to write
γ-άφω
γ----
γ-ά-ω
-----
γράφω
0
g---hō
g-----
g-á-h-
------
gráphō
He wrote a letter.
Α-τ-- έ-ρ--ε -ν---ρ-μμ-.
Α---- έ----- έ-- γ------
Α-τ-ς έ-ρ-ψ- έ-α γ-ά-μ-.
------------------------
Αυτός έγραψε ένα γράμμα.
0
Autó----ra--- én- g-ámm-.
A---- é------ é-- g------
A-t-s é-r-p-e é-a g-á-m-.
-------------------------
Autós égrapse éna grámma.
He wrote a letter.
Αυτός έγραψε ένα γράμμα.
Autós égrapse éna grámma.
And she wrote a card.
Και --τ- έ-ρα-ε--ί- κάρ--.
Κ-- α--- έ----- μ-- κ-----
Κ-ι α-τ- έ-ρ-ψ- μ-α κ-ρ-α-
--------------------------
Και αυτή έγραψε μία κάρτα.
0
K-i a--ḗ--g-ap-e mía -á-t-.
K-- a--- é------ m-- k-----
K-i a-t- é-r-p-e m-a k-r-a-
---------------------------
Kai autḗ égrapse mía kárta.
And she wrote a card.
Και αυτή έγραψε μία κάρτα.
Kai autḗ égrapse mía kárta.
to read
δ-α---ω
δ------
δ-α-ά-ω
-------
διαβάζω
0
di--ázō
d------
d-a-á-ō
-------
diabázō
He read a magazine.
Α--ός διάβα-ε -να-π----δ-κό.
Α---- δ------ έ-- π---------
Α-τ-ς δ-ά-α-ε έ-α π-ρ-ο-ι-ό-
----------------------------
Αυτός διάβασε ένα περιοδικό.
0
A-t-----ába-e éna -e--od---.
A---- d------ é-- p---------
A-t-s d-á-a-e é-a p-r-o-i-ó-
----------------------------
Autós diábase éna periodikó.
He read a magazine.
Αυτός διάβασε ένα περιοδικό.
Autós diábase éna periodikó.
And she read a book.
Κα--α--ή --άβα-ε-έν--β-βλίο.
Κ-- α--- δ------ έ-- β------
Κ-ι α-τ- δ-ά-α-ε έ-α β-β-ί-.
----------------------------
Και αυτή διάβασε ένα βιβλίο.
0
Kai -u-- d---ase-én- -ibl-o.
K-- a--- d------ é-- b------
K-i a-t- d-á-a-e é-a b-b-í-.
----------------------------
Kai autḗ diábase éna biblío.
And she read a book.
Και αυτή διάβασε ένα βιβλίο.
Kai autḗ diábase éna biblío.
to take
π----ω
π-----
π-ί-ν-
------
παίρνω
0
p-í--ō
p-----
p-í-n-
------
paírnō
He took a cigarette.
Αυ-ός π--ε-έ-----ιγ--ο.
Α---- π--- έ-- τ-------
Α-τ-ς π-ρ- έ-α τ-ι-ά-ο-
-----------------------
Αυτός πήρε ένα τσιγάρο.
0
A--------e -na-ts-g---.
A---- p--- é-- t-------
A-t-s p-r- é-a t-i-á-o-
-----------------------
Autós pḗre éna tsigáro.
He took a cigarette.
Αυτός πήρε ένα τσιγάρο.
Autós pḗre éna tsigáro.
She took a piece of chocolate.
Αυτ- --ρε-----κ--μάτ- --κ-λάτ-.
Α--- π--- έ-- κ------ σ--------
Α-τ- π-ρ- έ-α κ-μ-ά-ι σ-κ-λ-τ-.
-------------------------------
Αυτή πήρε ένα κομμάτι σοκολάτα.
0
Aut--p--- én- -om-át- s--o----.
A--- p--- é-- k------ s--------
A-t- p-r- é-a k-m-á-i s-k-l-t-.
-------------------------------
Autḗ pḗre éna kommáti sokoláta.
She took a piece of chocolate.
Αυτή πήρε ένα κομμάτι σοκολάτα.
Autḗ pḗre éna kommáti sokoláta.
