वाक्यांश

hi भूतकाल ४   »   hr Prošlost 4

८४ [चौरासी]

भूतकाल ४

भूतकाल ४

84 [osamdeset i četiri]

Prošlost 4

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी क्रोएशियन प्ले अधिक
पढ़ना č--ati č_____ č-t-t- ------ čitati 0
मैंने पढ़ा Č-tao /--ita-- -a-. Č____ / č_____ s___ Č-t-o / č-t-l- s-m- ------------------- Čitao / čitala sam. 0
मैंने पूरा उपन्यास पढ़ा P-oč---o sam cijel- --m-n. P_______ s__ c_____ r_____ P-o-i-a- s-m c-j-l- r-m-n- -------------------------- Pročitao sam cijeli roman. 0
समझना razumjeti r________ r-z-m-e-i --------- razumjeti 0
मैं समझ गया / गयी Raz-mi--/---zum-ela-s-m. R______ / r________ s___ R-z-m-o / r-z-m-e-a s-m- ------------------------ Razumio / razumjela sam. 0
मैं पूरा पाठ समझ गया / गयी Ra-umi-----az-m---------ci-e---tek--. R______ / r________ s__ c_____ t_____ R-z-m-o / r-z-m-e-a s-m c-j-l- t-k-t- ------------------------------------- Razumio / razumjela sam cijeli tekst. 0
उत्तर देना odgo-o--ti o_________ o-g-v-r-t- ---------- odgovoriti 0
मैंने उत्तर दिया Od----r-o--------or--a--am. O________ / o_________ s___ O-g-v-r-o / o-g-v-r-l- s-m- --------------------------- Odgovorio / odgovorila sam. 0
मैंने सारे प्रश्नों के उत्तर दिये Od-o-o-io---odgovori-a--am -- s---pitanj-. O________ / o_________ s__ n_ s__ p_______ O-g-v-r-o / o-g-v-r-l- s-m n- s-a p-t-n-a- ------------------------------------------ Odgovorio / odgovorila sam na sva pitanja. 0
मैं यह जानता / जानती हूँ – मैं यह जानता था / जानती थी Zn-m ---- t- -a--zn-o /---a-a. Z___ t_ – t_ s__ z___ / z_____ Z-a- t- – t- s-m z-a- / z-a-a- ------------------------------ Znam to – to sam znao / znala. 0
मैं यह लिखता / लिखती हूँ – मैंने यह लिखा P------o-–-t----m --s-o-/---sa--. P____ t_ – t_ s__ p____ / p______ P-š-m t- – t- s-m p-s-o / p-s-l-. --------------------------------- Pišem to – to sam pisao / pisala. 0
मैं यह सुनता / सुनती हूँ – मैंने यह सुना Ču-e- ---- to sam ču--- -u--. Č____ t_ – t_ s__ č__ / č____ Č-j-m t- – t- s-m č-o / č-l-. ----------------------------- Čujem to – to sam čuo / čula. 0
मैं यह लाता / लाती हूँ – मैं यह लाया / लायी Uzi--- t- – to -am uz-o-/ -z---. U_____ t_ – t_ s__ u___ / u_____ U-i-a- t- – t- s-m u-e- / u-e-a- -------------------------------- Uzimam to – to sam uzeo / uzela. 0
मैं यह लाता / लाती हूँ – मैं यह लाया / लायी D-----m-to-– to s-- --nio----o--j---. D______ t_ – t_ s__ d____ / d________ D-n-s-m t- – t- s-m d-n-o / d-n-j-l-. ------------------------------------- Donosim to – to sam donio / donijela. 0
मैं यह खरीदता / खरीदती हूँ – मैंने यह खरीदा K-p---- -o-–--o --- ---i- ---u--la. K______ t_ – t_ s__ k____ / k______ K-p-j-m t- – t- s-m k-p-o / k-p-l-. ----------------------------------- Kupujem to – to sam kupio / kupila. 0
मैं यह आशा करता / करती हूँ – मैंने यह आशा की थी Očeku--m -o---to-sam-oče----- - -č-k--a--. O_______ t_ – t_ s__ o_______ / o_________ O-e-u-e- t- – t- s-m o-e-i-a- / o-e-i-a-a- ------------------------------------------ Očekujem to – to sam očekivao / očekivala. 0
मैं यह समझाता / समझाती हूँ – मैंने यह समझाया Obja-----a--t- - t---am----as----/-o-j---i--. O__________ t_ – t_ s__ o_______ / o_________ O-j-š-j-v-m t- – t- s-m o-j-s-i- / o-j-s-i-a- --------------------------------------------- Objašnjavam to – to sam objasnio / objasnila. 0
मैं यह जानता / जानती हूँ – मैं यह जानता / जानती थी Po--a--m--- –-t- s---p-znava--/ -oznavala. P_______ t_ – t_ s__ p_______ / p_________ P-z-a-e- t- – t- s-m p-z-a-a- / p-z-a-a-a- ------------------------------------------ Poznajem to – to sam poznavao / poznavala. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -