Φράσεις

el Παρελθoντικός χρόνος 1   »   em Past tense 1

81 [ογδόντα ένα]

Παρελθoντικός χρόνος 1

Παρελθoντικός χρόνος 1

81 [eighty-one]

Past tense 1

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Αγγλικά (US) Παίζω Περισσότερο
γράφω t- ---te to write t- w-i-e -------- to write 0
Αυτός έγραψε ένα γράμμα. H--wr--e - lett--. He wrote a letter. H- w-o-e a l-t-e-. ------------------ He wrote a letter. 0
Και αυτή έγραψε μία κάρτα. A-d-she-w-o-e-a-c---. And she wrote a card. A-d s-e w-o-e a c-r-. --------------------- And she wrote a card. 0
διαβάζω t--re-d to read t- r-a- ------- to read 0
Αυτός διάβασε ένα περιοδικό. H- -ea--a m------e. He read a magazine. H- r-a- a m-g-z-n-. ------------------- He read a magazine. 0
Και αυτή διάβασε ένα βιβλίο. And--h--re-- ---oo-. And she read a book. A-d s-e r-a- a b-o-. -------------------- And she read a book. 0
παίρνω to-ta-e to take t- t-k- ------- to take 0
Αυτός πήρε ένα τσιγάρο. H- to-k----ig-----e. He took a cigarette. H- t-o- a c-g-r-t-e- -------------------- He took a cigarette. 0
Αυτή πήρε ένα κομμάτι σοκολάτα. S-e----- ---ie-e-----h-col-te. She took a piece of chocolate. S-e t-o- a p-e-e o- c-o-o-a-e- ------------------------------ She took a piece of chocolate. 0
Αυτός ήταν άπιστος αλλά αυτή ήταν πιστή. H----s--i--o--l- b-t s-- w-s---yal. He was disloyal, but she was loyal. H- w-s d-s-o-a-, b-t s-e w-s l-y-l- ----------------------------------- He was disloyal, but she was loyal. 0
Αυτός ήταν τεμπέλης αλλά αυτή ήταν επιμελής. H- wa- la--, --t s-e --- -ar--wo---n-. He was lazy, but she was hard-working. H- w-s l-z-, b-t s-e w-s h-r---o-k-n-. -------------------------------------- He was lazy, but she was hard-working. 0
Αυτός ήταν φτωχός αλλά αυτή ήταν πλούσια. He-wa- po--, --t s-- wa- -i-h. He was poor, but she was rich. H- w-s p-o-, b-t s-e w-s r-c-. ------------------------------ He was poor, but she was rich. 0
Δεν είχε καθόλου χρήματα αλλά χρέη. H----d n- --ney,------debt-. He had no money, only debts. H- h-d n- m-n-y- o-l- d-b-s- ---------------------------- He had no money, only debts. 0
Δεν είχε καθόλου τύχη αλλά ατυχία. He h----- -uc-, on-- -ad-l---. He had no luck, only bad luck. H- h-d n- l-c-, o-l- b-d l-c-. ------------------------------ He had no luck, only bad luck. 0
Δεν είχε καθόλου επιτυχία αλλά αποτυχία. H--had no--u--e--,-on-- -a--ure. He had no success, only failure. H- h-d n- s-c-e-s- o-l- f-i-u-e- -------------------------------- He had no success, only failure. 0
Δεν ήταν ευχαριστημένος αλλά δυσαρεστημένος. H- --s--ot -at-s----- but -is---isf-e-. He was not satisfied, but dissatisfied. H- w-s n-t s-t-s-i-d- b-t d-s-a-i-f-e-. --------------------------------------- He was not satisfied, but dissatisfied. 0
Δεν ήταν ευτυχισμένος αλλά δυστυχισμένος. He was---- -appy,--u- -a-. He was not happy, but sad. H- w-s n-t h-p-y- b-t s-d- -------------------------- He was not happy, but sad. 0
Δεν ήταν συμπαθητικός αλλά αντιπαθητικός. He---s no--fr--n-l----u- -n-ri--dl-. He was not friendly, but unfriendly. H- w-s n-t f-i-n-l-, b-t u-f-i-n-l-. ------------------------------------ He was not friendly, but unfriendly. 0

Πως μαθαίνουν τα παιδιά να μιλάνε σωστά

Από την στιγμή που γεννιέται ο άνθρωπος, επικοινωνεί με τους άλλους. Τα μωρά κλαίνε όταν θέλουν κάτι. Σε ηλικία λίγων μηνών, μπορούν ήδη να προφέρουν απλές λέξεις. Μπορούν να σχηματίσουν προτάσεις με τρεις λέξεις στην ηλικία των περίπου δύο χρονών. Δεν μπορούμε να επηρεάσουμε το πότε ένα παιδί θα ξεκινήσει να μιλάει. Έχουμε όμως επηρροή στο πόσο καλά θα μάθει τη μητρική του γλώσσα! Γι΄αυτό όμως πρέπει να δώσουμε προσοχή σε κάποια πράγματα. Πάνω από όλα μετράει, το παιδί που μαθαίνει να έχει πάντα κίνητρο. Πρέπει να αντιλαμβάνετε, ότι καταφέρνει κάτι, όταν μιλάει. Στα μωρά αρέσει το χαμόγελο ως θετική απάντηση. Τα μεγαλύτερα παιδιά αναζητούν τον διάλογο με το περιβάλλον τους. Προσανατολίζονται στη γλώσσα των ανθρώπων του περίγυρού τους. Γι΄αυτό το γλωσσικό επίπεδο των γονιών και των παιδαγωγών παίζει σημαντικόρόλο. Τα παιδιά επίσης πρέπει να μάθουν την αξία της γλώσσας. Πάντα όμως με διασκέδαση. Όταν τους διαβάζουμε κάτι δυνατά, τους δείχνουμε πόσο συναρπαστική μπορεί να είναι η γλώσσα. Όμως και οι γονείς πρέπει κάνουν όσο δυνατόν περισσότερα πράγματα με το παιδί τους. Ένα παιδί με πολλές εμπειρίες, θέλει να μιλήσει για αυτές. Τα δίγλωσσα παιδιά χρειάζονται σταθερούς κανόνες. Πρέπει να ξέρουν ποια γλώσσα ομιλείται με ποιον. Έτσι ο εγκέφαλός τους μπορεί να μάθει να ξεχωρίζε τις δύο γλώσσες μεταξύ τους. Όταν τα παιδιά ξεκινούν σχολείο, η γλώσσα τους αλλάζει. Μαθαίνουν μία νέα καθομιλουμένη γλώσσα. Τότε είναι σημαντικό να προσέξουν οι γονείς, πώς μιλάει το παιδί τους. Οι μελέτες δείχνουν ότι η πρώτη γλώσσα αποτυπώνεται για πάντα στο μυαλό. Ο,τι μαθαίνουμε στην παιδική ηλικία, μας συνοδεύει για όλη μας την ζωή. Όποιος μάθει καλά την μητρική του γλώσσα στην παιδική ηλικά, επωφελείται αργότερα από αυτό. Μαθαίνει καινούργια πράγματα πιο γρήγορα και πιο καλά - όχι μόνο ξένες γλώσσες...