Buku frase

id Di Restoran 4   »   da På restaurant 4

32 [tiga puluh dua]

Di Restoran 4

Di Restoran 4

32 [toogtredive]

På restaurant 4

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Denmark Bermain Selengkapnya
Seporsi kentang goreng dengan saus tomat. En --n- -o-fr----r -e- ket--up. En gang pomfritter med ketchup. E- g-n- p-m-r-t-e- m-d k-t-h-p- ------------------------------- En gang pomfritter med ketchup. 0
Dan dua porsi dengan mayones. O- -- -a-g--m-d-may--n-i-e. Og to gange med mayonnaise. O- t- g-n-e m-d m-y-n-a-s-. --------------------------- Og to gange med mayonnaise. 0
Dan tiga sosis panggang dengan mustar. Og--r--g-n-e r--------øls-- med -enne-. Og tre gange ristede pølser med sennep. O- t-e g-n-e r-s-e-e p-l-e- m-d s-n-e-. --------------------------------------- Og tre gange ristede pølser med sennep. 0
Sayuran apa yang Anda punya? H--l-en sl--- gr-nts-g-r-har I? Hvilken slags grøntsager har I? H-i-k-n s-a-s g-ø-t-a-e- h-r I- ------------------------------- Hvilken slags grøntsager har I? 0
Anda punya kacang-kacangan? H-r-- --nner? Har I bønner? H-r I b-n-e-? ------------- Har I bønner? 0
Anda punya kembang kol? Ha----blomk--? Har I blomkål? H-r I b-o-k-l- -------------- Har I blomkål? 0
Saya suka makan jagung. J-g --n -o-t--id---aj-. Jeg kan godt lide majs. J-g k-n g-d- l-d- m-j-. ----------------------- Jeg kan godt lide majs. 0
Saya suka makan timun. Jeg -a----dt --d--ag-rk--. Jeg kan godt lide agurker. J-g k-n g-d- l-d- a-u-k-r- -------------------------- Jeg kan godt lide agurker. 0
Saya suka makan tomat. Je- kan----t l-d--t-mat--. Jeg kan godt lide tomater. J-g k-n g-d- l-d- t-m-t-r- -------------------------- Jeg kan godt lide tomater. 0
Apakah Anda juga suka makan bawang prei? Kan -u-også--o-- lid----g? Kan du også godt lide løg? K-n d- o-s- g-d- l-d- l-g- -------------------------- Kan du også godt lide løg? 0
Apakah Anda juga suka makan asinan kubis? K-n d-----å--od- l-de --ue-kr-u-? Kan du også godt lide sauerkraut? K-n d- o-s- g-d- l-d- s-u-r-r-u-? --------------------------------- Kan du også godt lide sauerkraut? 0
Apakah Anda juga suka makan kacang lentil? K----u-og-å -o-t li-- -i-s-r? Kan du også godt lide linser? K-n d- o-s- g-d- l-d- l-n-e-? ----------------------------- Kan du også godt lide linser? 0
Apakah kamu juga suka makan wortel? K-n du---s--godt --de --le-ø--er? Kan du også godt lide gulerødder? K-n d- o-s- g-d- l-d- g-l-r-d-e-? --------------------------------- Kan du også godt lide gulerødder? 0
Apakah kamu juga suka makan brokoli? K------ogs----dt -i-e --occ-l-? Kan du også godt lide broccoli? K-n d- o-s- g-d- l-d- b-o-c-l-? ------------------------------- Kan du også godt lide broccoli? 0
Apakah kamu juga suka makan paprika? Kan du --så-g--t-lid- -eber-ru--? Kan du også godt lide peberfrugt? K-n d- o-s- g-d- l-d- p-b-r-r-g-? --------------------------------- Kan du også godt lide peberfrugt? 0
Saya tidak suka bawang bombay. J-- ka- --k--li---l-g. Jeg kan ikke lide løg. J-g k-n i-k- l-d- l-g- ---------------------- Jeg kan ikke lide løg. 0
Saya tidak suka buah zaitun. J-- k-n -kke --de --i---. Jeg kan ikke lide oliven. J-g k-n i-k- l-d- o-i-e-. ------------------------- Jeg kan ikke lide oliven. 0
Saya tidak suka jamur. J-g-k-n i-k--li-e-----pe. Jeg kan ikke lide svampe. J-g k-n i-k- l-d- s-a-p-. ------------------------- Jeg kan ikke lide svampe. 0

Bahasa Intonasi

Hampir semua bahasa yang dipakai di seluruh dunia adalah bahasa dengan gaya suara atau intonasi. Dalam bahasa intonasi, tinggi nada adalah hal yang sangat penting. Karena menentukan apa arti sebuah kata atau suku kata. Dengan demikian, nada termasuk dalam kata. Sebagian besar bahasa yang dipakai di Asia adalah bahasa intonasi. Contohnya adalah bahasa Cina, Thailand dan Vietnam. Ada juga berbagai bahasa intonasi di Afrika. Banyak bahasa pribumi di Amerika juga merupakan bahasa intonasi. Bahasa Indo-Eropa sebagian besar hanya terdiri dari unsur intonasi. Ini berlaku untuk Bahasa Swedia atau Serbia, misalnya. Jumlah nada intonasi bervariasi dalam setiap bahasa. Empat nada yang berbeda dibedakan dalam bahasa Cina. Dengan ini, maka suku kata ‘ma’ dapat memiliki empat arti. Yaitu ibu, rami, kuda dan berteriak-teriak. Menariknya, bahasa intonasi juga berdampak pada pendengaran kita. Peneletian pada ‘pendengaran mutlak’ atau juga disebut ‘nada sempurna’ telah menunjukkan hal ini. Pendengaran mutlak adalah kemampuan untuk mengidentifikasi nada yang terdengar secara akurat. Pendengaran mutlak sangat jarang terjadi di Eropa dan Amerika Utara. Kurang dari 1 dari 10.000 orang memilikinya. Hal ini berbeda dengan penutur asli bahasa Cina. Di sana, 9 kali lebih banyak orang memiliki kemampuan khusus ini. Kita semua memiliki pendengaran mutlak ketika masih bayi. Kita menggunakannya untuk belajar berbicara dengan benar. Sayangnya, kebanyakan orang kehilangannya setelah itu. Tinggi nada sebuah nada juga penting dalam musik. Hal ini terutama berlaku pada kebudayaan yang menggunakan bahasa intonasi. Tinggi nada harus mengikuti melodi dengan tepat. Jika tidak, maka sebuah lagu cinta yang indah bisa terdengar sebagai lagu yang menggeikanl!
Tahukah kamu?
Bahasa Punjabi termasuk di antara bahasa-bahasa Indo-Iran. Bahasa ini digunakan sebagai bahasa asli oleh 130 juta orang. Mayoritas orang-orang ini tinggal di Pakistan. Namun bahasa ini juga digunakan di negara bagian Punjab, India. Bahasa Punjabi hampir tidak pernah digunakan sebagai bahasa tertulis di Pakistan. Hal ini berbeda di India karena di sana bahasa ini memegang status resmi. Bahasa Punjabi ditulis dengan aksaranya sendiri. Bahasa ini juga memiliki tradisi sastra yang sangat panjang. Teksnya telah ditemukan, yang usianya hampir 1000 tahun. Bahasa Punjabi juga sangat menarik dari sudut pandang fonologis. Hal ini dikarenakan bahasa ini merupakan bahasa tonal. Dalam bahasa tonal, nada pada suku kata beraksen bisa mengubah maknanya. Dalam bahasa Punjabi, suku kata beraksen bisa memiliki tiga nada yang berbeda. Ini sangatlah tak biasa untuk bahasa Indo-Eropa. Yang justru membuat bahasa Punjabi jauh lebih menarik!