| ለምንድን ነው የማይመጡት? |
ته---ې نه --ځ-؟
ت_ و__ ن_ ر____
ت- و-ې ن- ر-ځ-؟
---------------
ته ولې نه راځي؟
0
ته -ل--ن- -اځي؟
ت_ و__ ن_ ر____
ت- و-ې ن- ر-ځ-؟
---------------
ته ولې نه راځي؟
|
ለምንድን ነው የማይመጡት?
ته ولې نه راځي؟
ته ولې نه راځي؟
|
| የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው። |
ه-ا-ډ--ه-خر--ه---.
ه__ ډ___ خ____ د__
ه-ا ډ-ر- خ-ا-ه د-.
------------------
هوا ډیره خرابه ده.
0
ه---ډ--ه خ-ا-ه د-.
ه__ ډ___ خ____ د__
ه-ا ډ-ر- خ-ا-ه د-.
------------------
هوا ډیره خرابه ده.
|
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
هوا ډیره خرابه ده.
هوا ډیره خرابه ده.
|
| እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ። |
ز- -ه--اځم ځ-- چ- -و---یره--ر--ه-د-.
ز_ ن_ ر___ ځ__ چ_ ه__ ډ___ خ____ د__
ز- ن- ر-ځ- ځ-ه چ- ه-ا ډ-ر- خ-ا-ه د-.
------------------------------------
زه نه راځم ځکه چې هوا ډیره خرابه ده.
0
ز- -ه راځم ځ-ه چې-ه-ا--یره --ابه ده.
ز_ ن_ ر___ ځ__ چ_ ه__ ډ___ خ____ د__
ز- ن- ر-ځ- ځ-ه چ- ه-ا ډ-ر- خ-ا-ه د-.
------------------------------------
زه نه راځم ځکه چې هوا ډیره خرابه ده.
|
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
زه نه راځم ځکه چې هوا ډیره خرابه ده.
زه نه راځم ځکه چې هوا ډیره خرابه ده.
|
| ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው? |
هغ- و---نه ر-ځي؟
ه__ و__ ن_ ر____
ه-ه و-ې ن- ر-ځ-؟
----------------
هغه ولې نه راځي؟
0
ه-- ول--نه راځي؟
ه__ و__ ن_ ر____
ه-ه و-ې ن- ر-ځ-؟
----------------
هغه ولې نه راځي؟
|
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
هغه ولې نه راځي؟
هغه ولې نه راځي؟
|
| እሱ አልተጋበዘም። |
ه-- -ا----ش-- -- --.
ه__ ر____ ش__ ن_ د__
ه-ه ر-ب-ل ش-ی ن- د-.
--------------------
هغه رابلل شوی نه دی.
0
ه-ه -ابلل --- -ه دی.
ه__ ر____ ش__ ن_ د__
ه-ه ر-ب-ل ش-ی ن- د-.
--------------------
هغه رابلل شوی نه دی.
|
እሱ አልተጋበዘም።
هغه رابلل شوی نه دی.
هغه رابلل شوی نه دی.
|
| እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው። |
هغ- -- -اځ---ک- -- ه-ه-ته--لن- -- -ه---کړل----.
ه__ ن_ ر___ ځ__ چ_ ه__ ت_ ب___ ن_ د_ و____ ش___
ه-ه ن- ر-ځ- ځ-ه چ- ه-ه ت- ب-ن- ن- د- و-ک-ل ش-ې-
-----------------------------------------------
هغه نه راځي ځکه چې هغه ته بلنه نه ده ورکړل شوې.
0
هغ---- --ځ- ځکه--ې--غه-ت----نه ----ه -رکړ- ---.
ه__ ن_ ر___ ځ__ چ_ ه__ ت_ ب___ ن_ د_ و____ ش___
ه-ه ن- ر-ځ- ځ-ه چ- ه-ه ت- ب-ن- ن- د- و-ک-ل ش-ې-
-----------------------------------------------
هغه نه راځي ځکه چې هغه ته بلنه نه ده ورکړل شوې.
|
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
هغه نه راځي ځکه چې هغه ته بلنه نه ده ورکړل شوې.
هغه نه راځي ځکه چې هغه ته بلنه نه ده ورکړل شوې.
|
| ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው? |
ت----ې--- را--؟
ت_ و__ ن_ ر____
ت- و-ې ن- ر-ځ-؟
---------------
ته ولې نه راځي؟
0
ته ول--نه ر---؟
ت_ و__ ن_ ر____
ت- و-ې ن- ر-ځ-؟
---------------
ته ولې نه راځي؟
|
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
ته ولې نه راځي؟
ته ولې نه راځي؟
|
| ጊዜ የለኝም። |
زه-وخ- -ه-ل-م.
ز_ و__ ن_ ل___
ز- و-ت ن- ل-م-
--------------
زه وخت نه لرم.
0
ز---خت ن- -ر-.
ز_ و__ ن_ ل___
ز- و-ت ن- ل-م-
--------------
زه وخت نه لرم.
|
ጊዜ የለኝም።
زه وخت نه لرم.
زه وخت نه لرم.
|
| አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም። |
ز- ن------ ځ-ه----و---ن--لرم.
ز_ ن_ ر___ ځ__ چ_ و__ ن_ ل___
ز- ن- ر-ځ- ځ-ه چ- و-ت ن- ل-م-
-----------------------------
زه نه راځم ځکه چې وخت نه لرم.
0
ز---- -ا-م---ه چې-وخت-ن-----.
ز_ ن_ ر___ ځ__ چ_ و__ ن_ ل___
ز- ن- ر-ځ- ځ-ه چ- و-ت ن- ل-م-
-----------------------------
زه نه راځم ځکه چې وخت نه لرم.
|
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
زه نه راځم ځکه چې وخت نه لرم.
زه نه راځم ځکه چې وخت نه لرم.
|
| ለምን አትቆይም/ዪም? |
ته --ې -- پاتې --ږې
ت_ و__ ن_ پ___ ک___
ت- و-ې ن- پ-ت- ک-ږ-
-------------------
ته ولې نه پاتې کېږې
0
ته--لې--ه-پ--ې --ږې
ت_ و__ ن_ پ___ ک___
ت- و-ې ن- پ-ت- ک-ږ-
-------------------
ته ولې نه پاتې کېږې
|
ለምን አትቆይም/ዪም?
ته ولې نه پاتې کېږې
ته ولې نه پاتې کېږې
|
| ተጨማሪ መስራት አለብኝ። |
زه -اید ک----کړم.
ز_ ب___ ک__ و____
ز- ب-ی- ک-ر و-ړ-.
-----------------
زه باید کار وکړم.
0
ز- بای-------کړم.
ز_ ب___ ک__ و____
ز- ب-ی- ک-ر و-ړ-.
-----------------
زه باید کار وکړم.
|
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
زه باید کار وکړم.
زه باید کار وکړم.
|
| አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ። |
زه-ن--پ--ې ک--- ځکه--ې-زه--اهم -ا--لر-.
ز_ ن_ پ___ ک___ ځ__ چ_ ز_ ل___ ک__ ل___
ز- ن- پ-ت- ک-ګ- ځ-ه چ- ز- ل-ه- ک-ر ل-م-
---------------------------------------
زه نه پاتې کیګم ځکه چې زه لاهم کار لرم.
0
za--a---tê-k--m---ka ---z---ā-m---r-l-m
z_ n_ p___ k___ d___ ç_ z_ l___ k__ l__
z- n- p-t- k-g- d-k- ç- z- l-a- k-r l-m
---------------------------------------
za na pātê kygm dzka çê za lāam kār lrm
|
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
زه نه پاتې کیګم ځکه چې زه لاهم کار لرم.
za na pātê kygm dzka çê za lāam kār lrm
|
| ለምንድን ነው የሚሄዱት? |
ول- -اړې؟
و__ ل____
و-ې ل-ړ-؟
---------
ولې لاړې؟
0
ولې---ړې؟
و__ ل____
و-ې ل-ړ-؟
---------
ولې لاړې؟
|
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
ولې لاړې؟
ولې لاړې؟
|
| ደክሞኛል |
زه-ست-- -م.
ز_ س___ ی__
ز- س-ړ- ی-.
-----------
زه ستړی یم.
0
ز--ستړی یم.
ز_ س___ ی__
ز- س-ړ- ی-.
-----------
زه ستړی یم.
|
ደክሞኛል
زه ستړی یم.
زه ستړی یم.
|
| የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው። |
ز- ځم ځک- چې-ستړ---وی-ی-.
ز_ ځ_ ځ__ چ_ س___ ش__ ی__
ز- ځ- ځ-ه چ- س-ړ- ش-ی ی-.
-------------------------
زه ځم ځکه چې ستړی شوی یم.
0
ز--ځ---که -ې---ړی-ش-ی --.
ز_ ځ_ ځ__ چ_ س___ ش__ ی__
ز- ځ- ځ-ه چ- س-ړ- ش-ی ی-.
-------------------------
زه ځم ځکه چې ستړی شوی یم.
|
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
زه ځم ځکه چې ستړی شوی یم.
زه ځم ځکه چې ستړی شوی یم.
|
| ለምንድን ነው የሚሄዱት? |
ته-و-----ټر چ-و-؟
ت_ و__ م___ چ____
ت- و-ې م-ټ- چ-و-؟
-----------------
ته ولې موټر چلوې؟
0
ته-ول--م-ټر--لو-؟
ت_ و__ م___ چ____
ت- و-ې م-ټ- چ-و-؟
-----------------
ته ولې موټر چلوې؟
|
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
ته ولې موټر چلوې؟
ته ولې موټر چلوې؟
|
| መሽቷል (እረፍዷል] |
دا لا----ه -او-ته --.
د_ ل_ د___ ن_____ د__
د- ل- د-خ- ن-و-ت- د-.
---------------------
دا لا دمخه ناوخته دی.
0
د---ا -مخه---وخ-- د-.
د_ ل_ د___ ن_____ د__
د- ل- د-خ- ن-و-ت- د-.
---------------------
دا لا دمخه ناوخته دی.
|
መሽቷል (እረፍዷል]
دا لا دمخه ناوخته دی.
دا لا دمخه ناوخته دی.
|
| የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው። |
ز- ---ر چل-- ځک--چې -اوخ---دی.
ز_ م___ چ___ ځ__ چ_ ن_____ د__
ز- م-ټ- چ-و- ځ-ه چ- ن-و-ت- د-.
------------------------------
زه موټر چلوم ځکه چې ناوخته دی.
0
ز--م----چ-وم-ځک--چ-----خت--دی.
ز_ م___ چ___ ځ__ چ_ ن_____ د__
ز- م-ټ- چ-و- ځ-ه چ- ن-و-ت- د-.
------------------------------
زه موټر چلوم ځکه چې ناوخته دی.
|
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
زه موټر چلوم ځکه چې ناوخته دی.
زه موټر چلوم ځکه چې ناوخته دی.
|