د جملې کتاب

ps په رستورانت کې 3   »   he ‫במסעדה 3‬

31 [ یو دیرش ]

په رستورانت کې 3

په رستورانت کې 3

‫31 [שלושים ואחת]‬

31 [shlossim w'axat]

‫במסעדה 3‬

bamis'adah 3

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Hebrew لوبه وکړئ نور
زه ایپٹائزر غواړم. ‫אבקש מנה ראשונה.‬ ‫אבקש מנה ראשונה.‬ 1
a---e-s --na- ri'----ah. avaqess manah ri'shonah.
زه سلاد غواړم ‫אבקש סלט.‬ ‫אבקש סלט.‬ 1
a---e-------t. avaqess salat.
زه سوپ غواړم ‫אבקש מרק.‬ ‫אבקש מרק.‬ 1
av-qes----r-q. avaqess maraq.
زه خواږه غواړم. ‫הייתי רוצה קינוח.‬ ‫הייתי רוצה קינוח.‬ 1
h---i r----h qin-ax. haiti rotsah qinuax.
زه د کریم سره آیس کریم غواړم. ‫הייתי רוצה גלידה עם קצפת.‬ ‫הייתי רוצה גלידה עם קצפת.‬ 1
hai----o---h -----h-i--qa-s--et. haiti rotsah glidah im qatsefet.
زه میوه یا پنیر غواړم. ‫אני מבקש / ת פירות או גבינה.‬ ‫אני מבקש / ת פירות או גבינה.‬ 1
a-i--'va-e-h/m'va-es-et--eyrot-o-gv-n--. ani m'vaqesh/m'vaqeshet peyrot o gvinah.
موږ غواړو چې ناشته وکړو. ‫היינו רוצים לאכול ארוחת בוקר.‬ ‫היינו רוצים לאכול ארוחת בוקר.‬ 1
ha--i r-ts----'--h-- ar-xat-b-qe-. haiti rotsah l'ekhol aruxat boqer.
موږ د غرمې ډوډۍ غواړو. ‫היינו רוצים לאכול ארוחת צהריים.‬ ‫היינו רוצים לאכול ארוחת צהריים.‬ 1
ha-ti-ro-sa---'ek-o- aruxa- ---h-ra-m. haiti rotsah l'ekhol aruxat tsaharaim.
موږ د شپې ډوډۍ غواړو. ‫היינו רוצים לאכול ארוחת ערב.‬ ‫היינו רוצים לאכול ארוחת ערב.‬ 1
hai---r-tsa- -'------a-uxa- ---v. haiti rotsah l'ekhol aruxat erev.
د ناشتې لپاره څه غواړې؟ ‫מה תרצה / י לארוחת בוקר?‬ ‫מה תרצה / י לארוחת בוקר?‬ 1
m-h t-r--------tsi -'-r--a--bo---? mah tirtseh/tirtsi l'aruxat boqer?
د جام او شاتو سره ډوډۍ؟ ‫לחמניות עם ריבה ודבש?‬ ‫לחמניות עם ריבה ודבש?‬ 1
lax-an--- i--rib-h w--va-h? laxmaniot im ribah w'dvash?
د ساسیج او پنیر سره ټوسټ؟ ‫צנים עם נקניק וגבינה?‬ ‫צנים עם נקניק וגבינה?‬ 1
t-ni--im------q-u-v---h? tsnim im naqniq ugvinah?
پخه شوې هګۍ؟ ‫ביצה קשה?‬ ‫ביצה קשה?‬ 1
be-t--h -a-h--? beytsah qashah?
یوه پخه هګۍ؟ ‫ביצת עין?‬ ‫ביצת עין?‬ 1
bey-sa--a--? beytsat ain?
آملېټ؟ ‫חביתה?‬ ‫חביתה?‬ 1
xa-itah? xavitah?
یو بل مستې، مهرباني وکړئ. ‫עוד יוגורט בבקשה.‬ ‫עוד יוגורט בבקשה.‬ 1
od-y------b'--qa-h--. od yogurt b'vaqashah.
نور مالګه او مرچ، مهرباني وکړئ. ‫פלפל ומלח בבקשה.‬ ‫פלפל ומלח בבקשה.‬ 1
pilp-- -m-l-----v--as--h. pilpel umelax b'vaqashah.
مهرباني وکړئ یو بل ګیلاس اوبه. ‫עוד כוס מים בבקשה.‬ ‫עוד כוס מים בבקשה.‬ 1
o--k----aim--'v--a--a-. od kos maim b'vaqashah.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -