| መነፅር |
ع-نکې
ع____
ع-ن-ې
-----
عینکې
0
عی--ې
ع____
ع-ن-ې
-----
عینکې
|
|
| እሱ መነፅሩን እረስቶታል። |
ه-- --ل- عي-ک---ېر- کړ-.
ه__ خ___ ع____ ه___ ک___
ه-ه خ-ل- ع-ن-ې ه-ر- ک-ې-
------------------------
هغه خپلی عينکې هېرې کړې.
0
a-a---ly-a----ê--ê-- kṟê
a__ ǩ___ a_____ a___ k__
a-a ǩ-l- a-y-k- a-r- k-ê
------------------------
aǧa ǩply aêynkê aêrê kṟê
|
እሱ መነፅሩን እረስቶታል።
هغه خپلی عينکې هېرې کړې.
aǧa ǩply aêynkê aêrê kṟê
|
| ታድያ መነፅሩ የት አለ? |
د-----عین----یرته--ي؟
د ه__ ع____ چ____ د__
د ه-ه ع-ن-ې چ-ر-ه د-؟
---------------------
د هغه عینکې چیرته دي؟
0
d -ǧa a--kê -yr-a -êy
d a__ a____ ç____ d__
d a-a a-n-ê ç-r-a d-y
---------------------
d aǧa aynkê çyrta dêy
|
ታድያ መነፅሩ የት አለ?
د هغه عینکې چیرته دي؟
d aǧa aynkê çyrta dêy
|
| ሰኣት |
س--ت
س___
س-ع-
----
ساعت
0
ساعت
س___
س-ع-
----
ساعت
|
|
| የእሱ ሰዓት አይሰራም። |
سا-- ----ا- -وی -ی.
س___ ی_ م__ ش__ د__
س-ع- ی- م-ت ش-ی د-.
-------------------
ساعت یې مات شوی دی.
0
ساع--یې م----و- دی.
س___ ی_ م__ ش__ د__
س-ع- ی- م-ت ش-ی د-.
-------------------
ساعت یې مات شوی دی.
|
የእሱ ሰዓት አይሰራም።
ساعت یې مات شوی دی.
ساعت یې مات شوی دی.
|
| ሰዓቱ ግድግዳ ላይ ተሰቅሏል። |
س--ت--- دیوا- -و--د -ی.
س___ پ_ د____ ځ____ د__
س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-.
-----------------------
ساعت په دیوال ځوړند دی.
0
س-عت پ- ---------ند--ی.
س___ پ_ د____ ځ____ د__
س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-.
-----------------------
ساعت په دیوال ځوړند دی.
|
ሰዓቱ ግድግዳ ላይ ተሰቅሏል።
ساعت په دیوال ځوړند دی.
ساعت په دیوال ځوړند دی.
|
| ፓስፖርት |
پ-سپورټ
پ______
پ-س-و-ټ
-------
پاسپورټ
0
پ-س---ټ
پ______
پ-س-و-ټ
-------
پاسپورټ
|
|
| እሱ ፓስፖርቱ ጠፍቶበታል። |
هغ--خپل ---پ--ټ--رک---و.
ه__ خ__ پ______ و__ ک___
ه-ه خ-ل پ-س-و-ټ و-ک ک-و-
------------------------
هغه خپل پاسپورټ ورک کړو.
0
aǧ--ǩpl----p--ṯ o-k --o
a__ ǩ__ p______ o__ k__
a-a ǩ-l p-s-o-ṯ o-k k-o
-----------------------
aǧa ǩpl pāsporṯ ork kṟo
|
እሱ ፓስፖርቱ ጠፍቶበታል።
هغه خپل پاسپورټ ورک کړو.
aǧa ǩpl pāsporṯ ork kṟo
|
| ታዲያ የሱ ፓስፖርት የት አለ? |
پ-س---ت -- --رت---ی؟
پ______ ی_ چ____ د__
پ-س-و-ت ی- چ-ر-ه د-؟
--------------------
پاسپورت یې چیرته دی؟
0
پ--پو-ت--ې -ی-ت--دی؟
پ______ ی_ چ____ د__
پ-س-و-ت ی- چ-ر-ه د-؟
--------------------
پاسپورت یې چیرته دی؟
|
ታዲያ የሱ ፓስፖርት የት አለ?
پاسپورت یې چیرته دی؟
پاسپورت یې چیرته دی؟
|
| እነሱ – የእነሱ |
هغ- – ه-ې
ه__ – ه__
ه-ه – ه-ې
---------
هغه – هغې
0
هغه – هغې
ه__ – ه__
ه-ه – ه-ې
---------
هغه – هغې
|
እነሱ – የእነሱ
هغه – هغې
هغه – هغې
|
| ልጆቹ ወላጆቻቸውን ማግኘት አልቻሉም። |
ماش--ا--خپل-مو--او پ-ار-ن- ش----دا--ولی.
