നിങ്ങൾക്ക് ഒരു പുതിയ അടുക്കളയുണ്ടോ? |
त--े स--य--ा-घ- नवीन---- का?
त-झ- स-वय-प-कघर नव-न आह- क-?
त-झ- स-व-ं-ा-घ- न-ी- आ-े क-?
----------------------------
तुझे स्वयंपाकघर नवीन आहे का?
0
t-----s--yam-ā--g--r---av-na āhē k-?
tujhē svayampākaghara navīna āhē kā?
t-j-ē s-a-a-p-k-g-a-a n-v-n- ā-ē k-?
------------------------------------
tujhē svayampākaghara navīna āhē kā?
|
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു പുതിയ അടുക്കളയുണ്ടോ?
तुझे स्वयंपाकघर नवीन आहे का?
tujhē svayampākaghara navīna āhē kā?
|
ഇന്ന് നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് പാചകം ചെയ്യേണ്ടത്? |
आ- -ू --- -्-यंप---करणार आ-े-?
आज त- क-य स-वय-प-क करण-र आह-स?
आ- त- क-य स-व-ं-ा- क-ण-र आ-े-?
------------------------------
आज तू काय स्वयंपाक करणार आहेस?
0
Ā-- t--k-------ya--ā-a--a-aṇ----āhē-a?
Āja tū kāya svayampāka karaṇāra āhēsa?
Ā-a t- k-y- s-a-a-p-k- k-r-ṇ-r- ā-ē-a-
--------------------------------------
Āja tū kāya svayampāka karaṇāra āhēsa?
|
ഇന്ന് നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് പാചകം ചെയ്യേണ്ടത്?
आज तू काय स्वयंपाक करणार आहेस?
Āja tū kāya svayampāka karaṇāra āhēsa?
|
നിങ്ങൾ പാചകം ചെയ്യുന്നത് ഇലക്ട്രിക് അല്ലെങ്കിൽ ഗ്യാസ് ഉപയോഗിച്ചാണോ? |
त- वि--य---शे-डी-- -्---पाक -र-ोस-/ -र--- क--ग-स---ग-ी--?
त- व-द-य-त श-गड-वर स-वय-प-क करत-स / करत-स क- ग-स श-गड-वर?
त- व-द-य-त श-ग-ी-र स-व-ं-ा- क-त-स / क-त-स क- ग-स श-ग-ी-र-
---------------------------------------------------------
तू विद्युत शेगडीवर स्वयंपाक करतोस / करतेस की गॅस शेगडीवर?
0
T--vid-----śē---īv--a sv---mp-ka---ra-ō--/ ka-a---a--ī-g----śēg-ḍ--a-a?
Tū vidyuta śēgaḍīvara svayampāka karatōsa/ karatēsa kī gĕsa śēgaḍīvara?
T- v-d-u-a ś-g-ḍ-v-r- s-a-a-p-k- k-r-t-s-/ k-r-t-s- k- g-s- ś-g-ḍ-v-r-?
-----------------------------------------------------------------------
Tū vidyuta śēgaḍīvara svayampāka karatōsa/ karatēsa kī gĕsa śēgaḍīvara?
|
നിങ്ങൾ പാചകം ചെയ്യുന്നത് ഇലക്ട്രിക് അല്ലെങ്കിൽ ഗ്യാസ് ഉപയോഗിച്ചാണോ?
तू विद्युत शेगडीवर स्वयंपाक करतोस / करतेस की गॅस शेगडीवर?
Tū vidyuta śēgaḍīvara svayampāka karatōsa/ karatēsa kī gĕsa śēgaḍīvara?
|
ഞാൻ ഉള്ളി മുറിക്കണോ? |
मी--------ा-ू-का?
म- क--द- क-प- क-?
म- क-ं-े क-प- क-?
-----------------
मी कांदे कापू का?
0
M--k---ē -ā---k-?
Mī kāndē kāpū kā?
M- k-n-ē k-p- k-?
-----------------
Mī kāndē kāpū kā?
|
ഞാൻ ഉള്ളി മുറിക്കണോ?
मी कांदे कापू का?
Mī kāndē kāpū kā?
|
ഞാൻ ഉരുളക്കിഴങ്ങ് തൊലി കളയണോ? |
मी-ब-ा- स-ल- क-?
म- बट-ट स-ल- क-?
म- ब-ा- स-ल- क-?
----------------
मी बटाट सोलू का?
0
Mī --ṭ-ṭa-sōlū-kā?
Mī baṭāṭa sōlū kā?
M- b-ṭ-ṭ- s-l- k-?
------------------
Mī baṭāṭa sōlū kā?
|
ഞാൻ ഉരുളക്കിഴങ്ങ് തൊലി കളയണോ?
मी बटाट सोलू का?
Mī baṭāṭa sōlū kā?
|
ഞാൻ ചീര കഴുകണോ? |
म-----्----ी-पा----ु- --?
म- ल-ट-य-सच- प-न- ध-ऊ क-?
म- ल-ट-य-स-ी प-न- ध-ऊ क-?
-------------------------
मी लेट्यूसची पाने धुऊ का?
0
Mī ---y-sac- -ā-ē dh-'- k-?
Mī lēṭyūsacī pānē dhu'ū kā?
M- l-ṭ-ū-a-ī p-n- d-u-ū k-?
---------------------------
Mī lēṭyūsacī pānē dhu'ū kā?
|
ഞാൻ ചീര കഴുകണോ?
मी लेट्यूसची पाने धुऊ का?
Mī lēṭyūsacī pānē dhu'ū kā?
|
കണ്ണട എവിടെ |
ग--ा- क-----ह--?
ग-ल-स क-ठ- आह-त?
ग-ल-स क-ठ- आ-े-?
----------------
ग्लास कुठे आहेत?
0
Gl--a----h--ā--ta?
Glāsa kuṭhē āhēta?
G-ā-a k-ṭ-ē ā-ē-a-
------------------
Glāsa kuṭhē āhēta?
|
കണ്ണട എവിടെ
ग्लास कुठे आहेत?
Glāsa kuṭhē āhēta?
|
വിഭവങ്ങൾ എവിടെ? |
क-चसाम-न---ठ---हे?
क-चस-म-न क-ठ- आह-?
क-च-ा-ा- क-ठ- आ-े-
------------------
काचसामान कुठे आहे?
0
Kā--sāmān--kuṭ-ē--h-?
Kācasāmāna kuṭhē āhē?
K-c-s-m-n- k-ṭ-ē ā-ē-
---------------------
Kācasāmāna kuṭhē āhē?
|
വിഭവങ്ങൾ എവിടെ?
काचसामान कुठे आहे?
Kācasāmāna kuṭhē āhē?
|
കട്ട്ലറി എവിടെ? |
स----–--ाट--क--े-आहे-?
स-र- – क-ट- क-ठ- आह-त?
स-र- – क-ट- क-ठ- आ-े-?
----------------------
सुरी – काटे कुठे आहेत?
0
S--- ----ṭ--k-ṭhē āhēta?
Surī – kāṭē kuṭhē āhēta?
S-r- – k-ṭ- k-ṭ-ē ā-ē-a-
------------------------
Surī – kāṭē kuṭhē āhēta?
|
കട്ട്ലറി എവിടെ?
सुरी – काटे कुठे आहेत?
Surī – kāṭē kuṭhē āhēta?
|
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ക്യാൻ ഓപ്പണർ ഉണ്ടോ? |
तुमच-याकडे-ड-ा ख-ल-्य--े-उप-र- आ-े -ा?
त-मच-य-कड- डब- ख-लण-य-च- उपकरण आह- क-?
त-म-्-ा-ड- ड-ा ख-ल-्-ा-े उ-क-ण आ-े क-?
--------------------------------------
तुमच्याकडे डबा खोलण्याचे उपकरण आहे का?
0
T-ma-yāk-ḍē ḍabā-khōla--āc- upa--r--a ā-ē -ā?
Tumacyākaḍē ḍabā khōlaṇyācē upakaraṇa āhē kā?
T-m-c-ā-a-ē ḍ-b- k-ō-a-y-c- u-a-a-a-a ā-ē k-?
---------------------------------------------
Tumacyākaḍē ḍabā khōlaṇyācē upakaraṇa āhē kā?
|
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ക്യാൻ ഓപ്പണർ ഉണ്ടോ?
तुमच्याकडे डबा खोलण्याचे उपकरण आहे का?
Tumacyākaḍē ḍabā khōlaṇyācē upakaraṇa āhē kā?
|
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കുപ്പി തുറക്കാനുണ്ടോ? |
त-मच्----े-ब---ी -ो-ण-य--े-उ-करण -ह--क-?
त-मच-य-कड- ब-टल- ख-लण-य-च- उपकरण आह- क-?
त-म-्-ा-ड- ब-ट-ी ख-ल-्-ा-े उ-क-ण आ-े क-?
----------------------------------------
तुमच्याकडे बाटली खोलण्याचे उपकरण आहे का?
0
Tuma-yā-aḍ--b--a-- khōlaṇy-cē --aka-a-a --ē--ā?
Tumacyākaḍē bāṭalī khōlaṇyācē upakaraṇa āhē kā?
T-m-c-ā-a-ē b-ṭ-l- k-ō-a-y-c- u-a-a-a-a ā-ē k-?
-----------------------------------------------
Tumacyākaḍē bāṭalī khōlaṇyācē upakaraṇa āhē kā?
|
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കുപ്പി തുറക്കാനുണ്ടോ?
तुमच्याकडे बाटली खोलण्याचे उपकरण आहे का?
Tumacyākaḍē bāṭalī khōlaṇyācē upakaraṇa āhē kā?
|
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കോർക്ക്സ്ക്രൂ ഉണ്ടോ? |
त-मच्य--डे-कॉर-- -----्र- आ-े क-?
त-मच-य-कड- क-र-क – स-क-र- आह- क-?
त-म-्-ा-ड- क-र-क – स-क-र- आ-े क-?
---------------------------------
तुमच्याकडे कॉर्क – स्क्रू आहे का?
0
T--acy-k--- -ŏr-- --skr- -h- -ā?
Tumacyākaḍē kŏrka – skrū āhē kā?
T-m-c-ā-a-ē k-r-a – s-r- ā-ē k-?
--------------------------------
Tumacyākaḍē kŏrka – skrū āhē kā?
|
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കോർക്ക്സ്ക്രൂ ഉണ്ടോ?
तुमच्याकडे कॉर्क – स्क्रू आहे का?
Tumacyākaḍē kŏrka – skrū āhē kā?
|
നിങ്ങൾ ഈ പാത്രത്തിൽ സൂപ്പ് പാചകം ചെയ്യുകയാണോ? |
त---------ा-र-/-प---- स-प-शि------/ --ज--े---ा?
त- य- तव-य-वर / प-नवर स-प श-जवत-स / श-जवत-स क-?
त- य- त-्-ा-र / प-न-र स-प श-ज-त-स / श-ज-त-स क-?
-----------------------------------------------
तू या तव्यावर / पॅनवर सूप शिजवतोस / शिजवतेस का?
0
Tū -- tavyā--r---pĕn-var- ---- -ijav---sa--śi--va---a-kā?
Tū yā tavyāvara/ pĕnavara sūpa śijavatōsa/ śijavatēsa kā?
T- y- t-v-ā-a-a- p-n-v-r- s-p- ś-j-v-t-s-/ ś-j-v-t-s- k-?
---------------------------------------------------------
Tū yā tavyāvara/ pĕnavara sūpa śijavatōsa/ śijavatēsa kā?
|
നിങ്ങൾ ഈ പാത്രത്തിൽ സൂപ്പ് പാചകം ചെയ്യുകയാണോ?
तू या तव्यावर / पॅनवर सूप शिजवतोस / शिजवतेस का?
Tū yā tavyāvara/ pĕnavara sūpa śijavatōsa/ śijavatēsa kā?
|
ഈ ചട്ടിയിൽ മീൻ വറുക്കുകയാണോ? |
त--य---व-य----/ ---व--मा------ो- /------ --?
त- य- तव-य-वर / प-नवर म-स- तळत-स / तळत-स क-?
त- य- त-्-ा-र / प-न-र म-स- त-त-स / त-त-स क-?
--------------------------------------------
तू या तव्यावर / पॅनवर मासे तळतोस / तळतेस का?
0
Tū y--t-v-ā--------n--a-- -ās- t-----s-- -a--tēsa kā?
Tū yā tavyāvara/ pĕnavara māsē taḷatōsa/ taḷatēsa kā?
T- y- t-v-ā-a-a- p-n-v-r- m-s- t-ḷ-t-s-/ t-ḷ-t-s- k-?
