Buku frase

id Percakapan Kecil 1   »   kk Small Talk 1

20 [dua puluh]

Percakapan Kecil 1

Percakapan Kecil 1

20 [жиырма]

20 [jïırma]

Small Talk 1

[Qısqa äñgime 1]

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Kazak Bermain Selengkapnya
Buatlah diri Anda senyaman mungkin! Ж---асып от----ыз! Жайғасып отырыңыз! Ж-й-а-ы- о-ы-ы-ы-! ------------------ Жайғасып отырыңыз! 0
Jay--s----t-r----! Jayğasıp otırıñız! J-y-a-ı- o-ı-ı-ı-! ------------------ Jayğasıp otırıñız!
Rasakan seperti di rumah sendiri! Өз ---ң----г---й-сезі-ің--! Өз үйіңіздегідей сезініңіз! Ө- ү-і-і-д-г-д-й с-з-н-ң-з- --------------------------- Өз үйіңіздегідей сезініңіз! 0
Öz ---ñi---gi-e- --zi-----! Öz üyiñizdegidey seziniñiz! Ö- ü-i-i-d-g-d-y s-z-n-ñ-z- --------------------------- Öz üyiñizdegidey seziniñiz!
Anda ingin minum apa? Не----сіз? Не ішесіз? Н- і-е-і-? ---------- Не ішесіз? 0
N- -şe-i-? Ne işesiz? N- i-e-i-? ---------- Ne işesiz?
Anda suka musik? М-з---ны -на---ы- ба? Музыканы ұнатасыз ба? М-з-к-н- ұ-а-а-ы- б-? --------------------- Музыканы ұнатасыз ба? 0
Mwzı---- u--ta-ız -a? Mwzıkanı unatasız ba? M-z-k-n- u-a-a-ı- b-? --------------------- Mwzıkanı unatasız ba?
Saya suka musik klasik. М-н --а-с-кал-- --з----- ұн-т-м-н. Мен классикалық музыканы ұнатамын. М-н к-а-с-к-л-қ м-з-к-н- ұ-а-а-ы-. ---------------------------------- Мен классикалық музыканы ұнатамын. 0
Men-kla-s--a--q mwzı--n---nata--n. Men klassïkalıq mwzıkanı unatamın. M-n k-a-s-k-l-q m-z-k-n- u-a-a-ı-. ---------------------------------- Men klassïkalıq mwzıkanı unatamın.
Ini semua CD saya. М-нау-м-нің -омпа-т---с-іл--ім. Мынау менің компакт-дискілерім. М-н-у м-н-ң к-м-а-т-д-с-і-е-і-. ------------------------------- Мынау менің компакт-дискілерім. 0
M-n-w ----ñ -o------dïs-------. Mınaw meniñ kompakt-dïskilerim. M-n-w m-n-ñ k-m-a-t-d-s-i-e-i-. ------------------------------- Mınaw meniñ kompakt-dïskilerim.
Apa Anda bermain alat musik? Қ-н-ай да б-р -спапта-ой------ -а? Қандай да бір аспапта ойнайсыз ба? Қ-н-а- д- б-р а-п-п-а о-н-й-ы- б-? ---------------------------------- Қандай да бір аспапта ойнайсыз ба? 0
Qa-d-------i------p-a--yn------b-? Qanday da bir aspapta oynaysız ba? Q-n-a- d- b-r a-p-p-a o-n-y-ı- b-? ---------------------------------- Qanday da bir aspapta oynaysız ba?
Ini gitar saya. М-н----ені- --т----. Мынау менің гитарам. М-н-у м-н-ң г-т-р-м- -------------------- Мынау менің гитарам. 0
Mı--w -e-iñ gïtaram. Mınaw meniñ gïtaram. M-n-w m-n-ñ g-t-r-m- -------------------- Mınaw meniñ gïtaram.
Apakah Anda suka bernyanyi? Ән -йт-----натасыз--а? Ән айтуды ұнатасыз ба? Ә- а-т-д- ұ-а-а-ы- б-? ---------------------- Ән айтуды ұнатасыз ба? 0
Ä- ----dı-una--sız -a? Än aytwdı unatasız ba? Ä- a-t-d- u-a-a-ı- b-? ---------------------- Än aytwdı unatasız ba?
Apakah Anda punya anak? Бал-ларыңыз--ар---? Балаларыңыз бар ма? Б-л-л-р-ң-з б-р м-? ------------------- Балаларыңыз бар ма? 0
B-----rıñız --- ma? Balalarıñız bar ma? B-l-l-r-ñ-z b-r m-? ------------------- Balalarıñız bar ma?
Apakah Anda punya anjing? Ит---з ------? Итіңіз бар ма? И-і-і- б-р м-? -------------- Итіңіз бар ма? 0
Ï--ñiz---r ma? Ïtiñiz bar ma? Ï-i-i- b-r m-? -------------- Ïtiñiz bar ma?
Apakah Anda punya kucing? М---ғың-- б-- м-? Мысығыңыз бар ма? М-с-ғ-ң-з б-р м-? ----------------- Мысығыңыз бар ма? 0
Mıs---ñ-- bar m-? Mısığıñız bar ma? M-s-ğ-ñ-z b-r m-? ----------------- Mısığıñız bar ma?
Ini buku-buku saya. Мын-- мен-- -іт-пт---м. Мынау менің кітаптарым. М-н-у м-н-ң к-т-п-а-ы-. ----------------------- Мынау менің кітаптарым. 0
M--aw-me-iñ ki-ap-a-ı-. Mınaw meniñ kitaptarım. M-n-w m-n-ñ k-t-p-a-ı-. ----------------------- Mınaw meniñ kitaptarım.
Saya sedang membaca buku ini. Қ---р---на-к---пты ---п-жат----н. Қазір мына кітапты оқып жатырмын. Қ-з-р м-н- к-т-п-ы о-ы- ж-т-р-ы-. --------------------------------- Қазір мына кітапты оқып жатырмын. 0
Q--ir-mın- -i-a-t- o--p -a---m--. Qazir mına kitaptı oqıp jatırmın. Q-z-r m-n- k-t-p-ı o-ı- j-t-r-ı-. --------------------------------- Qazir mına kitaptı oqıp jatırmın.
Anda suka membaca apa? С-з н- оқығанды-ұ-а--с--? Сіз не оқығанды ұнатасыз? С-з н- о-ы-а-д- ұ-а-а-ы-? ------------------------- Сіз не оқығанды ұнатасыз? 0
S-- ne ---ğand- -na-a-ı-? Siz ne oqığandı unatasız? S-z n- o-ı-a-d- u-a-a-ı-? ------------------------- Siz ne oqığandı unatasız?
Anda suka pergi ke konser? Сізге----ц----е барға-----й-м-? Сізге концертке барған ұнай ма? С-з-е к-н-е-т-е б-р-а- ұ-а- м-? ------------------------------- Сізге концертке барған ұнай ма? 0
Sizg--k---er-k- ba--an ---y--a? Sizge koncertke barğan unay ma? S-z-e k-n-e-t-e b-r-a- u-a- m-? ------------------------------- Sizge koncertke barğan unay ma?
Anda suka pergi ke teater? С-зг- т--тр-а б-рғ----н-й м-? Сізге театрға барған ұнай ма? С-з-е т-а-р-а б-р-а- ұ-а- м-? ----------------------------- Сізге театрға барған ұнай ма? 0
S---e-----rğ--b----n-u-ay-m-? Sizge teatrğa barğan unay ma? S-z-e t-a-r-a b-r-a- u-a- m-? ----------------------------- Sizge teatrğa barğan unay ma?
Anda suka pergi ke opera? Сі--е о--р--- -а---н ұн-й --? Сізге операға барған ұнай ма? С-з-е о-е-а-а б-р-а- ұ-а- м-? ----------------------------- Сізге операға барған ұнай ма? 0
S-z-e-o---ağa-b---an-un-y m-? Sizge operağa barğan unay ma? S-z-e o-e-a-a b-r-a- u-a- m-? ----------------------------- Sizge operağa barğan unay ma?

Bahasa Ibu? Bahasa Ayah!

Sebagai seorang anak, dari siapa Anda belajar bahasa Anda? Pasti Anda akan berkata: Dari ibu! Kebanyakan orang di dunia berpikir begitu. Istilah ‘bahasa ibu’ ada di hampir semua negara. Inggris serta Cina sudah familiar dengan istilah itu. Mungkin karena ibu menghabiskan lebih banyak waktu dengan anak-anak. Tapi studi terbaru telah menunjukkan hasil yang berbeda. Mereka menunjukkan bahwa bahasa kita adalah sebagian besar bahasa nenek moyang kita. Para peneliti memeriksa materi genetik dan bahasa dari suku campuran. Dalam suku-suku tersebut, orang tuanya berasal dari budaya yang berbeda. Suku-suku ini berasal dari nenek moyang yang hidup ribuan tahun yang lalu. Gerakan migrasi besar-besaran merupakan penyebabnya. Materi genetik suku campuran ini dianalisis secara genetik. Kemudian dibandingkan dengan bahasa suku. Sebagian besar suku ini berbicara bahasa nenek moyang laki-laki mereka. Itu berarti, bahasa negara berasal dari kromosom Y. Jadi laki-laki membawa bahasa mereka saat pergi ke negeri-negeri asing. Dan kaum perempuan di sana kemudian mengadopsi bahasa baru dari laki-laki. Bahkan sampai sekarang, ayah memiliki banyak pengaruh pada bahasa kita. Karena ketika belajar, bayi berorientasi pada bahasa ayah mereka. Ayah berbicara lebih sedikit dengan anak-anak mereka. Struktur kalimat laki-laki juga lebih sederhana daripada kalimat perempuan. Akibatnya, bahasa ayah lebih cocok untuk bayi. Kalimat lak-laki tidak membuat mereka kewalahan dan sebagai hasilnya lebih mudah untuk dipelajari. Itulah mengapa anak-anak lebih memilih untuk meniru ‘Ayah’ ketika berbicara daripada ‘Ibu’. Kemudian, kosakata ibu membentuk bahasa anak. Dengan cara ini, ibu mempengaruhi bahasa kita, begitu juga ayah. Jadi seharusnya disebut bahasa orang tua!
Tahukah kamu?
Bahasa Italia termasuk di antara bahasa-bahasa Romawi. Itu berarti bahwa bahasa ini berkembang dari bahasa Latin. Bahasa Italia adalah bahasa asli dari sekitar 70 juta orang. Sebagian besar dari mereka tinggal di Italia. Bahasa Italia juga dipahami di Slovenia dan Kroasia. Bahasa ini telah menyebar hingga sejauh Afrika melalui politik penjajahan. Bahkan saat ini, bahasa Italia dipahami di negara Libya, Somalia, dan Eritrea oleh banyak orang yang lebih tua. Banyak emigran juga membawa bahasa ini bersama mereka ke tanah air baru mereka. Terutama di Amerika Selatan, ada banyak kelompok masyarakat yang berbahasa Italia di sana. Seringkali bahasa Italia telah dicampur dengan bahasa Spanyol di daerah-daerah tersebut dan menciptakan bahasa-bahasa baru. Yang tak biasa dari bahasa Italia adalah banyaknya dialek yang berbeda. Beberapa ahli bahkan berbicara mengenai bahasa-bahasa individu. Ortografi bahasa Italia tidaklah sulit; yaitu mengikuti pengucapan. Bagi banyak orang, bahasa Italia adalah bahasa yang paling indah di dunia! Mungkin karena bahasa Italia merupakan bahasa musik, desain, dan makanan lezat?