د جملې کتاب

ps دلیل ورکول   »   bn কারণ দেখানো ৩

77 [ اووه اویا ]

دلیل ورکول

دلیل ورکول

৭৭ [সাতাত্তর]

77 [sātāttara]

কারণ দেখানো ৩

kāraṇa dēkhānō 3

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Bengali لوبه وکړئ نور
ته ولې کیک نه خورې؟ আপনি কেন কেক খাচ্ছেন না? আপনি কেন কেক খাচ্ছেন না? 1
āp-ni-kē---k--a-khāc---n- -ā? āpani kēna kēka khācchēna nā?
زه باید وزن کموم. আমাকে আমার ওজন কমাতে হবে ৷ আমাকে আমার ওজন কমাতে হবে ৷ 1
Ā-ākē ām-r----a-- -am--ē -abē Āmākē āmāra ōjana kamātē habē
زه دا نه خورم ځکه چې زه اړتیا لرم وزن کم کړم. আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমাকে অবশ্যই আমার ওজন কমাতে হবে ৷ আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমাকে অবশ্যই আমার ওজন কমাতে হবে ৷ 1
āmi-ēṭ- k---c---n- -ār--- ā-ākē ab-ś---- -m------an--ka--tē--a-ē āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmākē abaśya'i āmāra ōjana kamātē habē
ولې بیر نه څښئ؟ আপনি কেন বীয়ার খাচ্ছেন না? আপনি কেন বীয়ার খাচ্ছেন না? 1
āpani-kēna-b-ẏā----hā-c---a -ā? āpani kēna bīẏāra khācchēna nā?
زه لاهم باید موټر چلوم. আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷ আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷ 1
Āmā-ē---ṛī---lā-- habē Āmākē gāṛī cālātē habē
زه دا نه څښم ځکه چې زه لاهم موټر چلوم. আমি বীয়ার খাচ্ছি না কারণ আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷ আমি বীয়ার খাচ্ছি না কারণ আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷ 1
ām- -īẏā-a-kh-c--i-nā--ār-ṇ- ām-kē--ā-ī------ē -abē āmi bīẏāra khācchi nā kāraṇa āmākē gāṛī cālātē habē
تاسو ولې کافی نه څښئ؟ তুমি কেন কফি খাচ্ছো না? তুমি কেন কফি খাচ্ছো না? 1
t-mi -ēna-------khā-chō nā? tumi kēna kaphi khācchō nā?
هغه سړه ده. এটা ঠাণ্ডা ৷ এটা ঠাণ্ডা ৷ 1
Ēṭ- -hāṇḍā Ēṭā ṭhāṇḍā
زه یې نه څښم ځکه یخ دی. আমি কফি খাচ্ছি না কারণ এটা ঠাণ্ডা ৷ আমি কফি খাচ্ছি না কারণ এটা ঠাণ্ডা ৷ 1
āmi kap----hā-c-i-----āraṇ--ēṭā---ā--ā āmi kaphi khācchi nā kāraṇa ēṭā ṭhāṇḍā
ته ولې چای نه څښې؟ তুমি কেন চা খাচ্ছো না? তুমি কেন চা খাচ্ছো না? 1
t-mi kē-a--ā-k-ā--h- -ā? tumi kēna cā khācchō nā?
زه شکر نه لرم আমার কাছে চিনি নেই ৷ আমার কাছে চিনি নেই ৷ 1
Ā-ār-----hē-cini---'i Āmāra kāchē cini nē'i
زه دا نه څښم ځکه چې زه چینی نلرم. আমি চা খাচ্ছি না কারণ আমার কাছে চিনি নেই ৷ আমি চা খাচ্ছি না কারণ আমার কাছে চিনি নেই ৷ 1
ā-i-cā-k--c-hi n- -ā-a-a --ā-- k---- ---i-n-'i āmi cā khācchi nā kāraṇa āmāra kāchē cini nē'i
تاسو ولې سوپ نه خورئ؟ আপনি কেন স্যুপ খাচ্ছেন না? আপনি কেন স্যুপ খাচ্ছেন না? 1
ā-a-i kēna sy-pa -h-c---na -ā? āpani kēna syupa khācchēna nā?
ما دوی ته امر نه دی کړی. আমি এটা অর্ডার করিনি ৷ আমি এটা অর্ডার করিনি ৷ 1
Ā-i ē-ā-a-ḍā-a-k-rini Āmi ēṭā arḍāra karini
زه دوی نه خورم ځکه چې ما دوی ته امر نه دی کړی. আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি এটা অর্ডার করিনি ৷ আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি এটা অর্ডার করিনি ৷ 1
āmi-ēṭā k---ch- -ā ---a-a-ā-i-ēṭā a-ḍāra k-ri-i āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmi ēṭā arḍāra karini
تاسو ولې غوښه نه خورئ؟ আপনি কেন মাংস খান না? আপনি কেন মাংস খান না? 1
āpan--k-n---ā--a k---- n-? āpani kēna mānsa khāna nā?
زه سبزی خور یم আমি একজন নিরামিষভোজী ৷ আমি একজন নিরামিষভোজী ৷ 1
Ā-i ē-a--n- -ir-m-------ī Āmi ēkajana nirāmiṣabhōjī
زه دا نه خورم ځکه زه سبزی خور یم. আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি একজন নিরামিষভোজী ৷ আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি একজন নিরামিষভোজী ৷ 1
ām--ēṭ-----c-hi--ā--ā-a----mi ē-aja---n--ām--a-h--ī āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmi ēkajana nirāmiṣabhōjī

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -