| чита |
വാ--ച-ചു
വാ___
വ-യ-ച-ച-
--------
വായിച്ചു
0
v-ay--hu
v_______
v-a-i-h-
--------
vaayichu
|
|
| Јас читав. |
ഞാൻ-വ-യ--്ചു.
ഞാ_ വാ____
ഞ-ൻ വ-യ-ച-ച-.
-------------
ഞാൻ വായിച്ചു.
0
n---n----y-c-u.
n____ v________
n-a-n v-a-i-h-.
---------------
njaan vaayichu.
|
Јас читав.
ഞാൻ വായിച്ചു.
njaan vaayichu.
|
| Јас го прочитав целиот роман. |
ഞാൻ നോവ--മ--ുവൻ--ായിച-ചു.
ഞാ_ നോ__ മു___ വാ____
ഞ-ൻ ന-വ- മ-ഴ-വ- വ-യ-ച-ച-.
-------------------------
ഞാൻ നോവൽ മുഴുവൻ വായിച്ചു.
0
n--an noval --z----n---ayic-u.
n____ n____ m_______ v________
n-a-n n-v-l m-z-u-a- v-a-i-h-.
------------------------------
njaan noval muzhuvan vaayichu.
|
Јас го прочитав целиот роман.
ഞാൻ നോവൽ മുഴുവൻ വായിച്ചു.
njaan noval muzhuvan vaayichu.
|
| разбира |
മ--്സി-ാക്--ക
മ_______
മ-സ-സ-ല-ക-ക-ക
-------------
മനസ്സിലാക്കുക
0
ma-----aa---ka
m_____________
m-n-s-l-a-k-k-
--------------
manasilaakkuka
|
разбира
മനസ്സിലാക്കുക
manasilaakkuka
|
| Јас разбрав. |
എനി-്-- മന-ിലായ-.
എ___ മ_____
എ-ി-്-് മ-സ-ല-യ-.
-----------------
എനിക്ക് മനസിലായി.
0
enik-u-m-n-si--a-i.
e_____ m___________
e-i-k- m-n-s-l-a-i-
-------------------
enikku manasilaayi.
|
Јас разбрав.
എനിക്ക് മനസിലായി.
enikku manasilaayi.
|
| Јас го разбрав целиот текст. |
വ-ചകം മുഴുവനും മനസ്---ായ-.
വാ__ മു___ മ______
വ-ച-ം മ-ഴ-വ-ു- മ-സ-സ-ല-യ-.
--------------------------
വാചകം മുഴുവനും മനസ്സിലായി.
0
v--c--k-m-mu-h---nu---an---laayi.
v________ m_________ m___________
v-a-h-k-m m-z-u-a-u- m-n-s-l-a-i-
---------------------------------
vaachakam muzhuvanum manasilaayi.
|
Јас го разбрав целиот текст.
വാചകം മുഴുവനും മനസ്സിലായി.
vaachakam muzhuvanum manasilaayi.
|
| одговара |
മ--പ-ി
മ___
മ-ു-ട-
------
മറുപടി
0
m----a-i
m_______
m-r-p-d-
--------
marupadi
|
|
| Јас одговорив. |
ഞ-ൻ പ്രത-ക-ിച്ച---ടു-്-്.
ഞാ_ പ്___________
ഞ-ൻ പ-ര-ി-ര-ച-ച-ട-ട-ണ-ട-.
-------------------------
ഞാൻ പ്രതികരിച്ചിട്ടുണ്ട്.
0
n-aa--pra-hi--r-chit---du.
n____ p___________________
n-a-n p-a-h-k-r-c-i-t-n-u-
--------------------------
njaan prathikarichittundu.
|
Јас одговорив.
ഞാൻ പ്രതികരിച്ചിട്ടുണ്ട്.
njaan prathikarichittundu.
|
| Јас одговорив на сите прашања. |
എ--ല-----്--്---്ക-ം ഞാൻ--ത---ം-നൽകി.
എ__ ചോ_______ ഞാ_ ഉ___ ന___
എ-്-ാ ച-ദ-യ-്-ൾ-്-ു- ഞ-ൻ ഉ-്-ര- ന-ക-.
-------------------------------------
എല്ലാ ചോദ്യങ്ങൾക്കും ഞാൻ ഉത്തരം നൽകി.
0
all- -h---an----ku- --a-n ----ra--na-ki.
a___ c_____________ n____ u______ n_____
a-l- c-o-y-n-a-k-u- n-a-n u-h-r-m n-l-i-
----------------------------------------
alla chodyangalkkum njaan utharam nalki.
|
Јас одговорив на сите прашања.
എല്ലാ ചോദ്യങ്ങൾക്കും ഞാൻ ഉത്തരം നൽകി.
alla chodyangalkkum njaan utharam nalki.
|
| Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. |
എ-ിക-കറി-------നിക്-റ----ായിര---നു.
എ_____ - എ___________
എ-ി-്-റ-യ-ം - എ-ി-്-റ-യ-മ-യ-ര-ന-ന-.
-----------------------------------
എനിക്കറിയാം - എനിക്കറിയാമായിരുന്നു.
0
e-i----i--am - e--k-ar-y-a-aayi----u.
e___________ - e_____________________
e-i-k-r-y-a- - e-i-k-r-y-a-a-y-r-n-u-
-------------------------------------
enikkariyaam - enikkariyaamaayirunnu.
|
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
എനിക്കറിയാം - എനിക്കറിയാമായിരുന്നു.
enikkariyaam - enikkariyaamaayirunnu.
|
| Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа. |
ഞ-----്---ു-ുന്-ു ---ാ-------ഴുത-.
ഞാ_ ഇ_ എ____ - ഞാ_ ഇ_ എ___
ഞ-ൻ ഇ-് എ-ു-ു-്-ു - ഞ-ൻ ഇ-് എ-ു-ി-
----------------------------------
ഞാൻ ഇത് എഴുതുന്നു - ഞാൻ ഇത് എഴുതി.
0
nja-------------hu-nu-- ---an i-h- e-hu-h-.
n____ i___ e_________ - n____ i___ e_______
n-a-n i-h- e-h-t-u-n- - n-a-n i-h- e-h-t-i-
-------------------------------------------
njaan ithu ezhuthunnu - njaan ithu ezhuthi.
|
Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа.
ഞാൻ ഇത് എഴുതുന്നു - ഞാൻ ഇത് എഴുതി.
njaan ithu ezhuthunnu - njaan ithu ezhuthi.
|
| Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа. |
ഞ---അ-്---ൾക്--ന----------അത------ട-.
ഞാ_ അ_ കേ_____ - ഞാ_ അ_ കേ___
ഞ-ൻ അ-് ക-ൾ-്-ു-്-ു - ഞ-ൻ അ-് ക-ട-ട-.
-------------------------------------
ഞാൻ അത് കേൾക്കുന്നു - ഞാൻ അത് കേട്ടു.
0
n--a- ath----l-ku-n--- n-aan----u---t-u.
n____ a___ k________ - n____ a___ k_____
n-a-n a-h- k-l-k-n-u - n-a-n a-h- k-t-u-
----------------------------------------
njaan athu kelkkunnu - njaan athu kettu.
|
Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа.
ഞാൻ അത് കേൾക്കുന്നു - ഞാൻ അത് കേട്ടു.
njaan athu kelkkunnu - njaan athu kettu.
|
| Јас го земам тоа – јас го зедов тоа. |
എ-----് -ത് ലഭ-ക-കു- - -നി-്ക്-ഇ---ല--ച്-ു.
എ___ ഇ_ ല___ - എ___ ഇ_ ല____
എ-ി-്-് ഇ-് ല-ി-്-ു- - എ-ി-്-് ഇ-് ല-ി-്-ു-
-------------------------------------------
എനിക്ക് ഇത് ലഭിക്കും - എനിക്ക് ഇത് ലഭിച്ചു.
0
enikku----u labhi-------enikk---th--la-h-c--.
e_____ i___ l________ - e_____ i___ l________
e-i-k- i-h- l-b-i-k-m - e-i-k- i-h- l-b-i-h-.
---------------------------------------------
enikku ithu labhikkum - enikku ithu labhichu.
|
Јас го земам тоа – јас го зедов тоа.
എനിക്ക് ഇത് ലഭിക്കും - എനിക്ക് ഇത് ലഭിച്ചു.
enikku ithu labhikkum - enikku ithu labhichu.
|
| Јас го носам тоа – јас го донесов тоа. |
ഞ-- ഇ-്-കൊ--ട--രു--നു----ാൻ ഇത്---ണ--ു-----.
ഞാ_ ഇ_ കൊ______ - ഞാ_ ഇ_ കൊ______
ഞ-ൻ ഇ-് ക-ണ-ട-വ-ു-്-ു - ഞ-ൻ ഇ-് ക-ണ-ട-വ-്-ു-
--------------------------------------------
ഞാൻ ഇത് കൊണ്ടുവരുന്നു - ഞാൻ ഇത് കൊണ്ടുവന്നു.
0
nj-a---thu-k-nduva--n-u - njaa- ------on-u-an-u.
n____ i___ k___________ - n____ i___ k__________
n-a-n i-h- k-n-u-a-u-n- - n-a-n i-h- k-n-u-a-n-.
------------------------------------------------
njaan ithu konduvarunnu - njaan ithu konduvannu.
|
Јас го носам тоа – јас го донесов тоа.
ഞാൻ ഇത് കൊണ്ടുവരുന്നു - ഞാൻ ഇത് കൊണ്ടുവന്നു.
njaan ithu konduvarunnu - njaan ithu konduvannu.
|
| Јас го купувам тоа – јас го купив тоа. |
ഞാൻ ----വ-ങ്--ന--ു ----ൻ---്-വാങ്--.
ഞാ_ ഇ_ വാ____ - ഞാ_ ഇ_ വാ___
ഞ-ൻ ഇ-് വ-ങ-ങ-ന-ന- - ഞ-ൻ ഇ-് വ-ങ-ങ-.
------------------------------------
ഞാൻ ഇത് വാങ്ങുന്നു - ഞാൻ ഇത് വാങ്ങി.
0
n--an it-u va-ng--nu---nj-an ithu vaa--i.
n____ i___ v________ - n____ i___ v______
n-a-n i-h- v-a-g-n-u - n-a-n i-h- v-a-g-.
-----------------------------------------
njaan ithu vaangunnu - njaan ithu vaangi.
|
Јас го купувам тоа – јас го купив тоа.
ഞാൻ ഇത് വാങ്ങുന്നു - ഞാൻ ഇത് വാങ്ങി.
njaan ithu vaangunnu - njaan ithu vaangi.
|
| Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа. |
ഞ-ൻ---- -്രതീ---ി----ന----- -ാൻ --- -്--ീ---ി--ച-.
ഞാ_ ഇ_ പ്________ - ഞാ_ ഇ_ പ്_______
ഞ-ൻ ഇ-് പ-ര-ീ-്-ി-്-ു-്-ു - ഞ-ൻ ഇ-് പ-ര-ീ-്-ി-്-ു-
--------------------------------------------------
ഞാൻ ഇത് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു - ഞാൻ ഇത് പ്രതീക്ഷിച്ചു.
0
nj--n ---- pra---e--h--k-nnu---nj-a----h- -r----e------u.
n____ i___ p________________ - n____ i___ p______________
n-a-n i-h- p-a-h-e-s-i-k-n-u - n-a-n i-h- p-a-h-e-s-i-h-.
---------------------------------------------------------
njaan ithu pratheekshikkunnu - njaan ithu pratheekshichu.
|
Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа.
ഞാൻ ഇത് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു - ഞാൻ ഇത് പ്രതീക്ഷിച്ചു.
njaan ithu pratheekshikkunnu - njaan ithu pratheekshichu.
|
| Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа. |
ഞാ--അ----ി--ീ---ക്-ുന്നു-- -ാ- അത---ി-ദീ---ച്--.
ഞാ_ അ_ വി________ - ഞാ_ അ_ വി_______
ഞ-ൻ അ-് വ-ശ-ീ-ര-ക-ക-ന-ന- - ഞ-ൻ അ-് വ-ശ-ീ-ര-ച-ച-.
------------------------------------------------
ഞാൻ അത് വിശദീകരിക്കുന്നു - ഞാൻ അത് വിശദീകരിച്ചു.
0
nja-- at-- -ishad-ek------nn- --njaan a--- ----ade--ar----.
n____ a___ v_________________ - n____ a___ v_______________
n-a-n a-h- v-s-a-e-k-r-k-u-n- - n-a-n a-h- v-s-a-e-k-r-c-u-
-----------------------------------------------------------
njaan athu vishadeekarikkunnu - njaan athu vishadeekarichu.
|
Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа.
ഞാൻ അത് വിശദീകരിക്കുന്നു - ഞാൻ അത് വിശദീകരിച്ചു.
njaan athu vishadeekarikkunnu - njaan athu vishadeekarichu.
|
| Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. |
എ-ിക്--ി--- - എ-ി--കറിയാം.
എ_____ - എ______
എ-ി-്-റ-യ-ം - എ-ി-്-റ-യ-ം-
--------------------------
എനിക്കറിയാം - എനിക്കറിയാം.
0
eni---r--a-m - e--k-----aa-.
e___________ - e____________
e-i-k-r-y-a- - e-i-k-r-y-a-.
----------------------------
enikkariyaam - enikkariyaam.
|
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
എനിക്കറിയാം - എനിക്കറിയാം.
enikkariyaam - enikkariyaam.
|