외국어 숙어집

ko 수영장에서   »   ro La piscină

50 [쉰]

수영장에서

수영장에서

50 [cincizeci]

La piscină

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.   
한국어 루마니아어 놀다
오늘 날씨가 더워요. A------e----ca-d. A----- e--- c---- A-t-z- e-t- c-l-. ----------------- Astăzi este cald. 0
우리 수영장에 갈까요? M------l- -i--ină? M----- l- p------- M-r-e- l- p-s-i-ă- ------------------ Mergem la piscină? 0
수영하고 싶어요? A---hef ---m-r-i -ă ---ţi? A- c--- s- m---- s- î----- A- c-e- s- m-r-i s- î-o-i- -------------------------- Ai chef să mergi să înoţi? 0
수건 있어요? A----------p? A- u- p------ A- u- p-o-o-? ------------- Ai un prosop? 0
수영 바지 있어요? Ai ---s-ip-de-ba-e? A- u- s--- d- b---- A- u- s-i- d- b-i-? ------------------- Ai un slip de baie? 0
수영복 있어요? A- -n----tu--de-ba--? A- u- c----- d- b---- A- u- c-s-u- d- b-i-? --------------------- Ai un costum de baie? 0
수영할 수 있어요? Şt------în---? Ş--- s- î----- Ş-i- s- î-o-i- -------------- Ştii să înoţi? 0
잠수할 수 있어요? Ştii-s--fa-- s--fun-ări? Ş--- s- f--- s---------- Ş-i- s- f-c- s-u-u-d-r-? ------------------------ Ştii să faci scufundări? 0
물에 뛰어들 수 있어요? Ş-ii ------i------ă? Ş--- s- s--- î- a--- Ş-i- s- s-r- î- a-ă- -------------------- Ştii să sari în apă? 0
샤워기가 어디 있어요? Und---s-e--u--l? U--- e--- d----- U-d- e-t- d-ş-l- ---------------- Unde este duşul? 0
탈의실이 어디 있어요? Un-e e--e--a---a-de s---mb? U--- e--- c----- d- s------ U-d- e-t- c-b-n- d- s-h-m-? --------------------------- Unde este cabina de schimb? 0
수경이 어디 있어요? Unde s-nt-o----a--i -- înot? U--- s--- o-------- d- î---- U-d- s-n- o-h-l-r-i d- î-o-? ---------------------------- Unde sunt ochelarii de înot? 0
물이 깊어요? Es-e ----c--ap-? E--- a----- a--- E-t- a-â-c- a-a- ---------------- Este adâncă apa? 0
물이 깨끗해요? Es-e-cu-at----a? E--- c----- a--- E-t- c-r-t- a-a- ---------------- Este curată apa? 0
물이 따뜻해요? E-te -a----a--? E--- c---- a--- E-t- c-l-ă a-a- --------------- Este caldă apa? 0
추워요. M--e -r-g. M--- f---- M--- f-i-. ---------- Mi-e frig. 0
물이 너무 차가워요. Ap-----e-pr-- -e-e. A-- e--- p--- r---- A-a e-t- p-e- r-c-. ------------------- Apa este prea rece. 0
지금 물에서 나갈 거예요. Ie--acum---in ap-. I-- a---- d-- a--- I-s a-u-a d-n a-ă- ------------------ Ies acuma din apă. 0

미지의 언어

전 세계적으로 수천 개의 언어가 존재한다. 언어학자들은 6000에서 7000여개가 있다고 믿는다. 정확한 숫자는 그러나 오늘날까지도 미지수다. 아직도 많은 언어들이 발견되지 않는 상태라 그렇다. 이 언어들은 특히 외딴 지역에서 구사된다. 이러한 구역의 사례로는 아마조나스-구역을 들 수가 있다. 그곳에는 아직도 많은 고립된 민족이 존재한다. 이들은 다른 문화와의 접촉이 없다. 그럼에도 불구하도 당연히 그들만의 언어가 있다. 지구의 다른 구역에서도 아직 알려지지 않는 언어들이 존재한다. 중앙 아프리카에 몇 개의 언어가 있는지 우리는 아직도 알지 못한다. 뉴기니 섬도 언어학적으로는 연구가 다 되지 않았다. 새로운 언어가 발견될 때마다 이는 세간의 주목을 끌게 된다. 약 2년 전에 학자들이 코로를 발견했다. 코로는 북인도의 작은 마을에서 사용된다. 이제 단지 1000여명만이 이 언어를 구사한다. 이는 전적으로 말로만 존재하는 언어이다. 코로는 글의 형태로 존재하지 않는다. 연구자들은 코로가 어떻게 이렇게 오랜 기간동안 살아남을 수 있었는지에 대해 알아내려고 노력을 한다. 코로는 티베토-버마어파에 속한다. 아시아 전역에 약 300여개의 이러한 언어들이 존재한다. 코로는 그러나 이 언어들 중 그 어떤 것과도 친밀한 관계가 있는 것은 아니다. 즉, 자기만의 역사를 가지고 있다는 것을 의미한다. 유감스럽게 작은 언어들은 매우 빠른 속도로 사멸되고 있다. 가끔은 한 언어가 한 세대만에 사멸하는 경우도 있다. 그래서 과학자들에게 연구할 시간이 종종 적게만 주어진다. 코로에게 있어서는 그러나 작은 희망이 있다. 언어를 오디오-사전에 기록을 하려고 한다 …
알고 계셨나요?
헝가리어는 핀-우그리아어파에 속합니다. 이 언어는 우랄어족에 속하므로 인도게르만어족에 속하는 언어와 상당히 다릅니다. 헝가리어는 핀란드어와 먼 친족 관계에 있습니다. 이 두 언어의 유사점은 언어적 구조에서만 인식될 수 있을 뿐입니다. 따라서 헝가리어를 사용하는 사람과 핀란드어를 사용하는 사람은 서로 의사 소통을 할 수 없습니다. 약 천5백만 명의 사람들이 헝가리어를 사용합니다. 이들은 주로 헝가리에 살고 있으며, 루마니아, 슬로바키아, 세르비아 및 우크라이나에도 거주하고 있습니다. 헝가리어는 9개의 방언 그룹으로 나누어집니다. 헝가리어에서 사용되는 글자는 라틴 문자입니다. 강세는 각 단어의 첫 번째 음절에 있으며, 이때 단어의 길이는 상관이 없습니다. 발음할 때 중요한 점은 장음과 단음을 구별하는 것입니다. 헝가리어의 문법은 쉽지 않습니다. 예외가 상당히 많은 편입니다. 이러한 특이성이 헝가리어의 정체성을 드러내는 중요한 특징입니다. 헝가리어를 배우면, 헝가리인들이 자신의 언어를 왜 그렇게 사랑하는지를 쉽게 이해할 수 있을 것입니다!