| እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ። |
م--با---و--ئ ټک-ي-ت- -ن----ه-.
م______ و___ ټ___ ت_ ز__ و____
م-ر-ا-ي و-ړ- ټ-س- ت- ز-ګ و-ه-.
------------------------------
مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ.
0
مهر--ن--و-ړ- -کسي-ت--ز-- -وهئ.
م______ و___ ټ___ ت_ ز__ و____
م-ر-ا-ي و-ړ- ټ-س- ت- ز-ګ و-ه-.
------------------------------
مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ.
|
እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ።
مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ.
مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ.
|
| ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? |
د-ر-ل س-یش- ت- --ټ---مره--ی؟
د ر__ س____ ت_ ټ__ څ____ د__
د ر-ل س-ی-ن ت- ټ-ټ څ-م-ه د-؟
----------------------------
د ریل سټیشن ته ټکټ څومره دی؟
0
d--yl -ṯy-n-t---k- t-o-r- dy
d r__ s____ t_ ṯ__ t_____ d_
d r-l s-y-n t- ṯ-ṯ t-o-r- d-
----------------------------
d ryl sṯyšn ta ṯkṯ tsomra dy
|
ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው?
د ریل سټیشن ته ټکټ څومره دی؟
d ryl sṯyšn ta ṯkṯ tsomra dy
|
| ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? |
د-ه-ای- --ر----ت---مر----؟
د ه____ ډ__ ل___ څ____ د__
د ه-ا-ی ډ-ر ل-ښ- څ-م-ه د-؟
--------------------------
د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟
0
د -و-یی-ډ-ر --ښ- --مر- د-؟
د ه____ ډ__ ل___ څ____ د__
د ه-ا-ی ډ-ر ل-ښ- څ-م-ه د-؟
--------------------------
د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟
|
ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው?
د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟
د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟
|
| እባክህ/ሽ ቀጥታ |
م-ربا----ک-ئ-م-امخ-لا---ئ
م______ و___ م____ ل__ ش_
م-ر-ا-ي و-ړ- م-ا-خ ل-ړ ش-
-------------------------
مهرباني وکړئ مخامخ لاړ شئ
0
m--b-nêy---ṟ-m-āmǩ lāṟ-š
m_______ o__ m____ l__ š
m-r-ā-ê- o-ṟ m-ā-ǩ l-ṟ š
------------------------
marbānêy okṟ mǩāmǩ lāṟ š
|
እባክህ/ሽ ቀጥታ
مهرباني وکړئ مخامخ لاړ شئ
marbānêy okṟ mǩāmǩ lāṟ š
|
| እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ |
م------ -ک-ئ---ته ښ--ل------لاړ --.
م______ و___ د___ ښ_ ل__ ت_ ل__ ش__
م-ر-ا-ی و-ړ- د-ت- ښ- ل-س ت- ل-ړ ش-.
-----------------------------------
مهربانی وکړئ دلته ښی لاس ته لاړ شئ.
0
mar-ān--o---dl-a -- -ās------- š
m______ o__ d___ ǩ_ l__ t_ l__ š
m-r-ā-y o-ṟ d-t- ǩ- l-s t- l-ṟ š
--------------------------------
marbāny okṟ dlta ǩy lās ta lāṟ š
|
እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ
مهربانی وکړئ دلته ښی لاس ته لاړ شئ.
marbāny okṟ dlta ǩy lās ta lāṟ š
|
| እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ |
م--بان----ړ- ----ړخ-ته-و--ځ-.
م______ و___ چ_ ا__ ت_ و_____
م-ر-ا-ي و-ړ- چ- ا-خ ت- و-ر-ئ-
-----------------------------
مهرباني وکړئ چپ اړخ ته وګرځئ.
0
mar----- okṟ-ç- --ǩ ----grdz
m_______ o__ ç_ ā__ t_ o____
m-r-ā-ê- o-ṟ ç- ā-ǩ t- o-r-z
----------------------------
marbānêy okṟ çp āṟǩ ta ogrdz
|
እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ
مهرباني وکړئ چپ اړخ ته وګرځئ.
marbānêy okṟ çp āṟǩ ta ogrdz
|
| እቸኩላለው። |
ز--په ج--- --.
ز_ پ_ ج___ ی__
ز- پ- ج-د- ی-.
--------------
زه په جلدی یم.
0
z- -a j-dy ym
z_ p_ j___ y_
z- p- j-d- y-
-------------
za pa jldy ym
|
እቸኩላለው።
زه په جلدی یم.
za pa jldy ym
|
| ጊዜ አለኝ። |
زه-وخ- ---.
ز_ و__ ل___
ز- و-ت ل-م-
-----------
زه وخت لرم.
0
زه-و-- -ر-.
ز_ و__ ل___
ز- و-ت ل-م-
-----------
زه وخت لرم.
|
ጊዜ አለኝ።
زه وخت لرم.
زه وخت لرم.
|
| እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ። |
م----ن--و-ړ---رو م--- ---ئ.
م______ و___ و__ م___ چ____
م-ر-ا-ي و-ړ- و-و م-ټ- چ-و-.
---------------------------
مهرباني وکړئ ورو موټر چلوئ.
0
م-----ي ---ئ و-- -وټ- چلوئ.
م______ و___ و__ م___ چ____
م-ر-ا-ي و-ړ- و-و م-ټ- چ-و-.
---------------------------
مهرباني وکړئ ورو موټر چلوئ.
|
እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ።
مهرباني وکړئ ورو موټر چلوئ.
مهرباني وکړئ ورو موټر چلوئ.
|
| እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ። |
م--ب-ني -----دل-- -د--ه.
م______ و___ د___ و_____
م-ر-ا-ي و-ړ- د-ت- و-ر-ه-
------------------------
مهرباني وکړئ دلته ودروه.
0
marbā--y-o-- dlt----roa
m_______ o__ d___ o____
m-r-ā-ê- o-ṟ d-t- o-r-a
-----------------------
marbānêy okṟ dlta odroa
|
እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ።
مهرباني وکړئ دلته ودروه.
marbānêy okṟ dlta odroa
|
| እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ። |
مهر-ا---و-ړئ------یب- ا-تظار-----.
م______ و___ ی__ ش___ ا_____ و____
م-ر-ا-ي و-ړ- ی-ه ش-ب- ا-ت-ا- و-ړ-.
----------------------------------
مهرباني وکړئ یوه شیبه انتظار وکړئ.
0
مه----- وکړ--ی-- ---ه ا-ت-ا---ک--.
م______ و___ ی__ ش___ ا_____ و____
م-ر-ا-ي و-ړ- ی-ه ش-ب- ا-ت-ا- و-ړ-.
----------------------------------
مهرباني وکړئ یوه شیبه انتظار وکړئ.
|
እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ።
مهرباني وکړئ یوه شیبه انتظار وکړئ.
مهرباني وکړئ یوه شیبه انتظار وکړئ.
|
| ወዲያው እመለሳለው |
زه-ب-رته-را-م
ز_ ب____ ر___
ز- ب-ر-ه ر-ش-
-------------
زه بیرته راشم
0
z- by--a rā-m
z_ b____ r___
z- b-r-a r-š-
-------------
za byrta rāšm
|
ወዲያው እመለሳለው
زه بیرته راشم
za byrta rāšm
|
| እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ። |
.----- یو -سید ----ئ
. م___ ی_ ر___ ر____
. م-ت- ی- ر-ی- ر-ک-ئ
--------------------
. ماته یو رسید راکړئ
0
māt- y- ---- --kṟ
m___ y_ r___ r___
m-t- y- r-y- r-k-
-----------------
māta yo rsyd rākṟ
|
እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ።
. ماته یو رسید راکړئ
māta yo rsyd rākṟ
|
| ዝርዝር ገንዘብ የለኝም። |
زه --څ-ب-لون -- ل-م.
ز_ ه__ ب____ ن_ ل___
ز- ه-څ ب-ل-ن ن- ل-م-
--------------------
زه هیڅ بدلون نه لرم.
0
ز--ه------ون -- ل--.
ز_ ه__ ب____ ن_ ل___
ز- ه-څ ب-ل-ن ن- ل-م-
--------------------
زه هیڅ بدلون نه لرم.
|
ዝርዝር ገንዘብ የለኝም።
زه هیڅ بدلون نه لرم.
زه هیڅ بدلون نه لرم.
|
| ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ። |
د- --ه -ه- پا-ې نو--ست--- ل--ر- دي.
د_ س__ د__ پ___ ن__ س____ ل____ د__
د- س-ه د-، پ-ت- ن-ر س-ا-و ل-ا-ه د-.
-----------------------------------
دا سمه ده، پاتې نور ستاسو لپاره دي.
0
د- س-ه-د-،--ا-- -و- ستا-و-لپ-ره د-.
د_ س__ د__ پ___ ن__ س____ ل____ د__
د- س-ه د-، پ-ت- ن-ر س-ا-و ل-ا-ه د-.
-----------------------------------
دا سمه ده، پاتې نور ستاسو لپاره دي.
|
ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ።
دا سمه ده، پاتې نور ستاسو لپاره دي.
دا سمه ده، پاتې نور ستاسو لپاره دي.
|
| እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ። |
م--دې---ې ته -رسوه.
م_ د_ پ__ ت_ و_____
م- د- پ-ې ت- و-س-ه-
-------------------
ما دې پتې ته ورسوه.
0
ما----پ-ې-ته-ورسوه.
م_ د_ پ__ ت_ و_____
م- د- پ-ې ت- و-س-ه-
-------------------
ما دې پتې ته ورسوه.
|
እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ።
ما دې پتې ته ورسوه.
ما دې پتې ته ورسوه.
|
| እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ። |
ما خ-ل--وټل ت- -رسو-.
م_ خ__ ه___ ت_ و_____
م- خ-ل ه-ټ- ت- و-س-ه-
---------------------
ما خپل هوټل ته ورسوه.
0
م- خ-- هو-- ت---ر---.
م_ خ__ ه___ ت_ و_____
م- خ-ل ه-ټ- ت- و-س-ه-
---------------------
ما خپل هوټل ته ورسوه.
|
እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ።
ما خپل هوټل ته ورسوه.
ما خپل هوټل ته ورسوه.
|
| እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ። |
م- --حل ت---ر-وه
م_ س___ ت_ و____
م- س-ح- ت- و-س-ه
----------------
ما ساحل ته ورسوه
0
ما س-ح- -ه--ر-وه
م_ س___ ت_ و____
م- س-ح- ت- و-س-ه
----------------
ما ساحل ته ورسوه
|
እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ።
ما ساحل ته ورسوه
ما ساحل ته ورسوه
|