Buku frase

id Bagian-bagian tubuh   »   kk Parts of the body

58 [lima puluh delapan]

Bagian-bagian tubuh

Bagian-bagian tubuh

58 [елу сегіз]

58 [elw segiz]

Parts of the body

[Dene müşeleri]

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Kazak Bermain Selengkapnya
Saya menggambar seorang pria. Бі- -р ад---ың -ур--і--с--а--н. Б-- е- а------ с------ с------- Б-р е- а-а-н-ң с-р-т-н с-л-м-н- ------------------------------- Бір ер адамның суретін саламын. 0
B-r -r -d--nı---w---i-----am-n. B-- e- a------ s------ s------- B-r e- a-a-n-ñ s-r-t-n s-l-m-n- ------------------------------- Bir er adamnıñ swretin salamın.
Pertama-tama kepalanya. А-дым-н-бас-н. А------ б----- А-д-м-н б-с-н- -------------- Алдымен басын. 0
A-dı-en b-sı-. A------ b----- A-d-m-n b-s-n- -------------- Aldımen basın.
Pria itu memakai topi. Қ-лпақ-ки-ен. Қ----- к----- Қ-л-а- к-г-н- ------------- Қалпақ киген. 0
Q---a---ïg-n. Q----- k----- Q-l-a- k-g-n- ------------- Qalpaq kïgen.
Rambutnya tidak kelihatan. Ш----кө-інб-й-і. Ш--- к---------- Ш-ш- к-р-н-е-д-. ---------------- Шашы көрінбейді. 0
Ş-ş- ---inb--d-. Ş--- k---------- Ş-ş- k-r-n-e-d-. ---------------- Şaşı körinbeydi.
Telinganya juga tidak kelihatan. Қ-лақ-ары-д------нб-йд-. Қ-------- д- к---------- Қ-л-қ-а-ы д- к-р-н-е-д-. ------------------------ Құлақтары да көрінбейді. 0
Q-l-q-----da -ö---b---i. Q-------- d- k---------- Q-l-q-a-ı d- k-r-n-e-d-. ------------------------ Qulaqtarı da körinbeydi.
Punggungnya juga tidak kelihatan. Арқа-ы -- --р-нб-йді. А----- д- к---------- А-қ-с- д- к-р-н-е-д-. --------------------- Арқасы да көрінбейді. 0
A-q--ı -a-kö--nbe-d-. A----- d- k---------- A-q-s- d- k-r-n-e-d-. --------------------- Arqası da körinbeydi.
Saya menggambar mata dan mulutnya. К------ ме--а--ын---ла--н. К------ м-- а---- с------- К-з-е-і м-н а-з-н с-л-м-н- -------------------------- Көздері мен аузын саламын. 0
K---er--me---wz-n----amı-. K------ m-- a---- s------- K-z-e-i m-n a-z-n s-l-m-n- -------------------------- Közderi men awzın salamın.
Pria itu berdansa dan tertawa. Ол--д-м--и-еп---не--ү--п-тұр. О- а--- б---- ж--- к---- т--- О- а-а- б-л-п ж-н- к-л-п т-р- ----------------------------- Ол адам билеп және күліп тұр. 0
O- ---m-bïl-p-------ülip tu-. O- a--- b---- j--- k---- t--- O- a-a- b-l-p j-n- k-l-p t-r- ----------------------------- Ol adam bïlep jäne külip tur.
Pria itu mempunyai hidung yang panjang. Ол адам--- ---ны ұз-н. О- а------ м---- ұ---- О- а-а-н-ң м-р-ы ұ-ы-. ---------------------- Ол адамның мұрны ұзын. 0
O--ad----ñ--urnı uzın. O- a------ m---- u---- O- a-a-n-ñ m-r-ı u-ı-. ---------------------- Ol adamnıñ murnı uzın.
Dia memegang tongkat di tangannya. Қ------таяқ ---ағ-н. Қ----- т--- ұ------- Қ-л-н- т-я- ұ-т-ғ-н- -------------------- Қолына таяқ ұстаған. 0
Qol--a--a-aq u--a-an. Q----- t---- u------- Q-l-n- t-y-q u-t-ğ-n- --------------------- Qolına tayaq ustağan.
Dia mengenakan syal di lehernya. Мо--ы-- --рф-та--ан. М------ ш--- т------ М-й-ы-а ш-р- т-қ-а-. -------------------- Мойнына шарф таққан. 0
Mo--ı-a------t--qa-. M------ ş--- t------ M-y-ı-a ş-r- t-q-a-. -------------------- Moynına şarf taqqan.
Ini musim dingin dan cuacanya dingin. Қа-і- қ-с--ән- -уық. Қ---- қ-- ж--- с---- Қ-з-р қ-с ж-н- с-ы-. -------------------- Қазір қыс және суық. 0
Qazir q-- j-n--swıq. Q---- q-- j--- s---- Q-z-r q-s j-n- s-ı-. -------------------- Qazir qıs jäne swıq.
Tangannya kuat. Қ-л-ар--жу-н. Қ------ ж---- Қ-л-а-ы ж-а-. ------------- Қолдары жуан. 0
Q-l---ı ----. Q------ j---- Q-l-a-ı j-a-. ------------- Qoldarı jwan.
Kakinya juga kuat. Аяқт------ ----ы. А------ д- м----- А-қ-а-ы д- м-қ-ы- ----------------- Аяқтары да мықты. 0
A----a-- d- -ıqtı. A------- d- m----- A-a-t-r- d- m-q-ı- ------------------ Ayaqtarı da mıqtı.
Pria itu terbuat dari salju. А-ам--а--а-----а-ғ--. А--- қ----- ж-------- А-а- қ-р-а- ж-с-л-а-. --------------------- Адам қардан жасалған. 0
Ad-- ---d-n-j----ğ-n. A--- q----- j-------- A-a- q-r-a- j-s-l-a-. --------------------- Adam qardan jasalğan.
Dia tidak mengenakan celana dan mantel. Үст--д- -ал-ар -а---ал-то--а ---. Ү------ ш----- д-- п----- д- ж--- Ү-т-н-е ш-л-а- д-, п-л-т- д- ж-қ- --------------------------------- Үстінде шалбар да, пальто да жоқ. 0
Ü-t-nde şalbar--a- --l-- -a j--. Ü------ ş----- d-- p---- d- j--- Ü-t-n-e ş-l-a- d-, p-l-o d- j-q- -------------------------------- Üstinde şalbar da, palto da joq.
Tapi pria itu tidak kedinginan. Бір-қ о- адам -а--ама-д-. Б---- о- а--- ж---------- Б-р-қ о- а-а- ж-у-а-а-д-. ------------------------- Бірақ ол адам жаурамайды. 0
Bir-q ol ad-- jaw--ma--ı. B---- o- a--- j---------- B-r-q o- a-a- j-w-a-a-d-. ------------------------- Biraq ol adam jawramaydı.
Dia itu boneka salju. Ол-- ------. О- – а------ О- – а-қ-л-. ------------ Ол – аққала. 0
Ol --a-q-la. O- – a------ O- – a-q-l-. ------------ Ol – aqqala.

Bahasa nenek moyang kita

Bahasa modern dapat dianalisis oleh ahli bahasa. Berbagai metode digunakan untuk melakukannya. Tapi bagaimana orang berbicara ribuan tahun yang lalu? Lebih sulit untuk menjawab pertanyaan ini. Meskipun demikian, para ilmuwan telah sibuk menelitinya selama bertahun-tahun. Mereka ingin mengeksplorasi bagaimana orang berbicara sebelumnya. Untuk melakukan hal ini, mereka mencoba untuk merekonstruksi bentuk bahasa lisan kuno. Ilmuwan Amerika sekarang telah membuat penemuan menarik. Mereka menganalisis lebih dari 2.000 bahasa. Secara khusus mereka menganalisis struktur kalimat bahasa. Hasil penelitian mereka sangat menarik. Sekitar setengah dari bahasa tersebut memiliki struktur kalimat S-O-P. Artinya, kalimatnya secara berurutan terdiri dari subjek, obyek dan Predikat/Kata kerja. Lebih dari 700 bahasa mengikuti pola S-P-O. Dan sekitar 160 bahasa beroperasi sesuai dengan P-S-O. Hanya sekitar 40 bahasa menggunakan pola P-O-S. 120 bahasa menunjukkan bentuk hibrida. Di sisi lain, O-P-S dan O-S-P adalah sistem bahasa yang jarang ditemui. Sebagian besar bahasa dianalisis menggunakan prinsip S-O-P. Bahasa Persia, Jepang dan Turki adalah beberapa contohnya. Meskipun demikian, kebanyakan bahasa kehidupan mengikuti pola S-P-O. Struktur kalimat ini mendominasi rumpun bahasa Indo-Eropa saat ini. Para peneliti percaya bahwa pola S-O-P digunakan sebelumnya. Semua bahasa didasarkan pada pola ini. Tapi kemudian bahasa menyimpang. Kami belum mengetahuinya bagaimana hal tersebut bisa terjadi. Namun, variasi struktur kalimat pasti punya alasan. Karena dalam evolusi, hanya yang memberikan manfaat itulah yang menang atau mampu bertahan ...