വാക്യപുസ്തകം

ml On the train   »   pa ਟ੍ਰੇਨ ਵਿੱਚ

34 [മുപ്പത്തി നാല്]

On the train

On the train

34 [ਚੌਂਤੀ]

34 [Cauntī]

ਟ੍ਰੇਨ ਵਿੱਚ

[ṭrēna vica]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Punjabi കളിക്കുക കൂടുതൽ
അത് ബെർലിനിലേക്കുള്ള ട്രെയിൻ ആണോ? ਕ----ਲ-ਨ ----ਹੋ ਟ੍ਰੇ- ਹ-? ਕ- ਬਰਲ-ਨ ਲਈ ਇਹ- ਟ-ਰ-ਨ ਹ-? ਕ- ਬ-ਲ-ਨ ਲ- ਇ-ੋ ਟ-ਰ-ਨ ਹ-? ------------------------- ਕੀ ਬਰਲਿਨ ਲਈ ਇਹੋ ਟ੍ਰੇਨ ਹੈ? 0
k- ba--li-- -a-ī --ō-ṭr-n- hai? kī baralina la'ī ihō ṭrēna hai? k- b-r-l-n- l-'- i-ō ṭ-ē-a h-i- ------------------------------- kī baralina la'ī ihō ṭrēna hai?
എപ്പോൾ ട്രെയിൻ പുറപ്പെടും? ਇ- ਟ੍--- ਕਦ-- ਚਲ-ੀ--ੈ? ਇਹ ਟ-ਰ-ਨ ਕਦ-- ਚਲਦ- ਹ-? ਇ- ਟ-ਰ-ਨ ਕ-ੋ- ਚ-ਦ- ਹ-? ---------------------- ਇਹ ਟ੍ਰੇਨ ਕਦੋਂ ਚਲਦੀ ਹੈ? 0
Ih- --ēn- -a-ōṁ----a-----i? Iha ṭrēna kadōṁ caladī hai? I-a ṭ-ē-a k-d-ṁ c-l-d- h-i- --------------------------- Iha ṭrēna kadōṁ caladī hai?
എപ്പോഴാണ് ട്രെയിൻ ബെർലിനിൽ എത്തുന്നത്? ਇਹ--੍ਰ-ਨ--ਰਲਿ- ਕ-----ਹ-ੰ----ਹ-? ਇਹ ਟ-ਰ-ਨ ਬਰਲ-ਨ ਕਦ-- ਪਹ--ਚਦ- ਹ-? ਇ- ਟ-ਰ-ਨ ਬ-ਲ-ਨ ਕ-ੋ- ਪ-ੁ-ਚ-ੀ ਹ-? ------------------------------- ਇਹ ਟ੍ਰੇਨ ਬਰਲਿਨ ਕਦੋਂ ਪਹੁੰਚਦੀ ਹੈ? 0
I-a-ṭrēn-----a-in--kad-ṁ-pa-ucadī h--? Iha ṭrēna baralina kadōṁ pahucadī hai? I-a ṭ-ē-a b-r-l-n- k-d-ṁ p-h-c-d- h-i- -------------------------------------- Iha ṭrēna baralina kadōṁ pahucadī hai?
ക്ഷമിക്കണം, ഞാൻ പാസ്സാക്കാമോ? ਮਾਫ------ਕੀ ਮ----ੱਗੇ--ਾ -ਕ-- /-ਸਕ-- --ਂ? ਮ-ਫ ਕਰਨ- ਕ- ਮ-- ਅ-ਗ- ਜ- ਸਕਦ- / ਸਕਦ- ਹ--? ਮ-ਫ ਕ-ਨ- ਕ- ਮ-ਂ ਅ-ਗ- ਜ- ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ- ਹ-ਂ- ---------------------------------------- ਮਾਫ ਕਰਨਾ ਕੀ ਮੈਂ ਅੱਗੇ ਜਾ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ? 0
M-pha--ar--ā--ī--a---ag---- -aka--/ ---a------? Māpha karanā kī maiṁ agē jā sakadā/ sakadī hāṁ? M-p-a k-r-n- k- m-i- a-ē j- s-k-d-/ s-k-d- h-ṁ- ----------------------------------------------- Māpha karanā kī maiṁ agē jā sakadā/ sakadī hāṁ?
ഇത് എന്റെ സീറ്റാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. ਮੇ-ਾ -ਿਆ---ੈ -ਹ --ਰੀ-ਜ--- ਹੈ। ਮ-ਰ- ਖ-ਆਲ ਹ- ਇਹ ਮ-ਰ- ਜਗ-ਹ ਹ-। ਮ-ਰ- ਖ-ਆ- ਹ- ਇ- ਮ-ਰ- ਜ-ਾ- ਹ-। ----------------------------- ਮੇਰਾ ਖਿਆਲ ਹੈ ਇਹ ਮੇਰੀ ਜਗਾਹ ਹੈ। 0
Mē-- k--'--a-ha----- mē-ī---gāh--ha-. Mērā khi'āla hai iha mērī jagāha hai. M-r- k-i-ā-a h-i i-a m-r- j-g-h- h-i- ------------------------------------- Mērā khi'āla hai iha mērī jagāha hai.
നിങ്ങൾ എന്റെ സീറ്റിൽ ഇരിക്കുകയാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. ਮ---ੰ ਲੱ-------ਕਿ --ੰ --ਰੀ-ਜਗ-- -ੇ-ਬ----/ ਬੈਠ- ਹ-ਂ। ਮ-ਨ-- ਲ-ਗਦ- ਹ- ਕ- ਤ-- ਮ-ਰ- ਜਗ-ਹ ਤ- ਬ-ਠ- / ਬ-ਠ- ਹ--। ਮ-ਨ-ੰ ਲ-ਗ-ਾ ਹ- ਕ- ਤ-ੰ ਮ-ਰ- ਜ-ਾ- ਤ- ਬ-ਠ- / ਬ-ਠ- ਹ-ਂ- --------------------------------------------------- ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੂੰ ਮੇਰੀ ਜਗਾਹ ਤੇ ਬੈਠਾ / ਬੈਠੀ ਹੈਂ। 0
Ma--- ----dā--ai--i-tū --r- --gā---t---aiṭ-ā/-b-iṭhī ha--. Mainū lagadā hai ki tū mērī jagāha tē baiṭhā/ baiṭhī haiṁ. M-i-ū l-g-d- h-i k- t- m-r- j-g-h- t- b-i-h-/ b-i-h- h-i-. ---------------------------------------------------------- Mainū lagadā hai ki tū mērī jagāha tē baiṭhā/ baiṭhī haiṁ.
ഉറങ്ങുന്നയാൾ എവിടെ? ਸਲ--ਰ-ਕ-ੱ----ੈ? ਸਲ-ਪਰ ਕ--ਥ- ਹ-? ਸ-ੀ-ਰ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? --------------- ਸਲੀਪਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
Sa-īp-r--k--h- ha-? Salīpara kithē hai? S-l-p-r- k-t-ē h-i- ------------------- Salīpara kithē hai?
ട്രെയിനിന്റെ അറ്റത്താണ് സ്ലീപ്പർ. ਸ-ੀ-ਰ ਟ-ਰ-- ---ਅ-ਤ---ੱਚ ਹੈ। ਸਲ-ਪਰ ਟ-ਰ-ਨ ਦ- ਅ-ਤ ਵ--ਚ ਹ-। ਸ-ੀ-ਰ ਟ-ਰ-ਨ ਦ- ਅ-ਤ ਵ-ੱ- ਹ-। --------------------------- ਸਲੀਪਰ ਟ੍ਰੇਨ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਹੈ। 0
Sa----ra-ṭ-ēn--d---t- -i-a ha-. Salīpara ṭrēna dē ata vica hai. S-l-p-r- ṭ-ē-a d- a-a v-c- h-i- ------------------------------- Salīpara ṭrēna dē ata vica hai.
പിന്നെ ഡൈനിംഗ് കാർ എവിടെയാണ്? - തുടക്കത്തിൽ. ਅ-ੇ ------ਨ-/-------ਿ- ਕ-ੱਥ- ਹ-- -ਸ਼-ਰ----ੱ-। ਅਤ- ਭ-ਜਨਯ-ਨ / ਭ-ਜਨ-ਲ-ਆ ਕ--ਥ- ਹ-? –ਸ਼-ਰ- ਵ--ਚ। ਅ-ੇ ਭ-ਜ-ਯ-ਨ / ਭ-ਜ-ਾ-ਿ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? –-ੁ-ੂ ਵ-ੱ-। -------------------------------------------- ਅਤੇ ਭੋਜਨਯਾਨ / ਭੋਜਨਾਲਿਆ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? –ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ। 0
A-ē --ōj-n-----/ -h---n--i-ā ki-hē--ai? –Ś-rū---c-. Atē bhōjanayāna/ bhōjanāli'ā kithē hai? –Śurū vica. A-ē b-ō-a-a-ā-a- b-ō-a-ā-i-ā k-t-ē h-i- –-u-ū v-c-. --------------------------------------------------- Atē bhōjanayāna/ bhōjanāli'ā kithē hai? –Śurū vica.
എനിക്ക് താഴെ ഉറങ്ങാമോ? ਕੀ ਮ-- ਹ-ਠ-------ਕਦ----ਸਕ-ੀ-ਹ-ਂ? ਕ- ਮ-- ਹ-ਠ-- ਸ- ਸਕਦ- / ਸਕਦ- ਹ--? ਕ- ਮ-ਂ ਹ-ਠ-ਂ ਸ- ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ- ਹ-ਂ- -------------------------------- ਕੀ ਮੈਂ ਹੇਠਾਂ ਸੋ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ? 0
K---aiṁ hē---- -- --ka--/ -akadī----? Kī maiṁ hēṭhāṁ sō sakadā/ sakadī hāṁ? K- m-i- h-ṭ-ā- s- s-k-d-/ s-k-d- h-ṁ- ------------------------------------- Kī maiṁ hēṭhāṁ sō sakadā/ sakadī hāṁ?
എനിക്ക് നടുവിൽ ഉറങ്ങാൻ കഴിയുമോ? ਕੀ-ਮ-ਂ --ਚਕਾ---ੋ -ਕ-ਾ-/ ਸਕਦ- -ਾ-? ਕ- ਮ-- ਵ-ਚਕ-ਰ ਸ- ਸਕਦ- / ਸਕਦ- ਹ--? ਕ- ਮ-ਂ ਵ-ਚ-ਾ- ਸ- ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ- ਹ-ਂ- --------------------------------- ਕੀ ਮੈਂ ਵਿਚਕਾਰ ਸੋ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ? 0
Kī-ma-ṁ-vic----a-s---a-ad-/ s---d--hāṁ? Kī maiṁ vicakāra sō sakadā/ sakadī hāṁ? K- m-i- v-c-k-r- s- s-k-d-/ s-k-d- h-ṁ- --------------------------------------- Kī maiṁ vicakāra sō sakadā/ sakadī hāṁ?
എനിക്ക് മുകളിൽ ഉറങ്ങാൻ കഴിയുമോ? ਕੀ---ਂ ਉੱ-ਰ----ਸ-ਦਾ-- -ਕ-ੀ --ਂ? ਕ- ਮ-- ਉ-ਪਰ ਸ- ਸਕਦ- / ਸਕਦ- ਹ--? ਕ- ਮ-ਂ ਉ-ਪ- ਸ- ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ- ਹ-ਂ- ------------------------------- ਕੀ ਮੈਂ ਉੱਪਰ ਸੋ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ? 0
K--m--- --a---s- -----ā- -ak----hā-? Kī maiṁ upara sō sakadā/ sakadī hāṁ? K- m-i- u-a-a s- s-k-d-/ s-k-d- h-ṁ- ------------------------------------ Kī maiṁ upara sō sakadā/ sakadī hāṁ?
നമ്മൾ എപ്പോഴാണ് അതിർത്തിയിൽ? ਅ-ੀ--ਸਰ-ੱ---- ਕ--ਂ ਹੋ-ਾ-ਗੇ? ਅਸ-- ਸਰਹ-ਦ ਤ- ਕਦ-- ਹ-ਵ--ਗ-? ਅ-ੀ- ਸ-ਹ-ਦ ਤ- ਕ-ੋ- ਹ-ਵ-ਂ-ੇ- --------------------------- ਅਸੀਂ ਸਰਹੱਦ ਤੇ ਕਦੋਂ ਹੋਵਾਂਗੇ? 0
A--- --raha---t- -ad-ṁ hō---gē? Asīṁ sarahada tē kadōṁ hōvāṅgē? A-ī- s-r-h-d- t- k-d-ṁ h-v-ṅ-ē- ------------------------------- Asīṁ sarahada tē kadōṁ hōvāṅgē?
ബെർലിനിലേക്കുള്ള യാത്രയ്ക്ക് എത്ര സമയമെടുക്കും? ਬ--ਿਨ ਯਾ----ਵਿ-ਚ--ਿੰਨਾ -ਮ---ਲੱ-ਦ----? ਬਰਲ-ਨ ਯ-ਤਰ- ਵ--ਚ ਕ--ਨ- ਸਮ-- ਲ-ਗਦ- ਹ-? ਬ-ਲ-ਨ ਯ-ਤ-ਾ ਵ-ੱ- ਕ-ੰ-ਾ ਸ-ਾ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-? ------------------------------------- ਬਰਲਿਨ ਯਾਤਰਾ ਵਿੱਚ ਕਿੰਨਾ ਸਮਾਂ ਲੱਗਦਾ ਹੈ? 0
Baral----y-t--- -i-a-k----sam-- l--a-ā h-i? Baralina yātarā vica kinā samāṁ lagadā hai? B-r-l-n- y-t-r- v-c- k-n- s-m-ṁ l-g-d- h-i- ------------------------------------------- Baralina yātarā vica kinā samāṁ lagadā hai?
ട്രെയിൻ വൈകിയോ? ਕੀ --ਰੇਨ-ਦੇਰੀ ਨਾਲ---ਲ-ਰ----ੈ? ਕ- ਟ-ਰ-ਨ ਦ-ਰ- ਨ-ਲ ਚ-ਲ ਰਹ- ਹ-? ਕ- ਟ-ਰ-ਨ ਦ-ਰ- ਨ-ਲ ਚ-ਲ ਰ-ੀ ਹ-? ----------------------------- ਕੀ ਟ੍ਰੇਨ ਦੇਰੀ ਨਾਲ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ? 0
K- ṭ---a dēr----l- c--- ra-ī ---? Kī ṭrēna dērī nāla cala rahī hai? K- ṭ-ē-a d-r- n-l- c-l- r-h- h-i- --------------------------------- Kī ṭrēna dērī nāla cala rahī hai?
നിങ്ങൾക്ക് വായിക്കാൻ എന്തെങ്കിലും ഉണ്ടോ? ਕ- ਤੁਹਾਡ--ਕ----ੜ-ਹ--ਲਈ--ੁ- ਹ-? ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਪੜ-ਹਨ ਲਈ ਕ-ਝ ਹ-? ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਪ-੍-ਨ ਲ- ਕ-ਝ ਹ-? ------------------------------ ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਕੁਝ ਹੈ? 0
K--t--āḍ--kōl---aṛhana-l-'ī kuj-a hai? Kī tuhāḍē kōla paṛhana la'ī kujha hai? K- t-h-ḍ- k-l- p-ṛ-a-a l-'- k-j-a h-i- -------------------------------------- Kī tuhāḍē kōla paṛhana la'ī kujha hai?
ഇവിടെ തിന്നാനും കുടിക്കാനും വല്ലതും കിട്ടുമോ? ਕੀ--ੱਥੇ--ਾਣ - -ੀ- ---ਕੁ- -ਿਲ--ਕਦਾ ਹ-? ਕ- ਇ-ਥ- ਖ-ਣ – ਪ-ਣ ਲਈ ਕ-ਝ ਮ-ਲ ਸਕਦ- ਹ-? ਕ- ਇ-ਥ- ਖ-ਣ – ਪ-ਣ ਲ- ਕ-ਝ ਮ-ਲ ਸ-ਦ- ਹ-? ------------------------------------- ਕੀ ਇੱਥੇ ਖਾਣ – ਪੀਣ ਲਈ ਕੁਝ ਮਿਲ ਸਕਦਾ ਹੈ? 0
Kī--t---k-āṇa-–-pīṇ---a'- ku-h- --la-sak-d----i? Kī ithē khāṇa – pīṇa la'ī kujha mila sakadā hai? K- i-h- k-ā-a – p-ṇ- l-'- k-j-a m-l- s-k-d- h-i- ------------------------------------------------ Kī ithē khāṇa – pīṇa la'ī kujha mila sakadā hai?
ദയവായി രാവിലെ 7 മണിക്ക് എന്നെ ഉണർത്താമോ? ਕੀ---ਸੀ- ਮੈ--ੰ--------ਗ--ਗੇ ? ਕ- ਤ-ਸ-- ਮ-ਨ-- 7 ਵਜ- ਜਗ-ਉਗ- ? ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਮ-ਨ-ੰ 7 ਵ-ੇ ਜ-ਾ-ਗ- ? ----------------------------- ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ 7 ਵਜੇ ਜਗਾਉਗੇ ? 0
Kī t-s-ṁ --inū --va-ē-ja-ā---ē? Kī tusīṁ mainū 7 vajē jagā'ugē? K- t-s-ṁ m-i-ū 7 v-j- j-g-'-g-? ------------------------------- Kī tusīṁ mainū 7 vajē jagā'ugē?

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -