የሐረጉ መጽሐፍ

am ስሜቶች   »   kk Сезім

56 [ሃምሣ ስድስት]

ስሜቶች

ስሜቶች

56 [елу алты]

56 [elw altı]

Сезім

Sezim

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ካዛክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ፍላጎት መኖር қа-ау қ____ қ-л-у ----- қалау 0
qa-aw q____ q-l-w ----- qalaw
እኛ ፍላጎት አለን። Б-- -алай-ыз. Б__ қ________ Б-з қ-л-й-ы-. ------------- Біз қалаймыз. 0
B-----------. B__ q________ B-z q-l-y-ı-. ------------- Biz qalaymız.
እኛ ፍላጎት የለንም። За--ы-ы- ж-қ. З_______ ж___ З-у-ы-ы- ж-қ- ------------- Зауқымыз жоқ. 0
Z-w--m-- -o-. Z_______ j___ Z-w-ı-ı- j-q- ------------- Zawqımız joq.
መፍራት қорқу қ____ қ-р-у ----- қорқу 0
q--qw q____ q-r-w ----- qorqw
እኔ ፈርቻለው። М-- -орқ-м-н. М__ қ________ М-н қ-р-а-ы-. ------------- Мен қорқамын. 0
M-n q-rq-m--. M__ q________ M-n q-r-a-ı-. ------------- Men qorqamın.
እኔ አልፈራሁም። М-н-қ-рықпа---н. М__ қ___________ М-н қ-р-қ-а-м-н- ---------------- Мен қорықпаймын. 0
Men qo--q-aym-n. M__ q___________ M-n q-r-q-a-m-n- ---------------- Men qorıqpaymın.
ጊዜ መኖር уақы-ы----у у_____ б___ у-қ-т- б-л- ----------- уақыты болу 0
w----ı-b-lw w_____ b___ w-q-t- b-l- ----------- waqıtı bolw
እሱ ጊዜ አለው። О-ың--ақ-т--б-р. О___ у_____ б___ О-ы- у-қ-т- б-р- ---------------- Оның уақыты бар. 0
On-ñ --q--- b-r. O___ w_____ b___ O-ı- w-q-t- b-r- ---------------- Onıñ waqıtı bar.
እሱ ጊዜ የለውም። Он-ң--а--ты жо-. О___ у_____ ж___ О-ы- у-қ-т- ж-қ- ---------------- Оның уақыты жоқ. 0
Onıñ ---ı-----q. O___ w_____ j___ O-ı- w-q-t- j-q- ---------------- Onıñ waqıtı joq.
መደበር іш--п------е--гу і__ п____ з_____ і-і п-с-, з-р-г- ---------------- іші пысу, зерігу 0
i-i---s-, -e---w i__ p____ z_____ i-i p-s-, z-r-g- ---------------- işi pısw, zerigw
እሷ ደብሯታል። О----р---- ---. О_ з______ ж___ О- з-р-г-п ж-р- --------------- Ол зерігіп жүр. 0
O- ---i-----ür. O_ z______ j___ O- z-r-g-p j-r- --------------- Ol zerigip jür.
እሷ አልደበራትም። О----р--іп-жү---н -оқ. О_ з______ ж_____ ж___ О- з-р-г-п ж-р-е- ж-қ- ---------------------- Ол зерігіп жүрген жоқ. 0
O--z---g-p --r--n--o-. O_ z______ j_____ j___ O- z-r-g-p j-r-e- j-q- ---------------------- Ol zerigip jürgen joq.
መራብ қар----шу қ____ а__ қ-р-ы а-у --------- қарны ашу 0
qar---aşw q____ a__ q-r-ı a-w --------- qarnı aşw
እርቧችኋል? Қар-н---ың---т- --? Қ_________ а___ м__ Қ-р-н-а-ы- а-т- м-? ------------------- Қарындарың ашты ма? 0
Qarınd---ñ----ı--a? Q_________ a___ m__ Q-r-n-a-ı- a-t- m-? ------------------- Qarındarıñ aştı ma?
አልተራባችሁም? Қ---ндар-- --қ-- -о- п-? Қ_________ а____ ж__ п__ Қ-р-н-а-ы- а-қ-н ж-қ п-? ------------------------ Қарындарың ашқан жоқ па? 0
Qar-n-a-ıñ -ş-a- j-- -a? Q_________ a____ j__ p__ Q-r-n-a-ı- a-q-n j-q p-? ------------------------ Qarındarıñ aşqan joq pa?
መጠማት ш----у ш_____ ш-л-е- ------ шөлдеу 0
ş-l-ew ş_____ ş-l-e- ------ şöldew
እነሱ ተጠምተዋል። Олар ш-л--д-. О___ ш_______ О-а- ш-л-е-і- ------------- Олар шөлдеді. 0
O--r----d-di. O___ ş_______ O-a- ş-l-e-i- ------------- Olar şöldedi.
እነሱ አልተጠሙም። О----ш---е-е--ж--. О___ ш_______ ж___ О-а- ш-л-е-е- ж-қ- ------------------ Олар шөлдеген жоқ. 0
Ol-r-ş-ldege--j--. O___ ş_______ j___ O-a- ş-l-e-e- j-q- ------------------ Olar şöldegen joq.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -