외국어 숙어집

ko 수영장에서   »   ku In the swimming pool

50 [쉰]

수영장에서

수영장에서

50 [pêncî]

In the swimming pool

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.   
한국어 쿠르드어(쿠르만지) 놀다
오늘 날씨가 더워요. Î-o ger--e. Î-- g--- e- Î-o g-r- e- ----------- Îro germ e. 0
우리 수영장에 갈까요? Em biçi--h-w-- a-j--i--? E- b---- h---- a-------- E- b-ç-n h-w-a a-j-n-y-? ------------------------ Em biçin hewza avjeniyê? 0
수영하고 싶어요? Tu -ixwa-î---çî-av---iy-? T- d------ b--- a-------- T- d-x-a-î b-ç- a-j-n-y-? ------------------------- Tu dixwazî biçî avjeniyê? 0
수건 있어요? Pêş-î-a te -e-e? P------ t- h---- P-ş-î-a t- h-y-? ---------------- Pêşgîra te heye? 0
수영 바지 있어요? Ş---- t-----e? Ş---- t- h---- Ş-r-ê t- h-y-? -------------- Şortê te heye? 0
수영복 있어요? M-y---------ye? M----- t- h---- M-y-y- t- h-y-? --------------- Mayoyê te heye? 0
수영할 수 있어요? Tu avjen-y--d---nî? T- a------- d------ T- a-j-n-y- d-z-n-? ------------------- Tu avjeniyê dizanî? 0
잠수할 수 있어요? D-ka-î---q b-b-? D----- n-- b---- D-k-r- n-q b-b-? ---------------- Dikarî noq bibî? 0
물에 뛰어들 수 있어요? T---ik-r---we--ia---î-av-? T- d----- x-- b------ a--- T- d-k-r- x-e b-a-ê-î a-ê- -------------------------- Tu dikarî xwe biavêjî avê? 0
샤워기가 어디 있어요? D----i-k- y-? D-- l- k- y-- D-ş l- k- y-? ------------- Dûş li kû ye? 0
탈의실이 어디 있어요? K--î-- -we--azîkir--- li -- --? K----- x-- t--------- l- k- y-- K-b-n- x-e t-z-k-r-n- l- k- y-? ------------------------------- Kabîna xwe tazîkirinê li kû ye? 0
수경이 어디 있어요? Be--a-k- ----- -i -û y-? B------- b---- l- k- y-- B-r-a-k- b-h-ê l- k- y-? ------------------------ Berçavka behrê li kû ye? 0
물이 깊어요? Av kû--e? A- k-- e- A- k-r e- --------- Av kûr e? 0
물이 깨끗해요? Av ----- -? A- p---- e- A- p-q-j e- ----------- Av paqij e? 0
물이 따뜻해요? Av--erm-e? A- g--- e- A- g-r- e- ---------- Av germ e? 0
추워요. D-c--i-im. D--------- D-c-m-d-m- ---------- Dicemidim. 0
물이 너무 차가워요. Av---- -. A- s-- e- A- s-r e- --------- Av sar e. 0
지금 물에서 나갈 거예요. Ez--i-- ----vê--------vim. E- n--- j- a-- d---------- E- n-h- j- a-ê d-r-i-e-i-. -------------------------- Ez niha ji avê derdikevim. 0

미지의 언어

전 세계적으로 수천 개의 언어가 존재한다. 언어학자들은 6000에서 7000여개가 있다고 믿는다. 정확한 숫자는 그러나 오늘날까지도 미지수다. 아직도 많은 언어들이 발견되지 않는 상태라 그렇다. 이 언어들은 특히 외딴 지역에서 구사된다. 이러한 구역의 사례로는 아마조나스-구역을 들 수가 있다. 그곳에는 아직도 많은 고립된 민족이 존재한다. 이들은 다른 문화와의 접촉이 없다. 그럼에도 불구하도 당연히 그들만의 언어가 있다. 지구의 다른 구역에서도 아직 알려지지 않는 언어들이 존재한다. 중앙 아프리카에 몇 개의 언어가 있는지 우리는 아직도 알지 못한다. 뉴기니 섬도 언어학적으로는 연구가 다 되지 않았다. 새로운 언어가 발견될 때마다 이는 세간의 주목을 끌게 된다. 약 2년 전에 학자들이 코로를 발견했다. 코로는 북인도의 작은 마을에서 사용된다. 이제 단지 1000여명만이 이 언어를 구사한다. 이는 전적으로 말로만 존재하는 언어이다. 코로는 글의 형태로 존재하지 않는다. 연구자들은 코로가 어떻게 이렇게 오랜 기간동안 살아남을 수 있었는지에 대해 알아내려고 노력을 한다. 코로는 티베토-버마어파에 속한다. 아시아 전역에 약 300여개의 이러한 언어들이 존재한다. 코로는 그러나 이 언어들 중 그 어떤 것과도 친밀한 관계가 있는 것은 아니다. 즉, 자기만의 역사를 가지고 있다는 것을 의미한다. 유감스럽게 작은 언어들은 매우 빠른 속도로 사멸되고 있다. 가끔은 한 언어가 한 세대만에 사멸하는 경우도 있다. 그래서 과학자들에게 연구할 시간이 종종 적게만 주어진다. 코로에게 있어서는 그러나 작은 희망이 있다. 언어를 오디오-사전에 기록을 하려고 한다 …
알고 계셨나요?
헝가리어는 핀-우그리아어파에 속합니다. 이 언어는 우랄어족에 속하므로 인도게르만어족에 속하는 언어와 상당히 다릅니다. 헝가리어는 핀란드어와 먼 친족 관계에 있습니다. 이 두 언어의 유사점은 언어적 구조에서만 인식될 수 있을 뿐입니다. 따라서 헝가리어를 사용하는 사람과 핀란드어를 사용하는 사람은 서로 의사 소통을 할 수 없습니다. 약 천5백만 명의 사람들이 헝가리어를 사용합니다. 이들은 주로 헝가리에 살고 있으며, 루마니아, 슬로바키아, 세르비아 및 우크라이나에도 거주하고 있습니다. 헝가리어는 9개의 방언 그룹으로 나누어집니다. 헝가리어에서 사용되는 글자는 라틴 문자입니다. 강세는 각 단어의 첫 번째 음절에 있으며, 이때 단어의 길이는 상관이 없습니다. 발음할 때 중요한 점은 장음과 단음을 구별하는 것입니다. 헝가리어의 문법은 쉽지 않습니다. 예외가 상당히 많은 편입니다. 이러한 특이성이 헝가리어의 정체성을 드러내는 중요한 특징입니다. 헝가리어를 배우면, 헝가리인들이 자신의 언어를 왜 그렇게 사랑하는지를 쉽게 이해할 수 있을 것입니다!