| ዛሬ ቅዳሜ ነው። |
نن -شن-- -رځ --.
ن_ د____ و__ د__
ن- د-ن-ې و-ځ د-.
----------------
نن دشنبې ورځ ده.
0
نن د---- --ځ د-.
ن_ د____ و__ د__
ن- د-ن-ې و-ځ د-.
----------------
نن دشنبې ورځ ده.
|
ዛሬ ቅዳሜ ነው።
نن دشنبې ورځ ده.
نن دشنبې ورځ ده.
|
| ዛሬ እኛ ጊዜ አለን። |
نن -رځ--و--و-ت ل-و.
ن_ و__ م__ و__ ل___
ن- و-ځ م-ږ و-ت ل-و-
-------------------
نن ورځ موږ وخت لرو.
0
ن---ر- --ږ وخت ل-و.
ن_ و__ م__ و__ ل___
ن- و-ځ م-ږ و-ت ل-و-
-------------------
نن ورځ موږ وخت لرو.
|
ዛሬ እኛ ጊዜ አለን።
نن ورځ موږ وخت لرو.
نن ورځ موږ وخت لرو.
|
| ዛሬ እኛ ቤት እናፀዳለን። |
ن- -رځ م-----ر -ا--و.
ن_ و__ م__ ک__ پ_____
ن- و-ځ م-ږ ک-ر پ-ک-و-
---------------------
نن ورځ موږ کور پاکوو.
0
nn o-dz-m---kor -ā--o
n_ o___ m__ k__ p____
n- o-d- m-g k-r p-k-o
---------------------
nn ordz mog kor pākoo
|
ዛሬ እኛ ቤት እናፀዳለን።
نن ورځ موږ کور پاکوو.
nn ordz mog kor pākoo
|
| እኔ መታጠቢያ ቤቱን እያፀዳው ነው። |
ز- ت-ن-ب پا--م.
ز_ ت____ پ_____
ز- ت-ن-ب پ-ک-م-
---------------
زه تشناب پاکوم.
0
ز- تشن---پا--م.
ز_ ت____ پ_____
ز- ت-ن-ب پ-ک-م-
---------------
زه تشناب پاکوم.
|
እኔ መታጠቢያ ቤቱን እያፀዳው ነው።
زه تشناب پاکوم.
زه تشناب پاکوم.
|
| የእኔ ባል መኪና እያጠበ ነው |
ز-ا -یړه -وټر ومین--.
ز__ م___ م___ و______
ز-ا م-ړ- م-ټ- و-ی-ځ-.
---------------------
زما میړه موټر ومینځی.
0
z-- my-a-m-ṯr o-y--zy
z__ m___ m___ o______
z-ā m-ṟ- m-ṯ- o-y-d-y
---------------------
zmā myṟa moṯr omyndzy
|
የእኔ ባል መኪና እያጠበ ነው
زما میړه موټر ومینځی.
zmā myṟa moṯr omyndzy
|
| ልጆቹ ሳይክሎችን እያፀዱ ናቸው። |
ماش--ا- -ايسکلو-- -اکوي.
م______ ب________ پ_____
م-ش-م-ن ب-ي-ک-و-ه پ-ک-ي-
------------------------
ماشومان بايسکلونه پاکوي.
0
م--وما---ايسک-و-ه--ا---.
م______ ب________ پ_____
م-ش-م-ن ب-ي-ک-و-ه پ-ک-ي-
------------------------
ماشومان بايسکلونه پاکوي.
|
ልጆቹ ሳይክሎችን እያፀዱ ናቸው።
ماشومان بايسکلونه پاکوي.
ماشومان بايسکلونه پاکوي.
|
| ሴት አያቴ አበቦቹን ውሃ እያጠጣች ነው። |
انا-ګلو-و--ه اوبه ورکو-.
ا__ ګ____ ت_ ا___ و_____
ا-ا ګ-و-و ت- ا-ب- و-ک-ي-
------------------------
انا ګلونو ته اوبه ورکوي.
0
ا---ګ-و-- ته--و-- -----.
ا__ ګ____ ت_ ا___ و_____
ا-ا ګ-و-و ت- ا-ب- و-ک-ي-
------------------------
انا ګلونو ته اوبه ورکوي.
|
ሴት አያቴ አበቦቹን ውሃ እያጠጣች ነው።
انا ګلونو ته اوبه ورکوي.
انا ګلونو ته اوبه ورکوي.
|
| ልጆቹ የልጆችን ክፍል እያጸዱ ናቸው። |
م-شو-ا- - ماشوم--و-ک--- پاک--.
م______ د م_______ ک___ پ_____
م-ش-م-ن د م-ش-م-ن- ک-ټ- پ-ک-ي-
------------------------------
ماشومان د ماشومانو کوټه پاکوي.
0
ما-و--- - -اش--ا-و کوټ---اک--.
م______ د م_______ ک___ پ_____
م-ش-م-ن د م-ش-م-ن- ک-ټ- پ-ک-ي-
------------------------------
ماشومان د ماشومانو کوټه پاکوي.
|
ልጆቹ የልጆችን ክፍል እያጸዱ ናቸው።
ماشومان د ماشومانو کوټه پاکوي.
ماشومان د ماشومانو کوټه پاکوي.
|
| ባሌ የራሱን ጠረዼዛ እያፀዳ ነው። |
ز-ا----ه --- میز---کو-.
ز__ م___ خ__ م__ پ_____
ز-ا م-ړ- خ-ل م-ز پ-ک-ي-
-----------------------
زما میړه خپل میز پاکوي.
0
ز------------م-- --ک--.
ز__ م___ خ__ م__ پ_____
ز-ا م-ړ- خ-ل م-ز پ-ک-ي-
-----------------------
زما میړه خپل میز پاکوي.
|
ባሌ የራሱን ጠረዼዛ እያፀዳ ነው።
زما میړه خپل میز پاکوي.
زما میړه خپل میز پاکوي.
|
| እኔ ልብሶቹን ማጠቢያ ማሽን ውስጥ እያስገባው ነው። |
م---ا-- د-م-نځ-و ---م-ش-ن ک- واچو-.
م_ ک___ د م_____ پ_ م____ ک_ و_____
م- ک-ل- د م-ن-ل- پ- م-ش-ن ک- و-چ-ل-
-----------------------------------
ما کالي د مینځلو په ماشین کې واچول.
0
م--ک-ل--- م---لو ---ما-ین -ې -ا--ل.
م_ ک___ د م_____ پ_ م____ ک_ و_____
م- ک-ل- د م-ن-ل- پ- م-ش-ن ک- و-چ-ل-
-----------------------------------
ما کالي د مینځلو په ماشین کې واچول.
|
እኔ ልብሶቹን ማጠቢያ ማሽን ውስጥ እያስገባው ነው።
ما کالي د مینځلو په ماشین کې واچول.
ما کالي د مینځلو په ماشین کې واچول.
|
| እኔ ልብስ እያሰጣው ነው። |
ز------ل- می-ځل- -ړو- -وم
ز_ د ک___ م_____ ځ___ ک__
ز- د ک-ل- م-ن-ل- ځ-و- ک-م
-------------------------
زه د کالو مینځلو ځړول کوم
0
ز-----ال- می-ځلو--ړول ک-م
ز_ د ک___ م_____ ځ___ ک__
ز- د ک-ل- م-ن-ل- ځ-و- ک-م
-------------------------
زه د کالو مینځلو ځړول کوم
|
እኔ ልብስ እያሰጣው ነው።
زه د کالو مینځلو ځړول کوم
زه د کالو مینځلو ځړول کوم
|
| እኔ ልብሶቹን እየተኮስኩኝ ነው። |
ز--کا-ي-ا-ت-ی ---.
ز_ ک___ ا____ ک___
ز- ک-ل- ا-ت-ی ک-م-
------------------
زه کالي استری کوم.
0
za-kā-êy ā-try -om
z_ k____ ā____ k__
z- k-l-y ā-t-y k-m
------------------
za kālêy āstry kom
|
እኔ ልብሶቹን እየተኮስኩኝ ነው።
زه کالي استری کوم.
za kālêy āstry kom
|
| መስኮቶቹ ቆሻሻ ናቸው። |
کړکۍ خ-ر---ي.
ک___ خ___ د__
ک-ک- خ-ر- د-.
-------------
کړکۍ خیرن دي.
0
k-k-- ------êy
k____ ǩ___ d__
k-k-y ǩ-r- d-y
--------------
kṟkêy ǩyrn dêy
|
መስኮቶቹ ቆሻሻ ናቸው።
کړکۍ خیرن دي.
kṟkêy ǩyrn dêy
|
| ወለሉ ቆሻሻ ነው። |
ف-ش خی-ن د-.
ف__ خ___ د__
ف-ش خ-ر- د-.
------------
فرش خیرن دی.
0
f-š ǩyrn--y
f__ ǩ___ d_
f-š ǩ-r- d-
-----------
frš ǩyrn dy
|
ወለሉ ቆሻሻ ነው።
فرش خیرن دی.
frš ǩyrn dy
|
| መመገቢያ እቃው ቆሻሻ ነው። |
ل-ښي-خی---دي.
ل___ خ___ د__
ل-ښ- خ-ر- د-.
-------------
لوښي خیرن دي.
0
lo-ê---yrn d-y
l____ ǩ___ d__
l-ǩ-y ǩ-r- d-y
--------------
loǩêy ǩyrn dêy
|
መመገቢያ እቃው ቆሻሻ ነው።
لوښي خیرن دي.
loǩêy ǩyrn dêy
|
| መስኮቶቹን የሚያጸዳው ማን ነው? |
څو- ک----پا--ي؟
څ__ ک___ پ_____
څ-ک ک-ک- پ-ک-ي-
---------------
څوک کړکۍ پاکوي؟
0
څوک--ړک- -ا---؟
څ__ ک___ پ_____
څ-ک ک-ک- پ-ک-ي-
---------------
څوک کړکۍ پاکوي؟
|
መስኮቶቹን የሚያጸዳው ማን ነው?
څوک کړکۍ پاکوي؟
څوک کړکۍ پاکوي؟
|
| ወለሉንስ የሚጠርገው ማን ነው? |
څ-- -- د-ړې---- -و-؟
څ__ ب_ د___ پ__ ک___
څ-ک ب- د-ړ- پ-ک ک-ي-
--------------------
څوک به دوړې پاک کوي؟
0
tsok ba d--ê---k -o-y
t___ b_ d___ p__ k___
t-o- b- d-ṟ- p-k k-ê-
---------------------
tsok ba doṟê pāk koêy
|
ወለሉንስ የሚጠርገው ማን ነው?
څوک به دوړې پاک کوي؟
tsok ba doṟê pāk koêy
|
| መመገቢያ እቃውንስ የሚያጥበው ማን ነው? |
لوښي څو- -وي؟
ل___ څ__ ک___
ل-ښ- څ-ک ک-ي-
-------------
لوښي څوک کوي؟
0
ل-ښ- ----کو-؟
ل___ څ__ ک___
ل-ښ- څ-ک ک-ي-
-------------
لوښي څوک کوي؟
|
መመገቢያ እቃውንስ የሚያጥበው ማን ነው?
لوښي څوک کوي؟
لوښي څوک کوي؟
|