വാക്യപുസ്തകം

ml In the kitchen   »   pa ਰਸੋਈਘਰ ਵਿੱਚ

19 [പത്തൊമ്പത്]

In the kitchen

In the kitchen

19 [ਉੱਨੀ]

19 [Unī]

ਰਸੋਈਘਰ ਵਿੱਚ

[rasō'īghara vica]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Punjabi കളിക്കുക കൂടുതൽ
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു പുതിയ അടുക്കളയുണ്ടോ? ਕੀ---ਹਾ-ਾ-ਰਸੋ--ਰ ਨ-ਾਂ ਹੈ? ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਰਸ-ਈਘਰ ਨਵ-- ਹ-? ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਰ-ੋ-ਘ- ਨ-ਾ- ਹ-? ------------------------- ਕੀ ਤੁਹਾਡਾ ਰਸੋਈਘਰ ਨਵਾਂ ਹੈ? 0
k--t-h-ḍā -a-ō'-gh-r---a--- h-i? kī tuhāḍā rasō'īghara navāṁ hai? k- t-h-ḍ- r-s-'-g-a-a n-v-ṁ h-i- -------------------------------- kī tuhāḍā rasō'īghara navāṁ hai?
ഇന്ന് നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് പാചകം ചെയ്യേണ്ടത്? ਅੱਜ -ੂੰ-ਕੀ ------ ਚਾਹ--ਦ--/ ----ੰ---ਹੈਂ? ਅ-ਜ ਤ-- ਕ- ਪਕ-ਉਣ- ਚ-ਹ--ਦ- / ਚ-ਹ--ਦ- ਹ--? ਅ-ਜ ਤ-ੰ ਕ- ਪ-ਾ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ੀ / ਚ-ਹ-ੰ-ਾ ਹ-ਂ- ---------------------------------------- ਅੱਜ ਤੂੰ ਕੀ ਪਕਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੀ / ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈਂ? 0
Aj--t- k- pa-ā-u---cā-ud-- c-hudā -ai-? Aja tū kī pakā'uṇā cāhudī/ cāhudā haiṁ? A-a t- k- p-k-'-ṇ- c-h-d-/ c-h-d- h-i-? --------------------------------------- Aja tū kī pakā'uṇā cāhudī/ cāhudā haiṁ?
നിങ്ങൾ പാചകം ചെയ്യുന്നത് ഇലക്ട്രിക് അല്ലെങ്കിൽ ഗ്യാസ് ഉപയോഗിച്ചാണോ? ਤ-ੰ --ਜ-ੀ -- ਖਾਣ----ਾ---- / -ਕ-ਉ-ਦ- -ੈਂ--ਾ----ਸ---? ਤ-- ਬ-ਜਲ- ਤ- ਖ-ਣ- ਪਕ-ਉ-ਦ- / ਪਕ-ਉ-ਦ- ਹ-- ਜ-- ਗ-ਸ ਤ-? ਤ-ੰ ਬ-ਜ-ੀ ਤ- ਖ-ਣ- ਪ-ਾ-ਂ-ੀ / ਪ-ਾ-ਂ-ਾ ਹ-ਂ ਜ-ਂ ਗ-ਸ ਤ-? --------------------------------------------------- ਤੂੰ ਬਿਜਲੀ ਤੇ ਖਾਣਾ ਪਕਾਉਂਦੀ / ਪਕਾਉਂਦਾ ਹੈਂ ਜਾਂ ਗੈਸ ਤੇ? 0
T- -ijalī-----h-----ak---ndī- ---ā-un-ā h-iṁ j----a-sa---? Tū bijalī tē khāṇā pakā'undī/ pakā'undā haiṁ jāṁ gaisa tē? T- b-j-l- t- k-ā-ā p-k-'-n-ī- p-k-'-n-ā h-i- j-ṁ g-i-a t-? ---------------------------------------------------------- Tū bijalī tē khāṇā pakā'undī/ pakā'undā haiṁ jāṁ gaisa tē?
ഞാൻ ഉള്ളി മുറിക്കണോ? ਕੀ---ਂ -ਿ-ਜ਼--ੱਟਾਂ? ਕ- ਮ-- ਪ-ਆਜ਼ ਕ-ਟ--? ਕ- ਮ-ਂ ਪ-ਆ- ਕ-ਟ-ਂ- ------------------ ਕੀ ਮੈਂ ਪਿਆਜ਼ ਕੱਟਾਂ? 0
Kī--aiṁ-p-'ā----a---? Kī maiṁ pi'āza kaṭāṁ? K- m-i- p-'-z- k-ṭ-ṁ- --------------------- Kī maiṁ pi'āza kaṭāṁ?
ഞാൻ ഉരുളക്കിഴങ്ങ് തൊലി കളയണോ? ਕ----ਂ--ਲੂ---ੱਲਾ-? ਕ- ਮ-- ਆਲ- ਛ--ਲ--? ਕ- ਮ-ਂ ਆ-ੂ ਛ-ੱ-ਾ-? ------------------ ਕੀ ਮੈਂ ਆਲੂ ਛਿੱਲਾਂ? 0
Kī----ṁ ālū -hilā-? Kī maiṁ ālū chilāṁ? K- m-i- ā-ū c-i-ā-? ------------------- Kī maiṁ ālū chilāṁ?
ഞാൻ ചീര കഴുകണോ? ਕ---ੈ--ਸਲ-ਦ-ਧੋਵਾਂ? ਕ- ਮ-- ਸਲ-ਦ ਧ-ਵ--? ਕ- ਮ-ਂ ਸ-ਾ- ਧ-ਵ-ਂ- ------------------ ਕੀ ਮੈਂ ਸਲਾਦ ਧੋਵਾਂ? 0
Kī---iṁ-sa-----dhō---? Kī maiṁ salāda dhōvāṁ? K- m-i- s-l-d- d-ō-ā-? ---------------------- Kī maiṁ salāda dhōvāṁ?
കണ്ണട എവിടെ ਪ-ਆ-- --ਥ- --? ਪ-ਆਲ- ਕ-ਥ- ਹਨ? ਪ-ਆ-ੇ ਕ-ਥ- ਹ-? -------------- ਪਿਆਲੇ ਕਿਥੇ ਹਨ? 0
Pi-ā-- k--h---ana? Pi'ālē kithē hana? P-'-l- k-t-ē h-n-? ------------------ Pi'ālē kithē hana?
വിഭവങ്ങൾ എവിടെ? ਚੀ---ਦੇ--ਰ-- --ੱਥੇ --? ਚ-ਨ- ਦ- ਬਰਤਨ ਕ--ਥ- ਹਨ? ਚ-ਨ- ਦ- ਬ-ਤ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? ---------------------- ਚੀਨੀ ਦੇ ਬਰਤਨ ਕਿੱਥੇ ਹਨ? 0
Cīn- -ē -a-at-na-k-th- --na? Cīnī dē baratana kithē hana? C-n- d- b-r-t-n- k-t-ē h-n-? ---------------------------- Cīnī dē baratana kithē hana?
കട്ട്ലറി എവിടെ? ਛ-ਰੀ --ਂਟ- ---ਥ----? ਛ-ਰ- ਕ--ਟ- ਕ--ਥ- ਹਨ? ਛ-ਰ- ਕ-ਂ-ੇ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? -------------------- ਛੁਰੀ ਕਾਂਟੇ ਕਿੱਥੇ ਹਨ? 0
C-ur--k-ṇ-ē -i-h- h--a? Churī kāṇṭē kithē hana? C-u-ī k-ṇ-ē k-t-ē h-n-? ----------------------- Churī kāṇṭē kithē hana?
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ക്യാൻ ഓപ്പണർ ഉണ്ടോ? ਕੀ-ਤੇਰ---ੋ---ੱ-ਾ-ਖ-ਲ੍---ਵਾਲ--ਯੰ-- ਹੈ? ਕ- ਤ-ਰ- ਕ-ਲ ਡ-ਬ- ਖ-ਲ-ਹਣ ਵ-ਲ- ਯ-ਤਰ ਹ-? ਕ- ਤ-ਰ- ਕ-ਲ ਡ-ਬ- ਖ-ਲ-ਹ- ਵ-ਲ- ਯ-ਤ- ਹ-? ------------------------------------- ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਡੱਬਾ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਾਲਾ ਯੰਤਰ ਹੈ? 0
K---ēr--kō-- ḍ-b--kh----aṇa--ā-ā --ta-a -ai? Kī tērē kōla ḍabā khōl'haṇa vālā yatara hai? K- t-r- k-l- ḍ-b- k-ō-'-a-a v-l- y-t-r- h-i- -------------------------------------------- Kī tērē kōla ḍabā khōl'haṇa vālā yatara hai?
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കുപ്പി തുറക്കാനുണ്ടോ? ਕੀ-ਤ--- --ਲ ਬ--ਲ ਖੋ---ਣ-ਵਾਲ- -ੰਤਰ --? ਕ- ਤ-ਰ- ਕ-ਲ ਬ-ਤਲ ਖ-ਲ-ਹਣ ਵ-ਲ- ਯ-ਤਰ ਹ-? ਕ- ਤ-ਰ- ਕ-ਲ ਬ-ਤ- ਖ-ਲ-ਹ- ਵ-ਲ- ਯ-ਤ- ਹ-? ------------------------------------- ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਬੋਤਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਾਲਾ ਯੰਤਰ ਹੈ? 0
Kī--ē-ē -ōl----t----k-ōl'---a--ālā-yat----h--? Kī tērē kōla bōtala khōl'haṇa vālā yatara hai? K- t-r- k-l- b-t-l- k-ō-'-a-a v-l- y-t-r- h-i- ---------------------------------------------- Kī tērē kōla bōtala khōl'haṇa vālā yatara hai?
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കോർക്ക്സ്ക്രൂ ഉണ്ടോ? ਕ- ---ੇ-ਕੋਲ--ਾਰਕ –-ਪੇ--ਹ-? ਕ- ਤ-ਰ- ਕ-ਲ ਕ-ਰਕ – ਪ-ਚ ਹ-? ਕ- ਤ-ਰ- ਕ-ਲ ਕ-ਰ- – ਪ-ਚ ਹ-? -------------------------- ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਕਾਰਕ – ਪੇਚ ਹੈ? 0
Kī -ē-ē -ōl- k-raka ----ca-ha-? Kī tērē kōla kāraka – pēca hai? K- t-r- k-l- k-r-k- – p-c- h-i- ------------------------------- Kī tērē kōla kāraka – pēca hai?
നിങ്ങൾ ഈ പാത്രത്തിൽ സൂപ്പ് പാചകം ചെയ്യുകയാണോ? ਕ- ਤ-ੰ -ਸ--ਰ-- ਵ-ੱਚ-ਸ-ਪ --ਾਉ--ੀ-- -ਣ---ਦ--ਹੈ? ਕ- ਤ-- ਇਸ ਬਰਤਨ ਵ--ਚ ਸ-ਪ ਬਣ-ਉ-ਦ- / ਬਣ-ਉ-ਦ- ਹ-? ਕ- ਤ-ੰ ਇ- ਬ-ਤ- ਵ-ੱ- ਸ-ਪ ਬ-ਾ-ਂ-ੀ / ਬ-ਾ-ਂ-ਾ ਹ-? --------------------------------------------- ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਬਰਤਨ ਵਿੱਚ ਸੂਪ ਬਣਾਉਂਦੀ / ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ? 0
K-----isa-ba-a-a-- v----s-p--b--ā'-------a--'--d--h--? Kī tū isa baratana vica sūpa baṇā'undī/ baṇā'undā hai? K- t- i-a b-r-t-n- v-c- s-p- b-ṇ-'-n-ī- b-ṇ-'-n-ā h-i- ------------------------------------------------------ Kī tū isa baratana vica sūpa baṇā'undī/ baṇā'undā hai?
ഈ ചട്ടിയിൽ മീൻ വറുക്കുകയാണോ? ਕੀ--ੂੰ ਇਸ -ੜ-ਹੀ ਵ-ੱ---ਛਲੀ-ਪਕ-ਉਂਦੀ-/--ਕ-ਉ--ਾ ਹੈ? ਕ- ਤ-- ਇਸ ਕੜ-ਹ- ਵ--ਚ ਮਛਲ- ਪਕ-ਉ-ਦ- / ਪਕ-ਉ-ਦ- ਹ-? ਕ- ਤ-ੰ ਇ- ਕ-ਾ-ੀ ਵ-ੱ- ਮ-ਲ- ਪ-ਾ-ਂ-ੀ / ਪ-ਾ-ਂ-ਾ ਹ-? ----------------------------------------------- ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਕੜਾਹੀ ਵਿੱਚ ਮਛਲੀ ਪਕਾਉਂਦੀ / ਪਕਾਉਂਦਾ ਹੈ? 0
K- tū is- -a---- --ca---c-a-- -a-ā'-nd-/ p-k--un-ā-h--? Kī tū isa kaṛāhī vica machalī pakā'undī/ pakā'undā hai? K- t- i-a k-ṛ-h- v-c- m-c-a-ī p-k-'-n-ī- p-k-'-n-ā h-i- ------------------------------------------------------- Kī tū isa kaṛāhī vica machalī pakā'undī/ pakā'undā hai?
നിങ്ങൾ ആ ഗ്രില്ലിൽ പച്ചക്കറികൾ ഗ്രിൽ ചെയ്യുകയാണോ? ਕ---ੂ- -- ਗ---ੱ---ੇ ਸਬਜ਼ੀ---ਗ੍ਰ--ਲ--ਰ-ੀ ਹ-ਂ? ਕ- ਤ-- ਇਸ ਗ-ਰ--ਲ ਤ- ਸਬਜ਼-ਆ- ਗ-ਰ--ਲ ਕਰਦ- ਹ--? ਕ- ਤ-ੰ ਇ- ਗ-ਰ-ੱ- ਤ- ਸ-ਜ਼-ਆ- ਗ-ਰ-ੱ- ਕ-ਦ- ਹ-ਂ- ------------------------------------------- ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਗ੍ਰਿੱਲ ਤੇ ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਗ੍ਰਿੱਲ ਕਰਦੀ ਹੈਂ? 0
K---- -s--gri-a t----ba-ī-āṁ-gr--a k-------aiṁ? Kī tū isa grila tē sabazī'āṁ grila karadī haiṁ? K- t- i-a g-i-a t- s-b-z-'-ṁ g-i-a k-r-d- h-i-? ----------------------------------------------- Kī tū isa grila tē sabazī'āṁ grila karadī haiṁ?
ഞാൻ മേശ മൂടുന്നു. ਮੈਂ ਮੇ- -ੇ --ਜ਼ਪੋ- --------ਾ / -ਹੀ--ਾ-। ਮ-- ਮ-ਜ਼ ਤ- ਮ-ਜ਼ਪ-ਸ਼ ਵ-ਛ- ਰ-ਹ- / ਰਹ- ਹ--। ਮ-ਂ ਮ-ਜ਼ ਤ- ਮ-ਜ਼-ੋ- ਵ-ਛ- ਰ-ਹ- / ਰ-ੀ ਹ-ਂ- -------------------------------------- ਮੈਂ ਮੇਜ਼ ਤੇ ਮੇਜ਼ਪੋਸ਼ ਵਿਛਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ। 0
Mai- m--a ---m-z--ōś--v-chā -ihā/-r--- h--. Maiṁ mēza tē mēzapōśa vichā rihā/ rahī hāṁ. M-i- m-z- t- m-z-p-ś- v-c-ā r-h-/ r-h- h-ṁ- ------------------------------------------- Maiṁ mēza tē mēzapōśa vichā rihā/ rahī hāṁ.
കത്തികളും ഫോർക്കുകളും സ്പൂണുകളും ഇവിടെയുണ്ട്. ਇੱਥ--ਛੁ-ੀ-ਂ,-ਕਾਂਟ- ਅਤੇ ਚੱਮ--ਹ-। ਇ-ਥ- ਛ-ਰ-ਆ-, ਕ--ਟ- ਅਤ- ਚ-ਮਚ ਹਨ। ਇ-ਥ- ਛ-ਰ-ਆ-, ਕ-ਂ-ੇ ਅ-ੇ ਚ-ਮ- ਹ-। ------------------------------- ਇੱਥੇ ਛੁਰੀਆਂ, ਕਾਂਟੇ ਅਤੇ ਚੱਮਚ ਹਨ। 0
Ithē --urī'--,-------a-ē--------h--a. Ithē churī'āṁ, kāṇṭē atē camaca hana. I-h- c-u-ī-ā-, k-ṇ-ē a-ē c-m-c- h-n-. ------------------------------------- Ithē churī'āṁ, kāṇṭē atē camaca hana.
ഗ്ലാസുകളും പ്ലേറ്റുകളും നാപ്കിനുകളും ഇതാ. ਇੱ-ੇ --ਆ-ੇ, ਥਾਲੀ-ਂ---ੇ--ੈਪਕਿਨ-ਹਨ। ਇ-ਥ- ਪ-ਆਲ-, ਥ-ਲ-ਆ- ਅਤ- ਨ-ਪਕ-ਨ ਹਨ। ਇ-ਥ- ਪ-ਆ-ੇ- ਥ-ਲ-ਆ- ਅ-ੇ ਨ-ਪ-ਿ- ਹ-। --------------------------------- ਇੱਥੇ ਪਿਆਲੇ, ਥਾਲੀਆਂ ਅਤੇ ਨੈਪਕਿਨ ਹਨ। 0
I-hē -i-ā--- th---'āṁ---ē ---p-kina --na. Ithē pi'ālē, thālī'āṁ atē naipakina hana. I-h- p-'-l-, t-ā-ī-ā- a-ē n-i-a-i-a h-n-. ----------------------------------------- Ithē pi'ālē, thālī'āṁ atē naipakina hana.

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -