د جملې کتاب

ps په رستورانت کې 3   »   mk Во ресторан 3

31 [ یو دیرش ]

په رستورانت کې 3

په رستورانت کې 3

31 [триесет и еден]

31 [triyesyet i yedyen]

Во ресторан 3

Vo ryestoran 3

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Macedonian لوبه وکړئ نور
زه ایپٹائزر غواړم. Јас би сакал / сакала едно предјадење. Јас би сакал / сакала едно предјадење. 1
Ј-- b- s--al-- ------ -e--- p-ye-ј-dy-њy-. Јas bi sakal / sakala yedno pryedјadyeњye.
زه سلاد غواړم Јас би сакал / сакала една салата. Јас би сакал / сакала една салата. 1
Ј-s b---ak-l-/ --k-la ye-na-salata. Јas bi sakal / sakala yedna salata.
زه سوپ غواړم Јас би сакал / сакала една супа. Јас би сакал / сакала една супа. 1
Ј----i------ /--akala -ed-----op-. Јas bi sakal / sakala yedna soopa.
زه خواږه غواړم. Јас би сакал / сакала еден десерт. Јас би сакал / сакала еден десерт. 1
Ј-s -- sa--- - sakala yed-e---y-s-e--. Јas bi sakal / sakala yedyen dyesyert.
زه د کریم سره آیس کریم غواړم. Јас би сакал / сакала еден сладолед со шлаг. Јас би сакал / сакала еден сладолед со шлаг. 1
Јa---- s--a--/-sa-a-a -ed--- --------- so s-la--. Јas bi sakal / sakala yedyen sladolyed so shlagu.
زه میوه یا پنیر غواړم. Јас би сакал / сакала овошје или сирење. Јас би сакал / сакала овошје или сирење. 1
Ј-- -- -a-al / --ka------s--ye--l---ir--њye. Јas bi sakal / sakala ovoshјye ili siryeњye.
موږ غواړو چې ناشته وکړو. Ние сакаме да појадуваме. Ние сакаме да појадуваме. 1
Niye sak-mye-----oј-d-ova-ye. Niye sakamye da poјadoovamye.
موږ د غرمې ډوډۍ غواړو. Ние сакаме да ручаме. Ние сакаме да ручаме. 1
N-ye-s-k-m-- -a -o-ch--ye. Niye sakamye da roochamye.
موږ د شپې ډوډۍ غواړو. Ние сакаме да вечераме. Ние сакаме да вечераме. 1
Ni-e-saka--- ----y---yeram--. Niye sakamye da vyechyeramye.
د ناشتې لپاره څه غواړې؟ Што сакате за појадок? Што сакате за појадок? 1
S----sa-aty-----poјa-ok? Shto sakatye za poјadok?
د جام او شاتو سره ډوډۍ؟ Лепчиња со мармалад и мед? Лепчиња со мармалад и мед? 1
L--p----a ---ma-m---- --m-ed? Lyepchiњa so marmalad i myed?
د ساسیج او پنیر سره ټوسټ؟ Тост со колбаси и сирење? Тост со колбаси и сирење? 1
T-----o--o--a-i i ---y-њye? Tost so kolbasi i siryeњye?
پخه شوې هګۍ؟ Едно варено јајце? Едно варено јајце? 1
Yed---varye-o-јaј----? Yedno varyeno јaјtzye?
یوه پخه هګۍ؟ Едно јајце на око? Едно јајце на око? 1
Y--no јaјt-ye-na oko? Yedno јaјtzye na oko?
آملېټ؟ Еден омлет? Еден омлет? 1
Ye-y----m-y--? Yedyen omlyet?
یو بل مستې، مهرباني وکړئ. Молам, уште еден јогурт. Молам, уште еден јогурт. 1
M-l-m, o--h-ye----y-- -og-oor-. Molam, ooshtye yedyen јoguoort.
نور مالګه او مرچ، مهرباني وکړئ. Молам, уште сол и бибер. Молам, уште сол и бибер. 1
Mol--,--o--ty----l-i b--ye-. Molam, ooshtye sol i bibyer.
مهرباني وکړئ یو بل ګیلاس اوبه. Молам, уште една чаша вода. Молам, уште една чаша вода. 1
Mol-m, ------e ----- c--s-a -o-a. Molam, ooshtye yedna chasha voda.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -