| Ние сакаме во кино. |
ഞങ---ക-ക് -ി---യില-ക്ക- -ോക-ം.
ഞ_____ സി______ പോ___
ഞ-്-ൾ-്-് സ-ന-മ-ി-േ-്-് പ-ക-ം-
------------------------------
ഞങ്ങൾക്ക് സിനിമയിലേക്ക് പോകണം.
0
n-a--alk-- s--i-ayi---k--pok-nam.
n_________ s____________ p_______
n-a-g-l-k- s-n-m-y-l-k-u p-k-n-m-
---------------------------------
njangalkku sinimayilekku pokanam.
|
Ние сакаме во кино.
ഞങ്ങൾക്ക് സിനിമയിലേക്ക് പോകണം.
njangalkku sinimayilekku pokanam.
|
| Денес се прикажува еден добар филм. |
ഇ--ന് നല-ല-രു -ി-ി-യ-ണ്ട-.
ഇ__ ന___ സി______
ഇ-്-് ന-്-ൊ-ു സ-ന-മ-ു-്-്-
--------------------------
ഇന്ന് നല്ലൊരു സിനിമയുണ്ട്.
0
inn- -a-l-ru si--m----du.
i___ n______ s___________
i-n- n-l-o-u s-n-m-y-n-u-
-------------------------
innu nalloru sinimayundu.
|
Денес се прикажува еден добар филм.
ഇന്ന് നല്ലൊരു സിനിമയുണ്ട്.
innu nalloru sinimayundu.
|
| Филмот е сосема нов. |
സി-ി--പ--ിയതാണ്.
സി__ പു_____
സ-ന-മ പ-ത-യ-ാ-്-
----------------
സിനിമ പുതിയതാണ്.
0
sinima-puth---thaa-u.
s_____ p_____________
s-n-m- p-t-i-a-h-a-u-
---------------------
sinima puthiyathaanu.
|
Филмот е сосема нов.
സിനിമ പുതിയതാണ്.
sinima puthiyathaanu.
|
| Каде е благајната? |
ച--്---ട്ട--എവ--െയാ-്?
ചെ_____ എ_____
ച-ക-ക-ഔ-്-് എ-ി-െ-ാ-്-
----------------------
ചെക്ക്ഔട്ട് എവിടെയാണ്?
0
che--u--- e--d-y-a--?
c________ e__________
c-e-o-t-u e-i-e-a-n-?
---------------------
checouttu evideyaanu?
|
Каде е благајната?
ചെക്ക്ഔട്ട് എവിടെയാണ്?
checouttu evideyaanu?
|
| Има ли уште слободни места? |
ഇപ്പ---ം -ൗജന്യ-സ--ലങ്ങ- ---ട-?
ഇ___ സൗ___ സ്_____ ഉ___
ഇ-്-ോ-ു- സ-ജ-്- സ-ഥ-ങ-ങ- ഉ-്-ോ-
-------------------------------
ഇപ്പോഴും സൗജന്യ സ്ഥലങ്ങൾ ഉണ്ടോ?
0
e-p--h----ou----a-s-hal----l -nd-?
e_______ s_______ s_________ u____
e-p-z-u- s-u-a-y- s-h-l-n-a- u-d-?
----------------------------------
eppozhum soujanya sthalangal undo?
|
Има ли уште слободни места?
ഇപ്പോഴും സൗജന്യ സ്ഥലങ്ങൾ ഉണ്ടോ?
eppozhum soujanya sthalangal undo?
|
| Колку чинат влезните билети? |
ടിക-ക-്റ--്-എത---ാണ്----?
ടി_____ എ____ വി__
ട-ക-ക-്-ി-് എ-്-യ-ണ- വ-ല-
-------------------------
ടിക്കറ്റിന് എത്രയാണ് വില?
0
t--ket--u e-------n-----a?
t________ e_________ v____
t-k-e-i-u e-h-a-a-n- v-l-?
--------------------------
tikketinu ethrayaanu vila?
|
Колку чинат влезните билети?
ടിക്കറ്റിന് എത്രയാണ് വില?
tikketinu ethrayaanu vila?
|
| Кога започнува претставата? |
പ---ടനം-എ-്--ഴാ-് -ര--ിക്ക--്നത-?
പ്____ എ____ ആ________
പ-ര-ട-ം എ-്-ോ-ാ-് ആ-ം-ി-്-ു-്-ത-?
---------------------------------
പ്രകടനം എപ്പോഴാണ് ആരംഭിക്കുന്നത്?
0
pr----ana--ap---haan--a--am-hikk-nna---?
p_________ a_________ a_________________
p-a-a-a-a- a-p-z-a-n- a-r-m-h-k-u-n-t-u-
----------------------------------------
prakadanam appozhaanu aarambhikkunnathu?
|
Кога започнува претставата?
പ്രകടനം എപ്പോഴാണ് ആരംഭിക്കുന്നത്?
prakadanam appozhaanu aarambhikkunnathu?
|
| Колку долго трае филмот? |
സ--ിമ-എത്- --യ-െ--ക-ക--?
സി__ എ__ സ_______
സ-ന-മ എ-്- സ-യ-െ-ു-്-ു-?
------------------------
സിനിമ എത്ര സമയമെടുക്കും?
0
si---a e-h-a-samay-------u-?
s_____ e____ s______________
s-n-m- e-h-a s-m-y-m-d-k-u-?
----------------------------
sinima ethra samayamedukkum?
|
Колку долго трае филмот?
സിനിമ എത്ര സമയമെടുക്കും?
sinima ethra samayamedukkum?
|
| Може ли да се резервират билети? |
നി--ങൾ-്-- ----ക----കൾ റി-ർ-് ചെ---ാമ-?
നി_____ ടി______ റി___ ചെ____
ന-ങ-ങ-ക-ക- ട-ക-ക-്-ു-ൾ റ-സ-വ- ച-യ-യ-മ-?
---------------------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ടിക്കറ്റുകൾ റിസർവ് ചെയ്യാമോ?
0
nin----k--tik----k-l-rec--v -h-y---m-?
n________ t_________ r_____ c_________
n-n-a-k-u t-k-e-u-a- r-c-r- c-e-y-a-o-
--------------------------------------
ningalkku tikketukal recerv cheyyaamo?
|
Може ли да се резервират билети?
നിങ്ങൾക്ക് ടിക്കറ്റുകൾ റിസർവ് ചെയ്യാമോ?
ningalkku tikketukal recerv cheyyaamo?
|
| Јас би сакал / сакала да седам позади. |
എന-ക-ക്--ു---- ഇരി-്---.
എ___ പു___ ഇ_____
എ-ി-്-് പ-റ-ി- ഇ-ി-്-ണ-.
------------------------
എനിക്ക് പുറകിൽ ഇരിക്കണം.
0
en---- -ura----erik-anam.
e_____ p______ e_________
e-i-k- p-r-k-l e-i-k-n-m-
-------------------------
enikku purakil erikkanam.
|
Јас би сакал / сакала да седам позади.
എനിക്ക് പുറകിൽ ഇരിക്കണം.
enikku purakil erikkanam.
|
| Јас би сакал / сакала да седам напред. |
എ----ക--മു--ന-ൽ ഇരിക്ക-ം.
എ___ മു___ ഇ_____
എ-ി-്-് മ-ന-ന-ൽ ഇ-ി-്-ണ-.
-------------------------
എനിക്ക് മുന്നിൽ ഇരിക്കണം.
0
e----u munnil -rikka--m.
e_____ m_____ e_________
e-i-k- m-n-i- e-i-k-n-m-
------------------------
enikku munnil erikkanam.
|
Јас би сакал / сакала да седам напред.
എനിക്ക് മുന്നിൽ ഇരിക്കണം.
enikku munnil erikkanam.
|
| Јас би сакал / сакала да седам во средината. |
എനി-്-് -ട---ൽ--ര-ക-കണ-.
എ___ ന___ ഇ_____
എ-ി-്-് ന-ു-ി- ഇ-ി-്-ണ-.
------------------------
എനിക്ക് നടുവിൽ ഇരിക്കണം.
0
e-ikku--adu-il---ikk---m.
e_____ n______ e_________
e-i-k- n-d-v-l e-i-k-n-m-
-------------------------
enikku naduvil erikkanam.
|
Јас би сакал / сакала да седам во средината.
എനിക്ക് നടുവിൽ ഇരിക്കണം.
enikku naduvil erikkanam.
|
| Филмот беше возбудлив. |
സ---മ--വ-ശ-രമ-യി--ന്-ു.
സി__ ആ__________
സ-ന-മ ആ-േ-ക-മ-യ-ര-ന-ന-.
-----------------------
സിനിമ ആവേശകരമായിരുന്നു.
0
s---m- aa--s--karama-----n--.
s_____ a_____________________
s-n-m- a-v-s-a-a-a-a-y-r-n-u-
-----------------------------
sinima aaveshakaramaayirunnu.
|
Филмот беше возбудлив.
സിനിമ ആവേശകരമായിരുന്നു.
sinima aaveshakaramaayirunnu.
|
| Филмот не беше досаден. |
സിനി------ിപ---ച്ചി---.
സി__ ബോ_________
സ-ന-മ ബ-റ-ി-്-ി-്-ി-്-.
-----------------------
സിനിമ ബോറടിപ്പിച്ചില്ല.
0
s-ni---bor--i----h----.
s_____ b_______________
s-n-m- b-r-d-p-i-h-l-a-
-----------------------
sinima boradippichilla.
|
Филмот не беше досаден.
സിനിമ ബോറടിപ്പിച്ചില്ല.
sinima boradippichilla.
|
| Но книгата за филмот беше подобра. |
എ--ന-- ----മയി-േക്-ുള്- പു-്--ം-മ---്ചത-യിര--്നു.
എ___ സി________ പു___ മി_________
എ-്-ാ- സ-ന-മ-ി-േ-്-ു-്- പ-സ-ത-ം മ-ക-്-ത-യ-ര-ന-ന-.
-------------------------------------------------
എന്നാൽ സിനിമയിലേക്കുള്ള പുസ്തകം മികച്ചതായിരുന്നു.
0
ennaa---inim----ekkull--p-------m---k-c-a--------n--.
e_____ s_______________ p________ m__________________
e-n-a- s-n-m-y-l-k-u-l- p-s-h-k-m m-k-c-a-h-a-i-u-n-.
-----------------------------------------------------
ennaal sinimayilekkulla pusthakam mikachathaayirunnu.
|
Но книгата за филмот беше подобра.
എന്നാൽ സിനിമയിലേക്കുള്ള പുസ്തകം മികച്ചതായിരുന്നു.
ennaal sinimayilekkulla pusthakam mikachathaayirunnu.
|
| Каква беше музиката? |
സ-ഗ------്--െ--ണ-ടായി-ുന--ു
സം__ എ___ ഉ______
സ-ഗ-ത- എ-്-ന- ഉ-്-ാ-ി-ു-്-ു
---------------------------
സംഗീതം എങ്ങനെ ഉണ്ടായിരുന്നു
0
s-n----h-- e-gan- -nda-i-un-u
s_________ e_____ u__________
s-n-e-t-a- e-g-n- u-d-y-r-n-u
-----------------------------
sangeetham engane undayirunnu
|
Каква беше музиката?
സംഗീതം എങ്ങനെ ഉണ്ടായിരുന്നു
sangeetham engane undayirunnu
|
| Какви беа глумците? |
അഭി---ാ-്ക- ---ങന---ണ്ട--ിരു-്--?
അ______ എ___________
അ-ി-േ-ാ-്-ൾ എ-്-ന-യ-ണ-ട-യ-ര-ന-ന-?
---------------------------------
അഭിനേതാക്കൾ എങ്ങനെയുണ്ടായിരുന്നു?
0
ab-i--thaakkal-e--------da----n-u?
a_____________ e__________________
a-h-n-t-a-k-a- e-g-n-y-n-a-i-u-n-?
----------------------------------
abhinethaakkal enganeyundayirunnu?
|
Какви беа глумците?
അഭിനേതാക്കൾ എങ്ങനെയുണ്ടായിരുന്നു?
abhinethaakkal enganeyundayirunnu?
|
| Имаше ли поднаслов на англиски јазик? |
ഇ---ലീഷ-- സ-്---്റ-ലു---ഉണ്-ാ--ര---ന-?
ഇം____ സ_______ ഉ_______
ഇ-ഗ-ല-ഷ-ൽ സ-്-ട-റ-റ-ല-ക- ഉ-്-ാ-ി-ു-്-ോ-
---------------------------------------
ഇംഗ്ലീഷിൽ സബ്ടൈറ്റിലുകൾ ഉണ്ടായിരുന്നോ?
0
e-gli-hi----b--til-k-----d---runno?
e________ s___________ u___________
e-g-i-h-l s-b-i-i-u-a- u-d-y-r-n-o-
-----------------------------------
englishil sabtitilukal undayirunno?
|
Имаше ли поднаслов на англиски јазик?
ഇംഗ്ലീഷിൽ സബ്ടൈറ്റിലുകൾ ഉണ്ടായിരുന്നോ?
englishil sabtitilukal undayirunno?
|