오늘 날씨가 더워요.
ዛሬ-ሞ---ነ-።
ዛሬ ሞቃት ነው።
ዛ- ሞ-ት ነ-።
----------
ዛሬ ሞቃት ነው።
0
zarē-m-k’at--n---.
zarē mok’ati newi.
z-r- m-k-a-i n-w-.
------------------
zarē mok’ati newi.
오늘 날씨가 더워요.
ዛሬ ሞቃት ነው።
zarē mok’ati newi.
우리 수영장에 갈까요?
ወደ --ኛ -ንዳ --ሂ-?
ወደ መዋኛ ገንዳ እንሂድ?
ወ- መ-ኛ ገ-ዳ እ-ሂ-?
----------------
ወደ መዋኛ ገንዳ እንሂድ?
0
wed---e---y--gen-da--ni-ī--?
wede mewanya genida inihīdi?
w-d- m-w-n-a g-n-d- i-i-ī-i-
----------------------------
wede mewanya genida inihīdi?
우리 수영장에 갈까요?
ወደ መዋኛ ገንዳ እንሂድ?
wede mewanya genida inihīdi?
수영하고 싶어요?
ዋና----- --ጎ- -ለ--ሽ?
ዋና ለመሄድ ፍላጎት አለህ/ሽ?
ዋ- ለ-ሄ- ፍ-ጎ- አ-ህ-ሽ-
-------------------
ዋና ለመሄድ ፍላጎት አለህ/ሽ?
0
w----lem-hē-i --la--t- ā----/s-i?
wana lemehēdi filagoti ālehi/shi?
w-n- l-m-h-d- f-l-g-t- ā-e-i-s-i-
---------------------------------
wana lemehēdi filagoti ālehi/shi?
수영하고 싶어요?
ዋና ለመሄድ ፍላጎት አለህ/ሽ?
wana lemehēdi filagoti ālehi/shi?
수건 있어요?
ፎ--ይዘ-ል/ሻል?
ፎጣ ይዘካል/ሻል?
ፎ- ይ-ካ-/-ል-
-----------
ፎጣ ይዘካል/ሻል?
0
fo-’a-yizeka-i/--al-?
fot’a yizekali/shali?
f-t-a y-z-k-l-/-h-l-?
---------------------
fot’a yizekali/shali?
수건 있어요?
ፎጣ ይዘካል/ሻል?
fot’a yizekali/shali?
수영 바지 있어요?
የ--- -ምጣ--ለ---?
የመዋኛ ቁምጣ አለህ/ሽ?
የ-ዋ- ቁ-ጣ አ-ህ-ሽ-
---------------
የመዋኛ ቁምጣ አለህ/ሽ?
0
yem--any-----m---- āle--/-h-?
yemewanya k’umit’a ālehi/shi?
y-m-w-n-a k-u-i-’- ā-e-i-s-i-
-----------------------------
yemewanya k’umit’a ālehi/shi?
수영 바지 있어요?
የመዋኛ ቁምጣ አለህ/ሽ?
yemewanya k’umit’a ālehi/shi?
수영복 있어요?
የ----ብስ --ህ-ሽ?
የዋና ልብስ አለህ/ሽ?
የ-ና ል-ስ አ-ህ-ሽ-
--------------
የዋና ልብስ አለህ/ሽ?
0
ye---a----is---leh-/s--?
yewana libisi ālehi/shi?
y-w-n- l-b-s- ā-e-i-s-i-
------------------------
yewana libisi ālehi/shi?
수영복 있어요?
የዋና ልብስ አለህ/ሽ?
yewana libisi ālehi/shi?
수영할 수 있어요?
መ-ኘ--ት--ለ----ሽ?
መዋኘት ትችላለህ/ያለሽ?
መ-ኘ- ት-ላ-ህ-ያ-ሽ-
---------------
መዋኘት ትችላለህ/ያለሽ?
0
mew---e---tich--aleh---a---h-?
mewanyeti tichilalehi/yaleshi?
m-w-n-e-i t-c-i-a-e-i-y-l-s-i-
------------------------------
mewanyeti tichilalehi/yaleshi?
수영할 수 있어요?
መዋኘት ትችላለህ/ያለሽ?
mewanyeti tichilalehi/yaleshi?
잠수할 수 있어요?
ከከፍታ--- ተ-ርው---ጥ-ቅ ት--ለ--ያ--?
ከከፍታ ላይ ተወርውሮ መጥለቅ ትችላለህ/ያለሽ?
ከ-ፍ- ላ- ተ-ር-ሮ መ-ለ- ት-ላ-ህ-ያ-ሽ-
-----------------------------
ከከፍታ ላይ ተወርውሮ መጥለቅ ትችላለህ/ያለሽ?
0
kek----a -ayi -ew-riwi-o--e-’ilek’- t----lal-h---a-----?
kekefita layi teweriwiro met’ilek’i tichilalehi/yaleshi?
k-k-f-t- l-y- t-w-r-w-r- m-t-i-e-’- t-c-i-a-e-i-y-l-s-i-
--------------------------------------------------------
kekefita layi teweriwiro met’ilek’i tichilalehi/yaleshi?
잠수할 수 있어요?
ከከፍታ ላይ ተወርውሮ መጥለቅ ትችላለህ/ያለሽ?
kekefita layi teweriwiro met’ilek’i tichilalehi/yaleshi?
물에 뛰어들 수 있어요?
ውሃ---- -- -ግባ- -ችላ--/---?
ውሃ ውስጥ ዘሎ መግባት ትችላለህ/ያለሽ?
ው- ው-ጥ ዘ- መ-ባ- ት-ላ-ህ-ያ-ሽ-
-------------------------
ውሃ ውስጥ ዘሎ መግባት ትችላለህ/ያለሽ?
0
wi-- -isi-’i-z-lo -e-----i -ich----e-i/ya-es--?
wiha wisit’i zelo megibati tichilalehi/yaleshi?
w-h- w-s-t-i z-l- m-g-b-t- t-c-i-a-e-i-y-l-s-i-
-----------------------------------------------
wiha wisit’i zelo megibati tichilalehi/yaleshi?
물에 뛰어들 수 있어요?
ውሃ ውስጥ ዘሎ መግባት ትችላለህ/ያለሽ?
wiha wisit’i zelo megibati tichilalehi/yaleshi?
샤워기가 어디 있어요?
መታጠ-ያ--ቱ የ- -ው?
መታጠቢያ ቤቱ የት ነው?
መ-ጠ-ያ ቤ- የ- ነ-?
---------------
መታጠቢያ ቤቱ የት ነው?
0
m-t---e-ī-a -ēt- yeti ----?
metat’ebīya bētu yeti newi?
m-t-t-e-ī-a b-t- y-t- n-w-?
---------------------------
metat’ebīya bētu yeti newi?
샤워기가 어디 있어요?
መታጠቢያ ቤቱ የት ነው?
metat’ebīya bētu yeti newi?
탈의실이 어디 있어요?
ልብ---ቀ--- -----ት-ነ-?
ልብስ መቀየሪያ ክፍሉ የት ነው?
ል-ስ መ-የ-ያ ክ-ሉ የ- ነ-?
--------------------
ልብስ መቀየሪያ ክፍሉ የት ነው?
0
l--i-i-m--’-y----a -if--u -eti -ew-?
libisi mek’eyerīya kifilu yeti newi?
l-b-s- m-k-e-e-ī-a k-f-l- y-t- n-w-?
------------------------------------
libisi mek’eyerīya kifilu yeti newi?
탈의실이 어디 있어요?
ልብስ መቀየሪያ ክፍሉ የት ነው?
libisi mek’eyerīya kifilu yeti newi?
수경이 어디 있어요?
የ-ዋኛ--ነ-ር የት-ነ-?
የመዋኛ መነፅር የት ነው?
የ-ዋ- መ-ፅ- የ- ነ-?
----------------
የመዋኛ መነፅር የት ነው?
0
y--ew--ya-m----͟--i-- yeti--e-i?
yemewanya menet-s’iri yeti newi?
y-m-w-n-a m-n-t-s-i-i y-t- n-w-?
--------------------------------
yemewanya menet͟s’iri yeti newi?
수경이 어디 있어요?
የመዋኛ መነፅር የት ነው?
yemewanya menet͟s’iri yeti newi?
물이 깊어요?
ውሃ----ቅ --?
ውሃው ጥልቅ ነው?
ው-ው ጥ-ቅ ነ-?
-----------
ውሃው ጥልቅ ነው?
0
w--aw--t’ili-’--n-w-?
wihawi t’ilik’i newi?
w-h-w- t-i-i-’- n-w-?
---------------------
wihawi t’ilik’i newi?
물이 깊어요?
ውሃው ጥልቅ ነው?
wihawi t’ilik’i newi?
물이 깨끗해요?
ው-ው---- ነ-?
ውሃው ንፁህ ነው?
ው-ው ን-ህ ነ-?
-----------
ውሃው ንፁህ ነው?
0
w-haw--nit-s-u-- --wi?
wihawi nit-s’uhi newi?
w-h-w- n-t-s-u-i n-w-?
----------------------
wihawi nit͟s’uhi newi?
물이 깨끗해요?
ውሃው ንፁህ ነው?
wihawi nit͟s’uhi newi?
물이 따뜻해요?
ውሃው-ለ-ላስ-ያለ-ነው?
ውሃው ለስላስ ያለ ነው?
ው-ው ለ-ላ- ያ- ነ-?
---------------
ውሃው ለስላስ ያለ ነው?
0
w-h-w-----ila-- --le ne-i?
wihawi lesilasi yale newi?
w-h-w- l-s-l-s- y-l- n-w-?
--------------------------
wihawi lesilasi yale newi?
물이 따뜻해요?
ውሃው ለስላስ ያለ ነው?
wihawi lesilasi yale newi?
추워요.
ከቅ-ቃ-- --ነ--ደ------ረ--ሆን-ኝ።
ከቅዝቃዜው የተነሳ ደረኩኝ/ በረዶ ሆንኩኝ።
ከ-ዝ-ዜ- የ-ነ- ደ-ኩ-/ በ-ዶ ሆ-ኩ-።
---------------------------
ከቅዝቃዜው የተነሳ ደረኩኝ/ በረዶ ሆንኩኝ።
0
ke-’-zik’-zēw---e-en-sa -e-----yi- -e---- -oni---y-.
kek’izik’azēwi yetenesa derekunyi/ beredo honikunyi.
k-k-i-i-’-z-w- y-t-n-s- d-r-k-n-i- b-r-d- h-n-k-n-i-
----------------------------------------------------
kek’izik’azēwi yetenesa derekunyi/ beredo honikunyi.
추워요.
ከቅዝቃዜው የተነሳ ደረኩኝ/ በረዶ ሆንኩኝ።
kek’izik’azēwi yetenesa derekunyi/ beredo honikunyi.
물이 너무 차가워요.
ው-- በጣም ቀዝቃዛ-ነው።
ውሃው በጣም ቀዝቃዛ ነው።
ው-ው በ-ም ቀ-ቃ- ነ-።
----------------
ውሃው በጣም ቀዝቃዛ ነው።
0
w-ha----et---- k---i------n---.
wihawi bet’ami k’ezik’aza newi.
w-h-w- b-t-a-i k-e-i-’-z- n-w-.
-------------------------------
wihawi bet’ami k’ezik’aza newi.
물이 너무 차가워요.
ውሃው በጣም ቀዝቃዛ ነው።
wihawi bet’ami k’ezik’aza newi.
지금 물에서 나갈 거예요.
እኔ---ሃው -ስጥ --ወ-----።
እኔ ከውሃው ውስጥ እየወጣው ነው።
እ- ከ-ሃ- ው-ጥ እ-ወ-ው ነ-።
---------------------
እኔ ከውሃው ውስጥ እየወጣው ነው።
0
inē -----awi---s-t’---yewet’-w- ne-i.
inē kewihawi wisit’i iyewet’awi newi.
i-ē k-w-h-w- w-s-t-i i-e-e-’-w- n-w-.
-------------------------------------
inē kewihawi wisit’i iyewet’awi newi.
지금 물에서 나갈 거예요.
እኔ ከውሃው ውስጥ እየወጣው ነው።
inē kewihawi wisit’i iyewet’awi newi.