የኛ ቤት እዚህ ነው።
Ս---եր ---նն-է:
Ս_ մ__ տ____ է_
Ս- մ-ր տ-ւ-ն է-
---------------
Սա մեր տունն է:
0
Sa-m-r tu-n e
S_ m__ t___ e
S- m-r t-n- e
-------------
Sa mer tunn e
የኛ ቤት እዚህ ነው።
Սա մեր տունն է:
Sa mer tunn e
ጣሪያው ከላይ ነው።
Վ-րև----տա------:
Վ______ տ_____ է_
Վ-ր-ո-մ տ-ն-ք- է-
-----------------
Վերևում տանիքն է:
0
Ve-e-um t-n--’n e
V______ t______ e
V-r-v-m t-n-k-n e
-----------------
Verevum tanik’n e
ጣሪያው ከላይ ነው።
Վերևում տանիքն է:
Verevum tanik’n e
ምድር ቤቱ ከታች ነው።
Ներ---ւ- նկ-ւղն -:
Ն_______ ն_____ է_
Ն-ր-և-ւ- ն-ո-ղ- է-
------------------
Ներքևում նկուղն է:
0
N-r-’-evu--nk---n e
N_________ n_____ e
N-r-’-e-u- n-u-h- e
-------------------
Nerk’yevum nkughn e
ምድር ቤቱ ከታች ነው።
Ներքևում նկուղն է:
Nerk’yevum nkughn e
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ።
Տան հետ-ու--պ-ր-ե-ն -:
Տ__ հ______ պ______ է_
Տ-ն հ-տ-ո-մ պ-ր-ե-ն է-
----------------------
Տան հետևում պարտեզն է:
0
T-n--et--u- par---n e
T__ h______ p______ e
T-n h-t-v-m p-r-e-n e
---------------------
Tan hetevum partezn e
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ።
Տան հետևում պարտեզն է:
Tan hetevum partezn e
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም።
Տ---դիմա- --ղ-- -կա:
Տ__ դ____ փ____ չ___
Տ-ն դ-մ-ց փ-ղ-ց չ-ա-
--------------------
Տան դիմաց փողոց չկա:
0
Tan--i-a-s- p-----o-s’ ----a
T__ d______ p_________ c____
T-n d-m-t-’ p-v-g-o-s- c-’-a
----------------------------
Tan dimats’ p’voghots’ ch’ka
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም።
Տան դիմաց փողոց չկա:
Tan dimats’ p’voghots’ ch’ka
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ።
Տան կ-ղ--------- են:
Տ__ կ_____ ծ____ ե__
Տ-ն կ-ղ-ի- ծ-ռ-ր ե-:
--------------------
Տան կողքին ծառեր են:
0
T--------’-- t--r--r --n
T__ k_______ t______ y__
T-n k-g-k-i- t-a-r-r y-n
------------------------
Tan koghk’in tsarrer yen
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ።
Տան կողքին ծառեր են:
Tan koghk’in tsarrer yen
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው።
Սա իմ----կա-անն է:
Ս_ ի_ բ________ է_
Ս- ի- բ-ա-ա-ա-ն է-
------------------
Սա իմ բնակարանն է:
0
S- i- bn-k-r----e
S_ i_ b________ e
S- i- b-a-a-a-n e
-----------------
Sa im bnakarann e
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው።
Սա իմ բնակարանն է:
Sa im bnakarann e
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው።
Ս--խոհա---ն-է-ու---գար---:
Ս_ խ_______ է ո_ լ________
Ս- խ-հ-ն-ց- է ո- լ-գ-ր-ն-:
--------------------------
Սա խոհանոցն է ու լոգարանը:
0
S- -hoh--ot----e u l----a-y
S_ k__________ e u l_______
S- k-o-a-o-s-n e u l-g-r-n-
---------------------------
Sa khohanots’n e u logarany
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው።
Սա խոհանոցն է ու լոգարանը:
Sa khohanots’n e u logarany
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው።
Ա--տ-- հ---ր--են-ա-ն - ու ն-ջ--ա--:
Ա_____ հ____________ է ո_ ն________
Ա-ն-ե- հ-ո-ր-ս-ն-ա-ն է ո- ն-ջ-ր-ն-:
-----------------------------------
Այնտեղ հյուրասենյակն է ու ննջարանը:
0
A------ ---ra-e-y--n-e-u -njar-ny
A______ h___________ e u n_______
A-n-e-h h-u-a-e-y-k- e u n-j-r-n-
---------------------------------
Ayntegh hyurasenyakn e u nnjarany
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው።
Այնտեղ հյուրասենյակն է ու ննջարանը:
Ayntegh hyurasenyakn e u nnjarany
የቤቱ በር ቁልፍ ነው።
Տ-- դ---ը -ա--է:
Տ__ դ____ փ__ է_
Տ-ն դ-ւ-ը փ-կ է-
----------------
Տան դուռը փակ է:
0
T-- ---r- p-a- e
T__ d____ p___ e
T-n d-r-y p-a- e
----------------
Tan durry p’ak e
የቤቱ በር ቁልፍ ነው።
Տան դուռը փակ է:
Tan durry p’ak e
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው።
Բ-յ---ատ-ւհ--նե-ը-բա- ե-:
Բ___ պ___________ բ__ ե__
Բ-յ- պ-տ-ւ-ա-ն-ր- բ-ց ե-:
-------------------------
Բայց պատուհանները բաց են:
0
B-yts--pa-uha----y -ats’--en
B_____ p__________ b____ y__
B-y-s- p-t-h-n-e-y b-t-’ y-n
----------------------------
Bayts’ patuhannery bats’ yen
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው።
Բայց պատուհանները բաց են:
Bayts’ patuhannery bats’ yen
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው።
Այ-օ----գ է:
Ա____ շ__ է_
Ա-ս-ր շ-գ է-
------------
Այսօր շոգ է:
0
A-s-- sho--e
A____ s___ e
A-s-r s-o- e
------------
Aysor shog e
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው።
Այսօր շոգ է:
Aysor shog e
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው።
Մ-ն- գն--մ են- -յու--ս-ն--կ:
Մ___ գ____ ե__ հ____________
Մ-ն- գ-ո-մ ե-ք հ-ո-ր-ս-ն-ա-:
----------------------------
Մենք գնում ենք հյուրասենյակ:
0
Me-k’ -n------k’--yu--sen--k
M____ g___ y____ h__________
M-n-’ g-u- y-n-’ h-u-a-e-y-k
----------------------------
Menk’ gnum yenk’ hyurasenyak
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው።
Մենք գնում ենք հյուրասենյակ:
Menk’ gnum yenk’ hyurasenyak
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ።
Այ---- --զ--ցն -- ---կ---ռն --:
Ա_____ բ______ ո_ բ________ ե__
Ա-ն-ե- բ-զ-ո-ն ո- բ-զ-ա-ո-ն ե-:
-------------------------------
Այնտեղ բազմոցն ու բազկաթոռն են:
0
Ayn---h --zmo-s’- --baz-at---r-n--en
A______ b________ u b___________ y__
A-n-e-h b-z-o-s-n u b-z-a-’-o-r- y-n
------------------------------------
Ayntegh bazmots’n u bazkat’vorrn yen
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ።
Այնտեղ բազմոցն ու բազկաթոռն են:
Ayntegh bazmots’n u bazkat’vorrn yen
ይቀመጡ!
Նստեք!
Ն_____
Ն-տ-ք-
------
Նստեք!
0
Ns--k’!
N______
N-t-k-!
-------
Nstek’!
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ።
Ա--տեղ -մ-համա--ր--չ- -:
Ա_____ ի_ հ__________ է_
Ա-ն-ե- ի- հ-մ-կ-ր-ի-ն է-
------------------------
Այնտեղ իմ համակարգիչն է:
0
A----gh ---ham-k--g--h’n e
A______ i_ h____________ e
A-n-e-h i- h-m-k-r-i-h-n e
--------------------------
Ayntegh im hamakargich’n e
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ።
Այնտեղ իմ համակարգիչն է:
Ayntegh im hamakargich’n e
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ።
Այ-տ-ղ -- -ա--ա----- է:
Ա_____ ի_ ձ_________ է_
Ա-ն-ե- ի- ձ-յ-ա-կ-չ- է-
-----------------------
Այնտեղ իմ ձայնարկիչն է:
0
A-nte---im -za------c--- e
A______ i_ d____________ e
A-n-e-h i- d-a-n-r-i-h-n e
--------------------------
Ayntegh im dzaynarkich’n e
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ።
Այնտեղ իմ ձայնարկիչն է:
Ayntegh im dzaynarkich’n e
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው።
Հ-ռուստա--ւյց- շ-տ-նո---:
Հ_____________ շ__ ն__ է_
Հ-ռ-ւ-տ-ց-ւ-ց- շ-տ ն-ր է-
-------------------------
Հեռուստացույցը շատ նոր է:
0
H-r-usta---u---’y--hat n-r e
H________________ s___ n__ e
H-r-u-t-t-’-y-s-y s-a- n-r e
----------------------------
Herrustats’uyts’y shat nor e
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው።
Հեռուստացույցը շատ նոր է:
Herrustats’uyts’y shat nor e