-----------------------------------------------------
Tū yā tavyāvara/ pĕnavara māsē taḷatōsa/ taḷatēsa kā?
|
ഈ ചട്ടിയിൽ മീൻ വറുക്കുകയാണോ?
तू या तव्यावर / पॅनवर मासे तळतोस / तळतेस का?
Tū yā tavyāvara/ pĕnavara māsē taḷatōsa/ taḷatēsa kā?
|
നിങ്ങൾ ആ ഗ്രില്ലിൽ പച്ചക്കറികൾ ഗ്രിൽ ചെയ്യുകയാണോ? |
त---्------ी-------्-- भा-तो--/ भा-त-स-का?
त- ह-य- ग-र-लवर भ-ज-य- भ-जत-स / भ-जत-स क-?
त- ह-य- ग-र-ल-र भ-ज-य- भ-ज-ो- / भ-ज-े- क-?
------------------------------------------
तू ह्या ग्रीलवर भाज्या भाजतोस / भाजतेस का?
0
T---yā gr--a--ra--h---ā-b--j-tōsa---h-ja-ē-a---?
Tū hyā grīlavara bhājyā bhājatōsa/ bhājatēsa kā?
T- h-ā g-ī-a-a-a b-ā-y- b-ā-a-ō-a- b-ā-a-ē-a k-?
------------------------------------------------
Tū hyā grīlavara bhājyā bhājatōsa/ bhājatēsa kā?
|
നിങ്ങൾ ആ ഗ്രില്ലിൽ പച്ചക്കറികൾ ഗ്രിൽ ചെയ്യുകയാണോ?
तू ह्या ग्रीलवर भाज्या भाजतोस / भाजतेस का?
Tū hyā grīlavara bhājyā bhājatōsa/ bhājatēsa kā?
|
ഞാൻ മേശ മൂടുന്നു. |
म- -े- -ावतो-/---वत-.
म- म-ज ल-वत- / ल-वत-.
म- म-ज ल-व-ो / ल-व-े-
---------------------
मी मेज लावतो / लावते.
0
Mī---ja-l-v-tō/ -āvat-.
Mī mēja lāvatō/ lāvatē.
M- m-j- l-v-t-/ l-v-t-.
-----------------------
Mī mēja lāvatō/ lāvatē.
|
ഞാൻ മേശ മൂടുന്നു.
मी मेज लावतो / लावते.
Mī mēja lāvatō/ lāvatē.
|
കത്തികളും ഫോർക്കുകളും സ്പൂണുകളും ഇവിടെയുണ്ട്. |
इ-े--ु-ी-– --टे आण--चमचे -हेत.
इथ- स-र- – क-ट- आण- चमच- आह-त.
इ-े स-र- – क-ट- आ-ि च-च- आ-े-.
------------------------------
इथे सुरी – काटे आणि चमचे आहेत.
0
I-----u---- -āṭē ā-- cama-- -h-ta.
Ithē surī – kāṭē āṇi camacē āhēta.
I-h- s-r- – k-ṭ- ā-i c-m-c- ā-ē-a-
----------------------------------
Ithē surī – kāṭē āṇi camacē āhēta.
|
കത്തികളും ഫോർക്കുകളും സ്പൂണുകളും ഇവിടെയുണ്ട്.
इथे सुरी – काटे आणि चमचे आहेत.
Ithē surī – kāṭē āṇi camacē āhēta.
|
ഗ്ലാസുകളും പ്ലേറ്റുകളും നാപ്കിനുകളും ഇതാ. |
इ-े-ग्ल--- ---े -ण- र-----आ---.
इथ- ग-ल-स, त-ट- आण- र-म-ल आह-त.
इ-े ग-ल-स- त-ट- आ-ि र-म-ल आ-े-.
-------------------------------
इथे ग्लास, ताटे आणि रुमाल आहेत.
0
I--- glā----tā-- ā-i --māl----ē-a.
Ithē glāsa, tāṭē āṇi rumāla āhēta.
I-h- g-ā-a- t-ṭ- ā-i r-m-l- ā-ē-a-
----------------------------------
Ithē glāsa, tāṭē āṇi rumāla āhēta.
|
ഗ്ലാസുകളും പ്ലേറ്റുകളും നാപ്കിനുകളും ഇതാ.
इथे ग्लास, ताटे आणि रुमाल आहेत.
Ithē glāsa, tāṭē āṇi rumāla āhēta.
|