Buku frase

id Kata sambung 1   »   da Konjunktioner 1

94 [sembilan puluh empat]

Kata sambung 1

Kata sambung 1

94 [fireoghalvfems]

Konjunktioner 1

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Denmark Bermain Selengkapnya
Tunggu, sampai hujan berhenti. V-n-, ----regn---h----r -p. Vent, til regnen holder op. V-n-, t-l r-g-e- h-l-e- o-. --------------------------- Vent, til regnen holder op. 0
Tunggu, sampai saya selesai. Ve----t-l-j-g-er---rd-g. Vent, til jeg er færdig. V-n-, t-l j-g e- f-r-i-. ------------------------ Vent, til jeg er færdig. 0
Tunggu, sampai dia kembali. Ve-t---i--h-n -o-me- til-ag-. Vent, til han kommer tilbage. V-n-, t-l h-n k-m-e- t-l-a-e- ----------------------------- Vent, til han kommer tilbage. 0
Saya menunggu sampai rambut saya kering. Je- vente-,-ti----- h-- e--t-rt. Jeg venter, til mit hår er tørt. J-g v-n-e-, t-l m-t h-r e- t-r-. -------------------------------- Jeg venter, til mit hår er tørt. 0
Saya menunggu sampai filmnya habis. J---ve-ter,-t-l--i---- ---f-r-i. Jeg venter, til filmen er forbi. J-g v-n-e-, t-l f-l-e- e- f-r-i- -------------------------------- Jeg venter, til filmen er forbi. 0
Saya menunggu sampai lampu hijau. Je- ven---, --l-l-s-- s-ift-----l-g-ønt. Jeg venter, til lyset skifter til grønt. J-g v-n-e-, t-l l-s-t s-i-t-r t-l g-ø-t- ---------------------------------------- Jeg venter, til lyset skifter til grønt. 0
Kapan kamu pergi berlibur? Hvornå- -ej-er-d- -- fe--e? Hvornår rejser du på ferie? H-o-n-r r-j-e- d- p- f-r-e- --------------------------- Hvornår rejser du på ferie? 0
Sebelum liburan musim panas? A-le--de---r som--r-erien? Allerede før sommerferien? A-l-r-d- f-r s-m-e-f-r-e-? -------------------------- Allerede før sommerferien? 0
Ya, sebelum liburan musim panas tiba. Ja-----e-e-- --r s---e-fe-i-n beg--d--. Ja, allerede før sommerferien begynder. J-, a-l-r-d- f-r s-m-e-f-r-e- b-g-n-e-. --------------------------------------- Ja, allerede før sommerferien begynder. 0
Perbaiki atap itu sebelum musim dingin tiba. Re----r --g-t- f-r v--te--- -e-y-d--. Reparer taget, før vinteren begynder. R-p-r-r t-g-t- f-r v-n-e-e- b-g-n-e-. ------------------------------------- Reparer taget, før vinteren begynder. 0
Cuci tanganmu sebelum kamu duduk di kursi makan. Va-k -in--h----r,-fø------æ-t---di- --- b--d-. Vask dine hænder, før du sætter dig til bords. V-s- d-n- h-n-e-, f-r d- s-t-e- d-g t-l b-r-s- ---------------------------------------------- Vask dine hænder, før du sætter dig til bords. 0
Tutup jendela itu sebelum kamu pergi keluar. Luk vi-du----fø---u-g-r---. Luk vinduet, før du går ud. L-k v-n-u-t- f-r d- g-r u-. --------------------------- Luk vinduet, før du går ud. 0
Kapan kamu kembali ke rumah? Hv-r--r-k-m-er -u hj--? Hvornår kommer du hjem? H-o-n-r k-m-e- d- h-e-? ----------------------- Hvornår kommer du hjem? 0
Setelah pelajaran usai? E-ter ---e---s--ng--? Efter undervisningen? E-t-r u-d-r-i-n-n-e-? --------------------- Efter undervisningen? 0
Ya, sesudah pelajaran usai. J---e-t-r u-de--isningen -- f-r-i. Ja, efter undervisningen er forbi. J-, e-t-r u-d-r-i-n-n-e- e- f-r-i- ---------------------------------- Ja, efter undervisningen er forbi. 0
Setelah dia mengalami kecelakaan, dia tidak bisa bekerja lagi. E---r h-n v-r --d --------kke, k---e -a--ik-e-a-be--- -e--. Efter han var med i en ulykke, kunne han ikke arbejde mere. E-t-r h-n v-r m-d i e- u-y-k-, k-n-e h-n i-k- a-b-j-e m-r-. ----------------------------------------------------------- Efter han var med i en ulykke, kunne han ikke arbejde mere. 0
Setelah dia kehilangan pekerjaannya, dia pergi ke Amerika. E-te- a- h-n hav-- ---t-t -i----b-jd-, ----h-n -----merika. Efter at han havde mistet sit arbejde, tog han til Amerika. E-t-r a- h-n h-v-e m-s-e- s-t a-b-j-e- t-g h-n t-l A-e-i-a- ----------------------------------------------------------- Efter at han havde mistet sit arbejde, tog han til Amerika. 0
Setelah dia pergi ke Amerika, dia menjadi kaya. E-t-- at --n--a- re--t --l-A-e-ik-- b-----a--r--. Efter at han var rejst til Amerika, blev han rig. E-t-r a- h-n v-r r-j-t t-l A-e-i-a- b-e- h-n r-g- ------------------------------------------------- Efter at han var rejst til Amerika, blev han rig. 0

Cara belajar dua bahasa sekaligus

Bahasa asing menjadi semakin penting saat ini. Banyak orang belajar bahasa asing. Namun ada banyak bahasa yang menarik di dunia. Oleh karena itu, banyak orang belajar beberapa bahasa sekaligus pada saat yang sama. Hal itu biasanya tidak menjadi masalah jika anak-anak tumbuh bilingual. Otak mereka belajar kedua bahasa secara otomatis. Ketika mereka lebih dewasa mereka tahu apa yang termasuk bahasa mana. Individu Bilingual mengetahui ciri khas kedua bahasa. Ini berbeda dengan orang dewasa. Mereka tidak bisa belajar dua bahasa sekaligus dengan mudah. Mereka yang belajar dua bahasa sekaligus harus mengikuti beberapa aturan. Pertama, penting untuk membandingkan kedua bahasa satu sama lain. Bahasa yang termasuk dalam rumpun bahasa yang sama seringkali sangat mirip. Hal tersebut dapat menyebabkan keduanya tercampur. Oleh karena itu, masuk akal untuk menganalisis kedua bahasa secara cermat. Contohnya, Anda dapat membuat sebuah daftar. Di sana Anda dapat mencatat persamaan dan perbedaan antara kedua bahasa. Dengan cara ini otak dipaksa bekerja dengan kedua bahasa secara intensif. Dengan begitu, ia dapat mengingat dengan lebih apa yang menjadi kekhasan kedua bahasa. Orang juga harus memilih warna dan folder terpisah untuk setiap bahasa. Itu membantu memisahkan bahasa yang satu dari bahasa yang lainnya dengan jelas. Jika seseorang belajar bahasa-bahasa yang tak sama, maka itu akan berbeda. Karen tidak ada resiko mencampur dua bahasa yang sangat berbeda. Dalam hal ini, ada bahaya membandingkan kedua bahasa satu sama lain! Akan lebih baik untuk membandingkan bahasa asing dengan bahasa asli seseorang. Ketika otak mengenali kontras, maka ia akan belajar lebih efektif. Itu juga penting bahwa kedua bahasa dipelajari dengan intensitas yang sama. Meskipun begitu, secara teoritis tidak masalah bagi otak berapa banyak bahasa yang akan ia pelajari...