د جملې کتاب

ps سودا   »   bn কেনাকাটা

54 [ څلور پنځوس ]

سودا

سودا

৫৪ [চুয়ান্ন]

54 [cuẏānna]

কেনাকাটা

kēnākāṭā

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Bengali لوبه وکړئ نور
زه غواړم یوه تحفہ واخلم. আমি একটা উপহার কিনতে চাই ৷ আমি একটা উপহার কিনতে চাই ৷ 1
āmi--k--ā --ah--- k----- --'i āmi ēkaṭā upahāra kinatē cā'i
خو چی ګراڼ نه وئ. কিন্তু খুব বেশী দামের না ৷ কিন্তু খুব বেশী দামের না ৷ 1
k--t- -hu-a--ēś- ----ra -ā kintu khuba bēśī dāmēra nā
شاید یوه کیسه؟ হয়ত একটা হাতব্যাগ? হয়ত একটা হাতব্যাগ? 1
h-ẏ--a-ē-aṭā -āta----a? haẏata ēkaṭā hātabyāga?
تاسو کوم رنګ غواړئ؟ আপনার কোন রং পছন্দ? আপনার কোন রং পছন্দ? 1
Āpanā-a -----r-ṁ-pa-han-a? Āpanāra kōna raṁ pachanda?
تور، نسواري یا سپین؟ কালো, বাদামী বা সাদা? কালো, বাদামী বা সাদা? 1
Kālō- -ād--ī b- s-dā? Kālō, bādāmī bā sādā?
لوی یا کوچنی؟ বড় না ছোট? বড় না ছোট? 1
Ba-a-n-----ṭa? Baṛa nā chōṭa?
ایا زه دا لیدلی شم؟ আমি কি এটা দেখতে পারি? আমি কি এটা দেখতে পারি? 1
Ām-------ā --k-atē--ā-i? Āmi ki ēṭā dēkhatē pāri?
دا چرم دی؟ এটা কি চামড়ার তৈরী? এটা কি চামড়ার তৈরী? 1
Ēṭ--ki c---ṛ-ra ---rī? Ēṭā ki cāmaṛāra tairī?
یا دا د پلاستيک څخه جوړ شوی دی؟ নাকি এটা প্লাস্টিক দিয়ে তৈরী? নাকি এটা প্লাস্টিক দিয়ে তৈরী? 1
Nā-i --ā ---s-i-a diẏē t-irī? Nāki ēṭā plāsṭika diẏē tairī?
چرم، البته. অবশ্যই, চামড়া দিয়ে তৈরী ৷ অবশ্যই, চামড়া দিয়ে তৈরী ৷ 1
A-a--a--, ----ṛā-d--- -a--ī Abaśya'i, cāmaṛā diẏē tairī
دا په ډیر ښه کیفیت کې دی এটা খুব ভাল মানের ৷ এটা খুব ভাল মানের ৷ 1
ē-ā-k--ba b-āla--ānē-a ēṭā khuba bhāla mānēra
او د دې بیگ قیمت هم مناسب دی. এবং ব্যাগটি সত্যিই খুব সঙ্গত দামের (সুলভ মূল্যের] ৷ এবং ব্যাগটি সত্যিই খুব সঙ্গত দামের (সুলভ মূল্যের] ৷ 1
ēba- -yāg--- s----'i -h--a s---ata--āmēra-(s-lab---mūlyē--) ēbaṁ byāgaṭi satyi'i khuba saṅgata dāmēra (sulabha mūlyēra)
دا زما خوښ شو. এটা আমার পছন্দ ৷ এটা আমার পছন্দ ৷ 1
ēṭ- -m--- pac----a ēṭā āmāra pachanda
دا به زه واخلم. আমি এটা নেব ৷ আমি এটা নেব ৷ 1
ām- --- nēba āmi ēṭā nēba
ایا زه دا تبدیل کولی شم যদি প্রয়োজন হয় তাহলে কি আমি এটা বদলাতে পারি? যদি প্রয়োজন হয় তাহলে কি আমি এটা বদলাতে পারি? 1
y-d--praẏōj----ha-a --h--ē--- ā-i---- ---alātē --r-? yadi praẏōjana haẏa tāhalē ki āmi ēṭā badalātē pāri?
یقینًا‬ অবশ্যই ৷ অবশ্যই ৷ 1
Abaś-a-i Abaśya'i
موږ به یې د تحفے په شان بند کړو. আমরা এটাকে উপহারের মত বেঁধে দেব ৷ আমরা এটাকে উপহারের মত বেঁধে দেব ৷ 1
ā-arā-ē-āk- -pa--r-r- mata bē-̐--- ---a āmarā ēṭākē upahārēra mata bēm̐dhē dēba
په هغه اړخ یو کاونٹر دی ক্যাশিয়ার ওখানে আছেন ৷ ক্যাশিয়ার ওখানে আছেন ৷ 1
k--śi-āra ---ān- āc--na kyāśiẏāra ōkhānē āchēna

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -