ಪದಗುಚ್ಛ ಪುಸ್ತಕ

kn ಏನನ್ನಾದರು ಬಯಸುವುದು   »   el θέλω κάτι

೭೧ [ಎಪ್ಪತ್ತೊಂದು]

ಏನನ್ನಾದರು ಬಯಸುವುದು

ಏನನ್ನಾದರು ಬಯಸುವುದು

71 [εβδομήντα ένα]

71 [ebdomḗnta éna]

θέλω κάτι

[thélō káti]

ಕನ್ನಡ ಗ್ರೀಕ್ ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿ ಇನ್ನಷ್ಟು
ನೀವು ಏನನ್ನು ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ? Τι θ-----; Τι θέλετε; 0
T- t------? Ti t------? Ti thélete? T- t-é-e-e? ----------?
ನೀವು ಕಾಲ್ಚೆಂಡನ್ನು ಆಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ? Θέ---- ν- π------ π---------; Θέλετε να παίξετε ποδόσφαιρο; 0
T------ n- p------ p----------? Th----- n- p------ p----------? Thélete na paíxete podósphairo? T-é-e-e n- p-í-e-e p-d-s-h-i-o? ------------------------------?
ನೀವು ಸ್ನೇಹಿತರನ್ನು ಭೇಟಿ ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ? Θέ---- ν- ε----------- φ-----; Θέλετε να επισκεφτούμε φίλους; 0
T------ n- e------------ p------? Th----- n- e------------ p------? Thélete na episkephtoúme phílous? T-é-e-e n- e-i-k-p-t-ú-e p-í-o-s? --------------------------------?
ಬಯಸುವುದು/ ಇಷ್ಟಪಡುವುದು θέ-ω θέλω 0
t---- th--ō thélō t-é-ō -----
ನನಗೆ ತಡವಾಗಿ ಬರುವುದು ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ. Δε- θ--- ν- α-----. Δεν θέλω να αργήσω. 0
D-- t---- n- a-----. De- t---- n- a-----. Den thélō na argḗsō. D-n t-é-ō n- a-g-s-. -------------------.
ನನಗೆ ಅಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗುವುದು ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ. Δε- θ--- ν- π--. Δεν θέλω να πάω. 0
D-- t---- n- p--. De- t---- n- p--. Den thélō na páō. D-n t-é-ō n- p-ō. ----------------.
ನಾನು ಮನೆಗೆ ಹೋಗಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ. Θέ-- ν- π-- σ----. Θέλω να πάω σπίτι. 0
T---- n- p-- s----. Th--- n- p-- s----. Thélō na páō spíti. T-é-ō n- p-ō s-í-i. ------------------.
ನಾನು ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಇರಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ. Θέ-- ν- μ---- (σ--) σ----. Θέλω να μείνω (στο) σπίτι. 0
T---- n- m---- (s--) s----. Th--- n- m---- (s--) s----. Thélō na meínō (sto) spíti. T-é-ō n- m-í-ō (s-o) s-í-i. ---------------(---)------.
ನಾನು ಒಬ್ಬನೇ ಇರಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ. Θέ-- ν- μ---- μ---- / μ---. Θέλω να μείνω μόνος / μόνη. 0
T---- n- m---- m---- / m---. Th--- n- m---- m---- / m---. Thélō na meínō mónos / mónē. T-é-ō n- m-í-ō m-n-s / m-n-. ---------------------/-----.
ನೀನು ಇಲ್ಲಿ ಇರಲು ಬಯಸುತ್ತೀಯಾ? Θέ---- ν- μ------- ε--; Θέλεις να μείνουμε εδώ; 0
T------ n- m------- e--? Th----- n- m------- e--? Théleis na meínoume edṓ? T-é-e-s n- m-í-o-m- e-ṓ? -----------------------?
ನೀನು ಇಲ್ಲಿ ಊಟ ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀಯಾ? Θέ---- ν- φ--- ε--; Θέλεις να φάμε εδώ; 0
T------ n- p---- e--? Th----- n- p---- e--? Théleis na pháme edṓ? T-é-e-s n- p-á-e e-ṓ? --------------------?
ನೀನು ಇಲ್ಲಿ ಮಲಗಲು ಬಯಸುತ್ತೀಯಾ? Θέ---- ν- κ--------- ε--; Θέλεις να κοιμηθούμε εδώ; 0
T------ n- k---------- e--? Th----- n- k---------- e--? Théleis na koimēthoúme edṓ? T-é-e-s n- k-i-ē-h-ú-e e-ṓ? --------------------------?
ನೀವು ನಾಳೆ ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಇಲ್ಲಿಂದ ಹೊರಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ? Θέ---- ν- φ----- α----; Θέλετε να φύγετε αύριο; 0
T------ n- p------ a----? Th----- n- p------ a----? Thélete na phýgete aúrio? T-é-e-e n- p-ý-e-e a-r-o? ------------------------?
ನೀವು ನಾಳೆವರೆಗೆ ಇಲ್ಲಿ ಇರಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ? Θέ---- ν- μ------ ω- α----; Θέλετε να μείνετε ως αύριο; 0
T------ n- m------ ō- a----? Th----- n- m------ ō- a----? Thélete na meínete ōs aúrio? T-é-e-e n- m-í-e-e ō- a-r-o? ---------------------------?
ನೀವು ಹಣವನ್ನು ನಾಳೆ ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಪಾವತಿ ಮಾಡುತ್ತೀರಾ? Θέ---- ν- π-------- α---- τ- λ---------; Θέλετε να πληρώσετε αύριο το λογαριασμό; 0
T------ n- p-------- a---- t- l---------? Th----- n- p-------- a---- t- l---------? Thélete na plērṓsete aúrio to logariasmó? T-é-e-e n- p-ē-ṓ-e-e a-r-o t- l-g-r-a-m-? ----------------------------------------?
ನೀವು ಡಿಸ್ಕೊಗೆ ಹೋಗಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀರಾ? Θέ---- ν- π--- σ-- ν-----; Θέλετε να πάμε στη ντίσκο; 0
T------ n- p--- s-- n-----? Th----- n- p--- s-- n-----? Thélete na páme stē ntísko? T-é-e-e n- p-m- s-ē n-í-k-? --------------------------?
ನೀವು ಚಿತ್ರಮಂದಿರಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀರಾ? Θέ---- ν- π--- σ-----; Θέλετε να πάμε σινεμά; 0
T------ n- p--- s-----? Th----- n- p--- s-----? Thélete na páme sinemá? T-é-e-e n- p-m- s-n-m-? ----------------------?
ನೀವು ಫಲಹಾರ ಮಂದಿರಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀರಾ? Θέ---- ν- π--- σ--- κ--------; Θέλετε να πάμε στην καφετέρια; 0
T------ n- p--- s--- k---------? Th----- n- p--- s--- k---------? Thélete na páme stēn kaphetéria? T-é-e-e n- p-m- s-ē- k-p-e-é-i-? -------------------------------?

ಇಂಡೊನೀಷಿಯ, ಬಹು ಭಾಷೆಗಳ ನಾಡು.

ಇಂಡೊನೀಷಿಯ ಗಣರಾಜ್ಯ ಪ್ರಪಂಚದ ದೊಡ್ಡ ದೇಶಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದು. ಸುಮಾರು ೨೪ ಕೋಟಿ ಜನರು ಈ ದ್ವೀಪಗಳ ದೇಶದಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಾರೆ. ಇವರು ವಿವಿಧ ಬುಡಕಟ್ಟುಗಳಿಗೆ ಸೇರಿರುತ್ತಾರೆ. ಇಂಡೊನೀಷಿಯಾದಲ್ಲಿ ೫೦೦ರ ಹತ್ತಿರದಷ್ಟು ಜನಾಂಗಗಳು ಇವೆ ಎಂದು ಅಂದಾಜು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ಈ ಗುಂಪುಗಳು ಅನೇಕ ಸಾಂಸ್ಕೃತಿಕ ಸಂಪ್ರದಾಯಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿವೆ. ಮತ್ತು ಹಲವಾರು ವಿವಿಧ ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಮಾತನಾಡುತ್ತಾರೆ. ಸುಮಾರು ೨೫೦ ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಇಂಡೊನೀಷಿಯಾದಲ್ಲಿ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಇದರ ಜೊತೆಗೆ ಇನ್ನೂ ಅನೇಕ ಆಡುಭಾಷೆಗೆ ಇವೆ. ಇಂಡೊನೀಷಿಯದ ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಹೆಚ್ಚುಪಾಲು ಬುಡಕಟ್ಟಿನ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ವಿಂಗಡಿಸಲಾಗಿದೆ. ಇದಕ್ಕೆ ಜಾವಾ ಹಾಗೂ ಬಾಲಿ ಭಾಷೆಗಳು ಉದಾಹರಣೆಗಳು. ಭಾಷೆಗಳ ಹೆಚ್ಚು ಸಂಖ್ಯೆ ಸಹಜವಾಗಿ ಸಮಸ್ಯೆಗಳನ್ನು ಒಡ್ಡುತ್ತವೆ. ಇದು ದಕ್ಷ ವಾಣಿಜ್ಯ ಹಾಗೂ ಆಡಳಿತಕ್ಕೆ ಅಡಚಣೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ಅದ್ದರಿಂದ ಇಂಡೊನೀಷಿಯಾದಲ್ಲಿ ಒಂದು ರಾಷ್ಟ್ರಭಾಷೆಯನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲಾಯಿತು. ೧೯೪೫ರಲ್ಲಿ ಸ್ವಾತಂತ್ರ್ಯ ಬಂದಾಗಿನಿಂದ ಬಹಸ ಇಂಡೊನೀಷಿಯ ರಾಷ್ಟ್ರಾಭಾಷೆಯಾಗಿದೆ. ಇದನ್ನು ಮಾತೃಭಾಷೆಯ ಜೊತೆಗೆ ಎಲ್ಲಾ ಶಾಲೆಗಳಲ್ಲಿ ಹೇಳಿಕೊಡಲಾಗುತ್ತದೆ. ಹೀಗಿದ್ದರೂ ಇಂಡೊನೀಷಿಯ ನಿವಾಸಿಗಳೆಲ್ಲರೂ ಈ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಮಾತನಾಡುವುದಿಲ್ಲ. ಶೇಕಡ ೭೦ರಷ್ಟು ಜನರು ಮಾತ್ರ ಬಹಸ ಇಂಡೊನೀಷಿಯ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಬಲ್ಲರು. ಬಹಸ ಇಂಡೊನೀಷಿಯವನ್ನು ಮಾತೃಭಾಷೆಯನ್ನಾಗಿ ಹೊಂದಿರುವವರ ಸಂಖ್ಯೆ 'ಕೇವಲ ' ೨ ಕೋಟಿ. ಬಹಳಷ್ಟು ಪ್ರಾದೇಶಿಕ ಭಾಷೆಗಳು ಇನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಹತ್ವವನ್ನು ಹೊಂದಿವೆ. ಭಾಷಾಪ್ರೇಮಿಗಳಿಗೆ ಇಂಡೊನೀಷಿಯನ್ ಭಾಷೆ ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಕುತೂಹಲಕಾರಿ. ಏಕೆಂದರೆ ಇಂಡೊನೀಷಿಯನ್ ಅನ್ನು ಕಲಿಯುವುದರಿಂದ ಅನೇಕ ಅನುಕೂಲಗಳಿವೆ. ಈ ಭಾಷೆ ಹೋಲಿಕೆಯ ದೃಷ್ಟಿಯಿಂದ ಸರಳ ಎನ್ನಿಸುತ್ತದೆ. ವ್ಯಾಕರಣದ ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಸುಲಭವಾಗಿ ಮತ್ತು ವೇಗವಾಗಿ ಕಲಿಯಲು ಆಗುತ್ತದೆ. ಅದರ ಉಚ್ಚಾರಣೆಯನ್ನು ಬರವಣಿಗೆಯ ನೆರವಿನಿಂದ ನಿರ್ಧರಿಸಬಹುದು, ಬರವಣಿಗೆಯ ಪ್ರಕಾರ ಸಹ ಸುಲಭ. ಅನೇಕ ಇಂಡೊನೀಷಿಯನ್ ಪದಗಳು ಬೇರೆ ಭಾಷೆಗಳಿಂದ ಬಂದಿವೆ. ಮತ್ತು: ಇಂಡೊನೀಷಿಯನ್ ಭಾಷೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯದಲ್ಲೆ ಪ್ರಮುಖ ಭಾಷೆಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದಾಗುತ್ತದೆ. ಇವುಗಳು ಈ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಕಲಿಯಲು ಸಾಕಷ್ಟು ಕಾರಣಗಳು ಅಲ್ಲವೆ?