د جملې کتاب

ps په رستورانت کې 3   »   bn রেস্টুরেন্ট ৩ – এ

31 [ یو دیرش ]

په رستورانت کې 3

په رستورانت کې 3

৩১ [একত্রিশ]

31 [Ēkatriśa]

রেস্টুরেন্ট ৩ – এ

rēsṭurēnṭa 3 – ē

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Bengali لوبه وکړئ نور
زه ایپٹائزر غواړم. আমার একটা স্টার্টার চাই ৷ আমার একটা স্টার্টার চাই ৷ 1
ā-------aṭā s-----r- -ā'i āmāra ēkaṭā sṭārṭāra cā'i
زه سلاد غواړم আমার একটা সালাদ চাই ৷ আমার একটা সালাদ চাই ৷ 1
ā--ra--kaṭ--s---d----'i āmāra ēkaṭā sālāda cā'i
زه سوپ غواړم আমার একটা স্যুপ চাই ৷ আমার একটা স্যুপ চাই ৷ 1
āmā---ē---ā-sy------'i āmāra ēkaṭā syupa cā'i
زه خواږه غواړم. আমার একটা ডেজার্ট (মিষ্টান্ন] চাই ৷ আমার একটা ডেজার্ট (মিষ্টান্ন] চাই ৷ 1
ām--a----ṭ------r-a---iṣṭānn-)-c--i āmāra ēkaṭā ḍējārṭa (miṣṭānna) cā'i
زه د کریم سره آیس کریم غواړم. আমার ফেটানো ক্রীম সহ একটা আইসক্রীম চাই ৷ আমার ফেটানো ক্রীম সহ একটা আইসক্রীম চাই ৷ 1
ā--ra -hē-----krī-- --h---k--ā ā-i------a-c--i āmāra phēṭānō krīma saha ēkaṭā ā'isakrīma cā'i
زه میوه یا پنیر غواړم. আমার ফল অথবা পনির চাই ৷ আমার ফল অথবা পনির চাই ৷ 1
ā---a-p-a-a-at-a-ā p---r---ā'i āmāra phala athabā panira cā'i
موږ غواړو چې ناشته وکړو. আমরা জলখাবার / নাশতা খেতে চাই ৷ আমরা জলখাবার / নাশতা খেতে চাই ৷ 1
āma-ā j--ak--b-ra-/--āśat- -hē-- c--i āmarā jalakhābāra / nāśatā khētē cā'i
موږ د غرمې ډوډۍ غواړو. আমরা দুপুরের খাবার খেতে চাই ৷ আমরা দুপুরের খাবার খেতে চাই ৷ 1
āmarā du-----------ā---k-ē-ē --'i āmarā dupurēra khābāra khētē cā'i
موږ د شپې ډوډۍ غواړو. আমরা রাতের খাবার খেতে চাই ৷ আমরা রাতের খাবার খেতে চাই ৷ 1
āmarā -ā-ē-a -hāb-ra--hēt--c-'i āmarā rātēra khābāra khētē cā'i
د ناشتې لپاره څه غواړې؟ আপনার জলখাবারের / নাশতা জন্য কী চাই? আপনার জলখাবারের / নাশতা জন্য কী চাই? 1
āp---r-----------r-r- / -----------ya -----'i? āpanāra jalakhābārēra / nāśatā jan'ya kī cā'i?
د جام او شاتو سره ډوډۍ؟ জ্যাম এবং মধু দিয়ে রোল? জ্যাম এবং মধু দিয়ে রোল? 1
Jyāma ēb-ṁ m--h- d----rō-a? Jyāma ēbaṁ madhu diẏē rōla?
د ساسیج او پنیر سره ټوسټ؟ সসেজ এবং চীজ (পনির] দিয়ে টোস্ট? সসেজ এবং চীজ (পনির] দিয়ে টোস্ট? 1
S--ē-a -ba-----a---a---a)---ẏē---sṭ-? Sasēja ēbaṁ cīja (panira) diẏē ṭōsṭa?
پخه شوې هګۍ؟ একটা সিদ্ধ করা ডিম? একটা সিদ্ধ করা ডিম? 1
Ē---- sid--ha k--- ḍ-ma? Ēkaṭā sid'dha karā ḍima?
یوه پخه هګۍ؟ একটা ভাজা ডিম? একটা ভাজা ডিম? 1
Ēk--ā-bhā-- --m-? Ēkaṭā bhājā ḍima?
آملېټ؟ একটা ওমলেট? একটা ওমলেট? 1
Ē-a---ōm-l-ṭa? Ēkaṭā ōmalēṭa?
یو بل مستې، مهرباني وکړئ. দয়া করে আর একটা দই দিন ৷ দয়া করে আর একটা দই দিন ৷ 1
Da---k-rē ā-a ēkaṭā da-- dina Daẏā karē āra ēkaṭā da'i dina
نور مالګه او مرچ، مهرباني وکړئ. দয়া করে একটু নুন এবং মরিচও দিন ৷ দয়া করে একটু নুন এবং মরিচও দিন ৷ 1
da-- karē-ēkaṭ- --na --aṁ-ma-i---ō ---a daẏā karē ēkaṭu nuna ēbaṁ marica'ō dina
مهرباني وکړئ یو بل ګیلاس اوبه. দয়া করে আর এক গ্লাস জল / পানি দিন ৷ দয়া করে আর এক গ্লাস জল / পানি দিন ৷ 1
daẏ- ---- ā-a--k--------j-la /--ā----i-a daẏā karē āra ēka glāsa jala / pāni dina

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -