ನೀವು ಏಕೆ ಬರುವುದಿಲ್ಲ?
Γ---ί δ-ν έρ--σ--;
Γ---- δ-- έ-------
Γ-α-ί δ-ν έ-χ-σ-ε-
------------------
Γιατί δεν έρχεστε;
0
Gia---d-n érch-s--?
G---- d-- é--------
G-a-í d-n é-c-e-t-?
-------------------
Giatí den ércheste?
ನೀವು ಏಕೆ ಬರುವುದಿಲ್ಲ?
Γιατί δεν έρχεστε;
Giatí den ércheste?
ಹವಾಮಾನ ತುಂಬಾ ಕೆಟ್ಟದಾಗಿದೆ.
Ο-κ-------ί-αι---λ-α.
Ο κ----- ε---- χ-----
Ο κ-ι-ό- ε-ν-ι χ-λ-α-
---------------------
Ο καιρός είναι χάλια.
0
O ka--ó- e--ai--há---.
O k----- e---- c------
O k-i-ó- e-n-i c-á-i-.
----------------------
O kairós eínai chália.
ಹವಾಮಾನ ತುಂಬಾ ಕೆಟ್ಟದಾಗಿದೆ.
Ο καιρός είναι χάλια.
O kairós eínai chália.
ಹವಾಮಾನ ತುಂಬಾ ಕೆಟ್ಟದಾಗಿರುವುದರಿಂದ ನಾನು ಬರುವುದಿಲ್ಲ.
Δ-----χ--α----ειδή----α-ρ-- ε------άλια.
Δ-- έ------ ε----- ο κ----- ε---- χ-----
Δ-ν έ-χ-μ-ι ε-ε-δ- ο κ-ι-ό- ε-ν-ι χ-λ-α-
----------------------------------------
Δεν έρχομαι επειδή ο καιρός είναι χάλια.
0
De--ér--o------eidḗ - ka-rós e--ai---áli-.
D-- é------- e----- o k----- e---- c------
D-n é-c-o-a- e-e-d- o k-i-ó- e-n-i c-á-i-.
------------------------------------------
Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália.
ಹವಾಮಾನ ತುಂಬಾ ಕೆಟ್ಟದಾಗಿರುವುದರಿಂದ ನಾನು ಬರುವುದಿಲ್ಲ.
Δεν έρχομαι επειδή ο καιρός είναι χάλια.
Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália.
ಅವನು ಏಕೆ ಬರುವುದಿಲ್ಲ?
Γ--τί---- -ρχ---ι;
Γ---- δ-- έ-------
Γ-α-ί δ-ν έ-χ-τ-ι-
------------------
Γιατί δεν έρχεται;
0
Gia---d-- ---hetai?
G---- d-- é--------
G-a-í d-n é-c-e-a-?
-------------------
Giatí den érchetai?
ಅವನು ಏಕೆ ಬರುವುದಿಲ್ಲ?
Γιατί δεν έρχεται;
Giatí den érchetai?
ಅವನಿಗೆ ಆಹ್ವಾನ ಇಲ್ಲ.
Δ-ν το--κά--σα-.
Δ-- τ-- κ-------
Δ-ν τ-ν κ-λ-σ-ν-
----------------
Δεν τον κάλεσαν.
0
D-n --n-k-le--n.
D-- t-- k-------
D-n t-n k-l-s-n-
----------------
Den ton kálesan.
ಅವನಿಗೆ ಆಹ್ವಾನ ಇಲ್ಲ.
Δεν τον κάλεσαν.
Den ton kálesan.
ಅವನಿಗೆ ಆಹ್ವಾನ ಇಲ್ಲದಿರುವುದರಿಂದ ಅವನು ಬರುತ್ತಿಲ್ಲ.
Δεν--ρχ---- -----ή--ε--το- κ-λ----.
Δ-- έ------ ε----- δ-- τ-- κ-------
Δ-ν έ-χ-τ-ι ε-ε-δ- δ-ν τ-ν κ-λ-σ-ν-
-----------------------------------
Δεν έρχεται επειδή δεν τον κάλεσαν.
0
Den --c-etai--pei-----n-t-- kále-an.
D-- é------- e----- d-- t-- k-------
D-n é-c-e-a- e-e-d- d-n t-n k-l-s-n-
------------------------------------
Den érchetai epeidḗ den ton kálesan.
ಅವನಿಗೆ ಆಹ್ವಾನ ಇಲ್ಲದಿರುವುದರಿಂದ ಅವನು ಬರುತ್ತಿಲ್ಲ.
Δεν έρχεται επειδή δεν τον κάλεσαν.
Den érchetai epeidḗ den ton kálesan.
ನೀನು ಏಕೆ ಬರುವುದಿಲ್ಲ?
Γι-τί -ε- -ρχ-σ-ι;
Γ---- δ-- έ-------
Γ-α-ί δ-ν έ-χ-σ-ι-
------------------
Γιατί δεν έρχεσαι;
0
G-a-í d-n -rc-es--?
G---- d-- é--------
G-a-í d-n é-c-e-a-?
-------------------
Giatí den érchesai?
ನೀನು ಏಕೆ ಬರುವುದಿಲ್ಲ?
Γιατί δεν έρχεσαι;
Giatí den érchesai?
ನನಗೆ ಸಮಯವಿಲ್ಲ.
Δε- έχω χρό--.
Δ-- έ-- χ-----
Δ-ν έ-ω χ-ό-ο-
--------------
Δεν έχω χρόνο.
0
D-n -ch--c-róno.
D-- é--- c------
D-n é-h- c-r-n-.
----------------
Den échō chróno.
ನನಗೆ ಸಮಯವಿಲ್ಲ.
Δεν έχω χρόνο.
Den échō chróno.
ನನಗೆ ಸಮಯ ಇಲ್ಲದಿರುವುದರಿಂದ ನಾನು ಬರುತ್ತಿಲ್ಲ.
Δεν έρ-ο--ι-ε----ή--ε--έχ--χ-όν-.
Δ-- έ------ ε----- δ-- έ-- χ-----
Δ-ν έ-χ-μ-ι ε-ε-δ- δ-ν έ-ω χ-ό-ο-
---------------------------------
Δεν έρχομαι επειδή δεν έχω χρόνο.
0
D-n é-choma- -peid- -------ō-c-r-n-.
D-- é------- e----- d-- é--- c------
D-n é-c-o-a- e-e-d- d-n é-h- c-r-n-.
------------------------------------
Den érchomai epeidḗ den échō chróno.
ನನಗೆ ಸಮಯ ಇಲ್ಲದಿರುವುದರಿಂದ ನಾನು ಬರುತ್ತಿಲ್ಲ.
Δεν έρχομαι επειδή δεν έχω χρόνο.
Den érchomai epeidḗ den échō chróno.
ನೀನು ಏಕೆ ಉಳಿದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿಲ್ಲ?
Γ-α-ί-δε- --νε--;
Γ---- δ-- μ------
Γ-α-ί δ-ν μ-ν-ι-;
-----------------
Γιατί δεν μένεις;
0
Gia---d---m-n---?
G---- d-- m------
G-a-í d-n m-n-i-?
-----------------
Giatí den méneis?
ನೀನು ಏಕೆ ಉಳಿದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿಲ್ಲ?
Γιατί δεν μένεις;
Giatí den méneis?
ನಾನು ಇನ್ನೂ ಕೆಲಸ ಮಾಡಬೇಕು.
Έχω-----α-δ-υ----.
Έ-- α---- δ-------
Έ-ω α-ό-α δ-υ-ε-ά-
------------------
Έχω ακόμα δουλειά.
0
Échō-akóma----leiá.
É--- a---- d-------
É-h- a-ó-a d-u-e-á-
-------------------
Échō akóma douleiá.
ನಾನು ಇನ್ನೂ ಕೆಲಸ ಮಾಡಬೇಕು.
Έχω ακόμα δουλειά.
Échō akóma douleiá.
ನಾನು ಇನ್ನೂ ಕೆಲಸ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿರುವುದರಿಂದ ನಾನು ಉಳಿದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿಲ್ಲ.
Δ---μ--- ε---δ- -χω -κό-- δου---ά.
Δ-- μ--- ε----- έ-- α---- δ-------
Δ-ν μ-ν- ε-ε-δ- έ-ω α-ό-α δ-υ-ε-ά-
----------------------------------
Δεν μένω επειδή έχω ακόμα δουλειά.
0
D-- ------pe----échō-a-óma do-le--.
D-- m--- e----- é--- a---- d-------
D-n m-n- e-e-d- é-h- a-ó-a d-u-e-á-
-----------------------------------
Den ménō epeidḗ échō akóma douleiá.
ನಾನು ಇನ್ನೂ ಕೆಲಸ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿರುವುದರಿಂದ ನಾನು ಉಳಿದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿಲ್ಲ.
Δεν μένω επειδή έχω ακόμα δουλειά.
Den ménō epeidḗ échō akóma douleiá.
ನೀವು ಈಗಲೇ ಏಕೆ ಹೊರಟಿರಿ?
Για-ί φεύγ-τε κι-λ-ς;
Γ---- φ------ κ------
Γ-α-ί φ-ύ-ε-ε κ-ό-α-;
---------------------
Γιατί φεύγετε κιόλας;
0
G-atí phe----- ki---s?
G---- p------- k------
G-a-í p-e-g-t- k-ó-a-?
----------------------
Giatí pheúgete kiólas?
ನೀವು ಈಗಲೇ ಏಕೆ ಹೊರಟಿರಿ?
Γιατί φεύγετε κιόλας;
Giatí pheúgete kiólas?
ನಾನು ದಣಿದಿದ್ದೇನೆ.
Ε-μ-ι-κου-α-μ------ κου-ασμέν-.
Ε---- κ---------- / κ----------
Ε-μ-ι κ-υ-α-μ-ν-ς / κ-υ-α-μ-ν-.
-------------------------------
Είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
0
Eí-ai -oura-mén---/ ko--a-ménē.
E---- k---------- / k----------
E-m-i k-u-a-m-n-s / k-u-a-m-n-.
-------------------------------
Eímai kourasménos / kourasménē.
ನಾನು ದಣಿದಿದ್ದೇನೆ.
Είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
Eímai kourasménos / kourasménē.
ನಾನು ದಣಿದಿರುವುದರಿಂದ ಹೊರಟಿದ್ದೇನೆ.
Φ-ύ-ω-ε---δή---μ-ι --υρασ-έν-- --κ-υρ--μ-ν-.
Φ---- ε----- ε---- κ---------- / κ----------
Φ-ύ-ω ε-ε-δ- ε-μ-ι κ-υ-α-μ-ν-ς / κ-υ-α-μ-ν-.
--------------------------------------------
Φεύγω επειδή είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
0
P--úgō-ep---ḗ --mai k-ur---é----- kour--m--ē.
P----- e----- e---- k---------- / k----------
P-e-g- e-e-d- e-m-i k-u-a-m-n-s / k-u-a-m-n-.
---------------------------------------------
Pheúgō epeidḗ eímai kourasménos / kourasménē.
ನಾನು ದಣಿದಿರುವುದರಿಂದ ಹೊರಟಿದ್ದೇನೆ.
Φεύγω επειδή είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
Pheúgō epeidḗ eímai kourasménos / kourasménē.
ನೀವು ಈಗಲೇ ಏಕೆ ಹೊರಟಿರಿ?
Για-ί φε-γε-ε κ----ς;
Γ---- φ------ κ------
Γ-α-ί φ-ύ-ε-ε κ-ό-α-;
---------------------
Γιατί φεύγετε κιόλας;
0
Gi-t- ---ú-e-e---ólas?
G---- p------- k------
G-a-í p-e-g-t- k-ó-a-?
----------------------
Giatí pheúgete kiólas?
ನೀವು ಈಗಲೇ ಏಕೆ ಹೊರಟಿರಿ?
Γιατί φεύγετε κιόλας;
Giatí pheúgete kiólas?
ತುಂಬಾ ಹೊತ್ತಾಗಿದೆ.
Εί--ι -δ--αργά.
Ε---- ή-- α----
Ε-ν-ι ή-η α-γ-.
---------------
Είναι ήδη αργά.
0
Eína--ḗ---arg-.
E---- ḗ-- a----
E-n-i ḗ-ē a-g-.
---------------
Eínai ḗdē argá.
ತುಂಬಾ ಹೊತ್ತಾಗಿದೆ.
Είναι ήδη αργά.
Eínai ḗdē argá.
ತುಂಬಾ ಹೊತ್ತಾಗಿರುವುದರಿಂದ, ನಾನು ಹೊರಟಿದ್ದೇನೆ.
Φεύγ- -π-ι-ή ε-ν-ι-ήδη αρ--.
Φ---- ε----- ε---- ή-- α----
Φ-ύ-ω ε-ε-δ- ε-ν-ι ή-η α-γ-.
----------------------------
Φεύγω επειδή είναι ήδη αργά.
0
Phe--- ---i---eínai-ḗd- ar--.
P----- e----- e---- ḗ-- a----
P-e-g- e-e-d- e-n-i ḗ-ē a-g-.
-----------------------------
Pheúgō epeidḗ eínai ḗdē argá.
ತುಂಬಾ ಹೊತ್ತಾಗಿರುವುದರಿಂದ, ನಾನು ಹೊರಟಿದ್ದೇನೆ.
Φεύγω επειδή είναι ήδη αργά.
Pheúgō epeidḗ eínai ḗdē argá.