የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው ውጥረት 3   »   ps ماضی

83 [ሰማንያ ሶስት]

ያለፈው ውጥረት 3

ያለፈው ውጥረት 3

83 [ درې اتيا ]

83 [ درې اتيا ]

ماضی

māzy

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፓሽቶኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መደወል ټ-ی-و--ک-ل ټ_____ ک__ ټ-ی-و- ک-ل ---------- ټلیفون کول 0
ṯl-f-n---l ṯ_____ k__ ṯ-y-o- k-l ---------- ṯlyfon kol
እኔ ደወልኩኝ። م- ت--ف-ن----. م_ ت_____ و___ م- ت-ی-و- و-ړ- -------------- ما تلیفون وکړ. 0
ما ت-یف-- وکړ. م_ ت_____ و___ م- ت-ی-و- و-ړ- -------------- ما تلیفون وکړ.
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። زه----وخ- ----ل-فو-------. ز_ ه_ و__ پ_ ت_____ ک_ و__ ز- ه- و-ت پ- ت-ی-و- ک- و-. -------------------------- زه هر وخت په تلیفون کې وم. 0
ز- -ر -خت په --یف-ن ----م. ز_ ه_ و__ پ_ ت_____ ک_ و__ ز- ه- و-ت پ- ت-ی-و- ک- و-. -------------------------- زه هر وخت په تلیفون کې وم.
መጠየቅ پ-ښت-ه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه 0
پو-ت-ه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه
እኔ ጠየኩኝ ما وپو---. م_ و______ م- و-و-ت-. ---------- ما وپوښتل. 0
ما-و-----. م_ و______ م- و-و-ت-. ---------- ما وپوښتل.
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ ما ہ--شہ----ت-- ک---... م_ ہ____ پ_____ ک__ .__ م- ہ-ی-ہ پ-ښ-ن- ک-ې .-. ----------------------- ما ہمیشہ پوښتنه کړې ... 0
mā-my---------kṟê m_ m__ p_____ k__ m- m-š p-ǩ-n- k-ê ----------------- mā myš poǩtna kṟê
መተረክ ویل و__ و-ل --- ویل 0
oyl o__ o-l --- oyl
እኔ ተረኩኝ م- -و-ل. م_ و____ م- و-ی-. -------- ما وویل. 0
م- ووی-. م_ و____ م- و-ی-. -------- ما وویل.
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። ټ--ه کی---مې ور-ه---ړ-. ټ___ ک___ م_ و___ و____ ټ-ل- ک-س- م- و-ت- و-ړ-. ----------------------- ټوله کیسه مې ورته وکړه. 0
ټ----ک--ه ---ورته---ړ-. ټ___ ک___ م_ و___ و____ ټ-ل- ک-س- م- و-ت- و-ړ-. ----------------------- ټوله کیسه مې ورته وکړه.
መማር ز-- --ل ز__ ک__ ز-ه ک-ل ------- زده کول 0
ز-- ک-ل ز__ ک__ ز-ه ک-ل ------- زده کول
እኔ ተማርኩኝ م---ده ک--. م_ ز__ ک___ م- ز-ه ک-ي- ----------- ما زده کړي. 0
ما زده کړ-. م_ ز__ ک___ م- ز-ه ک-ي- ----------- ما زده کړي.
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። ما-ټو--م---م-مط-لعه-و-ړه. م_ ټ__ م____ م_____ و____ م- ټ-ل م-ښ-م م-ا-ع- و-ړ-. ------------------------- ما ټول ماښام مطالعه وکړه. 0
م---ول ماښام-م-العه---ړ-. م_ ټ__ م____ م_____ و____ م- ټ-ل م-ښ-م م-ا-ع- و-ړ-. ------------------------- ما ټول ماښام مطالعه وکړه.
መስራት کار ک__ ک-ر --- کار 0
کار ک__ ک-ر --- کار
እኔ ስራ ሰራው። ما -ا- --ی د-. م_ ک__ ک__ د__ م- ک-ر ک-ی د-. -------------- ما کار کړی دی. 0
م- کار -ړ- د-. م_ ک__ ک__ د__ م- ک-ر ک-ی د-. -------------- ما کار کړی دی.
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። ز----ل--و-ځ--ا- کوم. ز_ ټ___ و__ ک__ ک___ ز- ټ-ل- و-ځ ک-ر ک-م- -------------------- زه ټوله ورځ کار کوم. 0
ز----له---ځ ک---ک-م. ز_ ټ___ و__ ک__ ک___ ز- ټ-ل- و-ځ ک-ر ک-م- -------------------- زه ټوله ورځ کار کوم.
መመገብ/ መብላት خو-ل خ___ خ-ړ- ---- خوړل 0
ǩ-ṟl ǩ___ ǩ-ṟ- ---- ǩoṟl
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። م------ې--ي. م_ خ____ د__ م- خ-ړ-ې د-. ------------ ما خوړلې دي. 0
م- --ړلې د-. م_ خ____ د__ م- خ-ړ-ې د-. ------------ ما خوړلې دي.
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። م- --ل -وا--------. م_ ټ__ خ____ و_____ م- ټ-ل خ-ا-ه و-و-ل- ------------------- ما ټول خواړه وخوړل. 0
م- --ل -و--- وخوړ-. م_ ټ__ خ____ و_____ م- ټ-ل خ-ا-ه و-و-ل- ------------------- ما ټول خواړه وخوړل.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -