د جملې کتاب

ps بهرنۍ ژبې زده کړه   »   bn বিদেশী ভাষা শিক্ষা

23 [ دری ویشت ]

بهرنۍ ژبې زده کړه

بهرنۍ ژبې زده کړه

২৩ [তেইশ]

23 [tē'iśa]

বিদেশী ভাষা শিক্ষা

bidēśī bhāṣā śikṣā

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Bengali لوبه وکړئ نور
هسپانوي مو چیرته زده کړل؟ আপনি কোথায় স্প্যানিশ ভাষা শিখেছেন? আপনি কোথায় স্প্যানিশ ভাষা শিখেছেন? 1
ā--n- k-th--- s-y-niś--bhāṣ- śikhē-h---? āpani kōthāẏa spyāniśa bhāṣā śikhēchēna?
ایا تاسو پرتګالي هم خبرې کوئ؟ আপনি কি পর্তুগীজ ভাষাও বলতে পারেন? আপনি কি পর্তুগীজ ভাষাও বলতে পারেন? 1
Āpani ki-p--t---j- --āṣ-'ō--a--tē -ā----? Āpani ki partugīja bhāṣā'ō balatē pārēna?
هو، او زه یو څه ایټالوی هم خبرې کولی شم. হ্যাঁ, এবং আমি ইটালিয়ান ভাষাও অল্প অল্প বলতে পারি ৷ হ্যাঁ, এবং আমি ইটালিয়ান ভাষাও অল্প অল্প বলতে পারি ৷ 1
Hyā------a--āmi i-ā--ẏā-a--hā---ō --p------ -ala-ē ---i Hyām̐, ēbaṁ āmi iṭāliẏāna bhāṣā'ō alpa alpa balatē pāri
زما په خیال تاسو ډیر ښه خبرې کوئ. আমার মনে হয় আপনি খুব ভালই বলেন ৷ আমার মনে হয় আপনি খুব ভালই বলেন ৷ 1
āmā-- --n- -a-a-āpani--hub---h-l-'i------a āmāra manē haẏa āpani khuba bhāla'i balēna
ژبې یو شان دی এই ভাষাগুলি প্রায় একই রকমের ৷ এই ভাষাগুলি প্রায় একই রকমের ৷ 1
ē'i bhā--g-l- prā-a ēk-'- --k----a ē'i bhāṣāguli prāẏa ēka'i rakamēra
زه دوی ښه پوهیږم. আমি এগুলো ভালভাবে বুঝতে পারি ৷ আমি এগুলো ভালভাবে বুঝতে পারি ৷ 1
ām-----lō -------ā-- bu--at- p-ri āmi ēgulō bhālabhābē bujhatē pāri
مګر خبرې کول او لیکل ستونزمن دي. কিন্তু বলা এবং লেখা কঠিন ৷ কিন্তু বলা এবং লেখা কঠিন ৷ 1
ki-----a-ā-ē-aṁ l--hā ----ina kintu balā ēbaṁ lēkhā kaṭhina
زه اوس هم ډیرې غلطۍ کوم. এখনও আমি অনেক ভুল করি ৷ এখনও আমি অনেক ভুল করি ৷ 1
ē-h--a-ō-ām-----ka -hu-a ---i ēkhana'ō āmi anēka bhula kari
مهربانی وکړئ هر وخت زما اصلاح وکړه. অনুগ্রহ করে সবসময় আমার ভুল শুধরে দেবেন ৷ অনুগ্রহ করে সবসময় আমার ভুল শুধরে দেবেন ৷ 1
anug-----kar--s-ba--m------ā-- ----a ś-d------ēbē-a anugraha karē sabasamaẏa āmāra bhula śudharē dēbēna
ستاسو تلفظ ښه دی. আপনার উচ্চারণ খুব ভাল ৷ আপনার উচ্চারণ খুব ভাল ৷ 1
ā--------cc--a----hu---b-āla āpanāra uccāraṇa khuba bhāla
تاسو لږ تلفظ لرئ. আপনি কেবলমাত্র অল্প স্বরভঙ্গিতে উচ্চারণ করেন ৷ আপনি কেবলমাত্র অল্প স্বরভঙ্গিতে উচ্চারণ করেন ৷ 1
āpani k--a-a-ātra -----sba--b--ṅ--t--u--ā-a-----r-na āpani kēbalamātra alpa sbarabhaṅgitē uccāraṇa karēna
خلک پوهیږی چې تاسو له کوم ځای راغلی یاست আপনি কোথা থেকে এসেছেন তা যে কেউ বলতে পারে ৷ আপনি কোথা থেকে এসেছেন তা যে কেউ বলতে পারে ৷ 1
āp-n----th- t--k--ēsē--ēn- -ā ----ē'- ba-----pārē āpani kōthā thēkē ēsēchēna tā yē kē'u balatē pārē
ستاسو مورنۍ ژبه څه ده؟ আপনার মাতৃভাষা কী? আপনার মাতৃভাষা কী? 1
āpanār-----r̥b--ṣā-k-? āpanāra mātr̥bhāṣā kī?
ایا تاسو د ژبې کورس کوئ؟ আপনি কি কোনো ভাষাশিক্ষার কোর্স নিচ্ছেন? আপনি কি কোনো ভাষাশিক্ষার কোর্স নিচ্ছেন? 1
Ā---i--i kō-- -h-ṣ--ikṣ-ra-k-rs-----c---a? Āpani ki kōnō bhāṣāśikṣāra kōrsa nicchēna?
تاسو کوم درسي کتاب کاروئ؟ আপনি কোন বই ব্যবহার করছেন? আপনি কোন বই ব্যবহার করছেন? 1
Ā-an--k------'------a-āra--a-------? Āpani kōna ba'i byabahāra karachēna?
زه نه پوهیږم چې دا څه ته ویل کیږي. আমি এখন নামটা মনে করতে পারছি না ৷ আমি এখন নামটা মনে করতে পারছি না ৷ 1
Āmi ēk-an--nā--ṭā----ē ka-a---pār---i -ā Āmi ēkhana nāmaṭā manē karatē pārachi nā
زه د هغه عنوان په یاد نه لرم. এখন টাইটেল নামটা (শিরোনাম] ঠিক মনে করতে পারছি না ৷ এখন টাইটেল নামটা (শিরোনাম] ঠিক মনে করতে পারছি না ৷ 1
ēkhana ṭā----la n-ma-ā-(ś--ō--m-- ṭ-i-a---n--ka-at- -ā--c----ā ēkhana ṭā'iṭēla nāmaṭā (śirōnāma) ṭhika manē karatē pārachi nā
ما هغه هېر کړ. আমি নামটা ভুলে গেছি ৷ আমি নামটা ভুলে গেছি ৷ 1
ā-- nām-ṭ- --u---g-chi āmi nāmaṭā bhulē gēchi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -