as- ---e! H----- r--- b---- H-r-i- r-s- b-b-! ----------------- Hertim rast bibe! 0
Να είσαι πάντα καλός! H-rt-m -i-ge-m-be! H----- d------ b-- H-r-i- d-l-e-m b-! ------------------ Hertim dilgerm be! 0
Να είσαι πάντα ευγενικός! H-r--- --r-- -e! H----- n---- b-- H-r-i- n-r-n b-! ---------------- Hertim narîn be! 0
Καλό δρόμο! B- sax - s---m-t- --g--î-i--m-lê! B- s-- û s------- b-------- m---- B- s-x û s-l-m-t- b-g-h-j-n m-l-! --------------------------------- Bi sax û silametî bigihîjin malê! 0
Να προσέχετε τον εαυτό σας! Ji-h-- x-e-hebin! J- h-- x-- h----- J- h-y x-e h-b-n- ----------------- Ji hay xwe hebin! 0
Να μας ξαναεπισκεφτείτε! D--e------de-car-in---r- -i -- --din! D----- n---- c----- s--- l- m- b----- D-m-k- n-z-e c-r-i- s-r- l- m- b-d-n- ------------------------------------- Demeke nêzde cardin serî li me bidin! 0

Τα μωρά μπορούν να μάθουν γραμματικούς κανόνες.

Τα παιδιά μεγαλώνουν πολύ γρήγορα. Και μαθαίνουν και πολύ γρήγορα! Το πως μαθαίνουν τα παιδιά, δεν έχει ερευνηθεί ακόμα. Οι διαδικασίες εκμάθησης τρέχουν αυτόματα. Τα παιδιά δεν αντιλαμβάνονται ότι μαθαίνουν. Παρόλα αυτά, κάθε μέρα οι ικανότητές τους αυξάνονται. Αυτό είναι εμφανές και στο θέμα της γλώσσας. Τους πρώτους μήνες, τα μωρά μπορούν μόνο να κλαίνε. Σε ηλικία λίγων μηνών, μπορούν να πουν μικρές λέξεις. Οι λέξεις μετά γίνονται προτάσεις. Κάποια στιγμή, τα παιδιά αρχίζουν να μιλούν τη μητρική τους γλώσσα. Στους ενήλικες αυτό δυστυχώς δε γίνεται. Για να μάθουν χρειάζονται βιβλία ή άλλο υλικό. Μόνο έτσι μπορούν να μάθουν, για παράδειγμα, κανόνες γραμματικής. Τα μωρά όμως μαθαίνουν γραμματική ήδη από την ηλικία των τεσσάρων μηνών! Επιστήμονες δίδαξαν σε μωρά στη Γερμανία ξένους κανόνες γραμματικής. Τα έβαζαν να ακούνε προτάσεις ιταλικών. Αυτές οι προτάσεις περιείχαν συγκεκριμένες συντακτικές δομές. Τα μωρά άκουγαν τις σωστές προτάσεις για περίπου ένα τέταρτο της ώρας. Μετά, τα έβαλαν να ακούσουν ξανά προτάσεις. Αυτήν τη φορά κάποιες φράσεις δεν ήταν σωστές. Την ώρα που τα μωρά άκουγαν τις προτάσεις, οι ερευνητές μετρούσαν τα εγκεφαλικά τους κύματα. Έτσι οι επιστήμονες μπορούσαν να δουν πως αντιδρούσε ο εγκέφαλός τους στις προτάσεις. Και οι αντιδράσεις των μωρών στις προτάσεις δεν ήταν ίδιες! Αν και τις είχαν μάθει μόνο για λίγη ώρα, καταλάβαιναν τα λάθη. Φυσικά τα μωρά δεν καταλαβαίνουν γιατί μερικές προτάσεις είναι λάθος. Προσανατολίζονται μόνο στα ηχητικά μοτίβα. Αυτό αρκεί όμως, για να μάθεις μια γλώσσα - τουλάχιστον για τα μωρά …