م______ خ__ م__ ا_ پ___ ن_ ش_ پ___ ک____
م-ش-م-ن خ-ل م-ر ا- پ-ا- ن- ش- پ-د- ک-ل-.
----------------------------------------
ماشومان خپل مور او پلار نه شی پیدا کولی.
0
māš--ān-ǩpl---r--o-plār ---šy-p-d--k--y
m______ ǩ__ m__ ā_ p___ n_ š_ p___ k___
m-š-m-n ǩ-l m-r ā- p-ā- n- š- p-d- k-l-
---------------------------------------
māšomān ǩpl mor āo plār na šy pydā koly
|
ልጆቹ ወላጆቻቸውን ማግኘት አልቻሉም።
ماشومان خپل مور او پلار نه شی پیدا کولی.
māšomān ǩpl mor āo plār na šy pydā koly
|
| ይሄው ወላጆቻቸው መጡ። |
د--غ----ر -- ---ر --غل-!
د ه__ م__ ا_ پ___ ر_____
د ه-ې م-ر ا- پ-ا- ر-غ-ل-
------------------------
د هغې مور او پلار راغلل!
0
d-a-- mor--o plā- -ā--l
d a__ m__ ā_ p___ r____
d a-ê m-r ā- p-ā- r-ǧ-l
-----------------------
d aǧê mor āo plār rāǧll
|
ይሄው ወላጆቻቸው መጡ።
د هغې مور او پلار راغلل!
d aǧê mor āo plār rāǧll
|
| እርሶ – የእርሶ |
ت--- --س-ا-و
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
0
ت--و - --اسو
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
|
እርሶ – የእርሶ
تاسو - ستاسو
تاسو - ستاسو
|
| እንዴት ነበር ጉዞዎ አቶ ሙለር? |
س---- -فر-څ-ګه-و-،---ٹ- -و--؟
س____ س__ څ___ و__ م___ م____
س-ا-و س-ر څ-ګ- و-، م-ٹ- م-ل-؟
-----------------------------
ستاسو سفر څنګه وو، مسٹر مولر؟
0
s--s--s-r------ o- -s- ---r
s____ s__ t____ o_ m__ m___
s-ā-o s-r t-n-a o- m-r m-l-
---------------------------
stāso sfr tsnga oo msr molr
|
እንዴት ነበር ጉዞዎ አቶ ሙለር?
ستاسو سفر څنګه وو، مسٹر مولر؟
stāso sfr tsnga oo msr molr
|
| ባለቤትዎ የት ናት አቶ ሙለር? |
م--ر-م--ر--س-ا-و ښځه--ی-ت--د-؟
م___ م____ س____ ښ__ چ____ د__
م-ٹ- م-ل-, س-ا-و ښ-ه چ-ر-ه د-؟
------------------------------
مسٹر مولر, ستاسو ښځه چیرته ده؟
0
m-- m--r-stās- ǩd-a-ç--t--da
m__ m___ s____ ǩ___ ç____ d_
m-r m-l- s-ā-o ǩ-z- ç-r-a d-
----------------------------
msr molr stāso ǩdza çyrta da
|
ባለቤትዎ የት ናት አቶ ሙለር?
مسٹر مولر, ستاسو ښځه چیرته ده؟
msr molr stāso ǩdza çyrta da
|
| እርሶ – የእርሶ |
تاسو-- --اسو
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
0
تا-------ا-و
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
|
እርሶ – የእርሶ
تاسو - ستاسو
تاسو - ستاسو
|
| እንዴት ነበር ጉዞዎ ወ/ሮ ስሚዝ? |
ستا-و -فر---ګ- وو، هنګه --یت؟
س____ س__ څ___ و__ ه___ ش____
س-ا-و س-ر څ-ګ- و-، ه-ګ- ش-ی-؟
-----------------------------
ستاسو سفر څنګه وو، هنګه شمیت؟
0
s--s- sf---sn------a-g---myt
s____ s__ t____ o_ a___ š___
s-ā-o s-r t-n-a o- a-g- š-y-
----------------------------
stāso sfr tsnga oo anga šmyt
|
እንዴት ነበር ጉዞዎ ወ/ሮ ስሚዝ?
ستاسو سفر څنګه وو، هنګه شمیت؟
stāso sfr tsnga oo anga šmyt
|
| ባለቤትዎ የት ናቸው ወ/ሮ ስሚዝ? |
ستا-و-م-ړ-، -ی--ن ----ه--ی؟
س____ م____ م____ چ____ د__
س-ا-و م-ړ-، م-ر-ن چ-ر-ه د-؟
---------------------------
ستاسو میړه، میرمن چیرته دی؟
0
s-ā---my-- --r-n --r-a--y
s____ m___ m____ ç____ d_
s-ā-o m-ṟ- m-r-n ç-r-a d-
-------------------------
stāso myṟa myrmn çyrta dy
|
ባለቤትዎ የት ናቸው ወ/ሮ ስሚዝ?
ستاسو میړه، میرمن چیرته دی؟
stāso myṟa myrmn çyrta dy
|