He was disloyal, but she was loyal.
Αυ--ς -τ-ν-άπισ--ς----ά αυτ- ήταν--ισ--.
Α---- ή--- ά------ α--- α--- ή--- π-----
Α-τ-ς ή-α- ά-ι-τ-ς α-λ- α-τ- ή-α- π-σ-ή-
----------------------------------------
Αυτός ήταν άπιστος αλλά αυτή ήταν πιστή.
0
Au--s--t---á-i-t-s--ll- -u----tan ---tḗ.
A---- ḗ--- á------ a--- a--- ḗ--- p-----
A-t-s ḗ-a- á-i-t-s a-l- a-t- ḗ-a- p-s-ḗ-
----------------------------------------
Autós ḗtan ápistos allá autḗ ḗtan pistḗ.
He was disloyal, but she was loyal.
Αυτός ήταν άπιστος αλλά αυτή ήταν πιστή.
Autós ḗtan ápistos allá autḗ ḗtan pistḗ.
He was lazy, but she was hard-working.
Αυτός---αν --μπέ--ς -λλ- ---ή ήτα--ε----λ--.
Α---- ή--- τ------- α--- α--- ή--- ε--------
Α-τ-ς ή-α- τ-μ-έ-η- α-λ- α-τ- ή-α- ε-ι-ε-ή-.
--------------------------------------------
Αυτός ήταν τεμπέλης αλλά αυτή ήταν επιμελής.
0
A-t-s------t-m--l-s all- ---ḗ-ḗ-a- --i-e--s.
A---- ḗ--- t------- a--- a--- ḗ--- e--------
A-t-s ḗ-a- t-m-é-ē- a-l- a-t- ḗ-a- e-i-e-ḗ-.
--------------------------------------------
Autós ḗtan tempélēs allá autḗ ḗtan epimelḗs.
He was lazy, but she was hard-working.
Αυτός ήταν τεμπέλης αλλά αυτή ήταν επιμελής.
Autós ḗtan tempélēs allá autḗ ḗtan epimelḗs.
He was poor, but she was rich.
Α------ταν---ωχό---λ-ά--------αν--λούσ--.
Α---- ή--- φ----- α--- α--- ή--- π-------
Α-τ-ς ή-α- φ-ω-ό- α-λ- α-τ- ή-α- π-ο-σ-α-
-----------------------------------------
Αυτός ήταν φτωχός αλλά αυτή ήταν πλούσια.
0
Aut-- ḗt-n--h--c-ó---l---a--- ---- ----si-.
A---- ḗ--- p------- a--- a--- ḗ--- p-------
A-t-s ḗ-a- p-t-c-ó- a-l- a-t- ḗ-a- p-o-s-a-
-------------------------------------------
Autós ḗtan phtōchós allá autḗ ḗtan ploúsia.
He was poor, but she was rich.
Αυτός ήταν φτωχός αλλά αυτή ήταν πλούσια.
Autós ḗtan phtōchós allá autḗ ḗtan ploúsia.
He had no money, only debts.
Δεν--ίχε -α-ό-ο----ήμα-α αλλά -ρ-η.
Δ-- ε--- κ------ χ------ α--- χ----
Δ-ν ε-χ- κ-θ-λ-υ χ-ή-α-α α-λ- χ-έ-.
-----------------------------------
Δεν είχε καθόλου χρήματα αλλά χρέη.
0
D-n-e-c----a-h-lou chr-m--- al----h-éē.
D-- e---- k------- c------- a--- c-----
D-n e-c-e k-t-ó-o- c-r-m-t- a-l- c-r-ē-
---------------------------------------
Den eíche kathólou chrḗmata allá chréē.
He had no money, only debts.
Δεν είχε καθόλου χρήματα αλλά χρέη.
Den eíche kathólou chrḗmata allá chréē.
He had no luck, only bad luck.
Δ-ν-εί-ε κ--ό-ου-τ--η αλ---ατ---α.
Δ-- ε--- κ------ τ--- α--- α------
Δ-ν ε-χ- κ-θ-λ-υ τ-χ- α-λ- α-υ-ί-.
----------------------------------
Δεν είχε καθόλου τύχη αλλά ατυχία.
0
D-- -ích- --thó--u-t-c-ē a--- a---h--.
D-- e---- k------- t---- a--- a-------
D-n e-c-e k-t-ó-o- t-c-ē a-l- a-y-h-a-
--------------------------------------
Den eíche kathólou týchē allá atychía.
He had no luck, only bad luck.
Δεν είχε καθόλου τύχη αλλά ατυχία.
Den eíche kathólou týchē allá atychía.
He had no success, only failure.
Δεν--ί-ε-κ-θόλ-υ ---τυχ-α----- α--τυχία.
Δ-- ε--- κ------ ε------- α--- α--------
Δ-ν ε-χ- κ-θ-λ-υ ε-ι-υ-ί- α-λ- α-ο-υ-ί-.
----------------------------------------
Δεν είχε καθόλου επιτυχία αλλά αποτυχία.
0
De----che --t-ó-o-----tychí- a--á-apo---hía.
D-- e---- k------- e-------- a--- a---------
D-n e-c-e k-t-ó-o- e-i-y-h-a a-l- a-o-y-h-a-
--------------------------------------------
Den eíche kathólou epitychía allá apotychía.
He had no success, only failure.
Δεν είχε καθόλου επιτυχία αλλά αποτυχία.
Den eíche kathólou epitychía allá apotychía.
He was not satisfied, but dissatisfied.
Δε----α- ευχ-ρισ-η----ς αλλά --σα-ε-τη--ν-ς.
Δ-- ή--- ε------------- α--- δ--------------
Δ-ν ή-α- ε-χ-ρ-σ-η-έ-ο- α-λ- δ-σ-ρ-σ-η-έ-ο-.
--------------------------------------------
Δεν ήταν ευχαριστημένος αλλά δυσαρεστημένος.
0
De- -t-- --c--ristēm---s-al-- d-s--e---mé-o-.
D-- ḗ--- e-------------- a--- d--------------
D-n ḗ-a- e-c-a-i-t-m-n-s a-l- d-s-r-s-ē-é-o-.
---------------------------------------------
Den ḗtan eucharistēménos allá dysarestēménos.
He was not satisfied, but dissatisfied.
Δεν ήταν ευχαριστημένος αλλά δυσαρεστημένος.
Den ḗtan eucharistēménos allá dysarestēménos.
He was not happy, but sad.
Δεν ή-α- -----ι-μέ-ο------ -υσ-υ--σμ-νος.
Δ-- ή--- ε----------- α--- δ-------------
Δ-ν ή-α- ε-τ-χ-σ-έ-ο- α-λ- δ-σ-υ-ι-μ-ν-ς-
-----------------------------------------
Δεν ήταν ευτυχισμένος αλλά δυστυχισμένος.
0
Den ḗt-n--u-yc-ism---s-a--á d-s---hi-m--os.
D-- ḗ--- e------------ a--- d--------------
D-n ḗ-a- e-t-c-i-m-n-s a-l- d-s-y-h-s-é-o-.
-------------------------------------------
Den ḗtan eutychisménos allá dystychisménos.
He was not happy, but sad.
Δεν ήταν ευτυχισμένος αλλά δυστυχισμένος.
Den ḗtan eutychisménos allá dystychisménos.
He was not friendly, but unfriendly.
Δ----ταν σ----θ--ι-ός-α--ά-α---π-θ-τικ--.
Δ-- ή--- σ----------- α--- α-------------
Δ-ν ή-α- σ-μ-α-η-ι-ό- α-λ- α-τ-π-θ-τ-κ-ς-
-----------------------------------------
Δεν ήταν συμπαθητικός αλλά αντιπαθητικός.
0
D-n-ḗ-an s--pa-h-ti--s --l----ti---hē-ik-s.
D-- ḗ--- s------------ a--- a--------------
D-n ḗ-a- s-m-a-h-t-k-s a-l- a-t-p-t-ē-i-ó-.
-------------------------------------------
Den ḗtan sympathētikós allá antipathētikós.
He was not friendly, but unfriendly.
Δεν ήταν συμπαθητικός αλλά αντιπαθητικός.
Den ḗtan sympathētikós allá antipathētikós.