വാക്യപുസ്തകം

ml Asking questions 1   »   pa ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਪੁਛਣਾ 1

62 [അറുപത്തിരണ്ട്]

Asking questions 1

Asking questions 1

62 [ਬਾਹਠ]

62 [bāhaṭha]

ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਪੁਛਣਾ 1

[praśana puchaṇā 1]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Punjabi കളിക്കുക കൂടുതൽ
പഠിക്കാൻ ਸ----ਾ ਸ--ਖਣ- ਸ-ੱ-ਣ- ------ ਸਿੱਖਣਾ 0
sik-aṇā sikhaṇā s-k-a-ā ------- sikhaṇā
വിദ്യാർത്ഥികൾ ഒരുപാട് പഠിക്കുന്നുണ്ടോ? ਕੀ --ਦ-ਆ--- -ਹੁ- ਸਿੱ- --- ਹਨ? ਕ- ਵ-ਦ-ਆਰਥ- ਬਹ-ਤ ਸ--ਖ ਰਹ- ਹਨ? ਕ- ਵ-ਦ-ਆ-ਥ- ਬ-ੁ- ਸ-ੱ- ਰ-ੇ ਹ-? ----------------------------- ਕੀ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਬਹੁਤ ਸਿੱਖ ਰਹੇ ਹਨ? 0
kī--i-i'ā-a--ī b---ta -ikh- -ah---a-a? kī vidi'ārathī bahuta sikha rahē hana? k- v-d-'-r-t-ī b-h-t- s-k-a r-h- h-n-? -------------------------------------- kī vidi'ārathī bahuta sikha rahē hana?
ഇല്ല, അവർ കുറച്ച് പഠിക്കുന്നു. ਨਹੀਂ--ਹ ਘੱ- ---- ਰਹ- -ਨ। ਨਹ--,ਉਹ ਘ-ਟ ਸ--ਖ ਰਹ- ਹਨ। ਨ-ੀ-,-ਹ ਘ-ਟ ਸ-ੱ- ਰ-ੇ ਹ-। ------------------------ ਨਹੀਂ,ਉਹ ਘੱਟ ਸਿੱਖ ਰਹੇ ਹਨ। 0
N--īṁ-u-a ghaṭa-sikh- r----h-na. Nahīṁ,uha ghaṭa sikha rahē hana. N-h-ṁ-u-a g-a-a s-k-a r-h- h-n-. -------------------------------- Nahīṁ,uha ghaṭa sikha rahē hana.
ചോദിക്കുക ਪ--ਸ਼ਨ-----ਣਾ ਪ-ਰਸ਼ਨ ਪ--ਛਣ- ਪ-ਰ-ਨ ਪ-ੱ-ਣ- ------------ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਪੁੱਛਣਾ 0
Praśa-----ch-ṇā Praśana puchaṇā P-a-a-a p-c-a-ā --------------- Praśana puchaṇā
നിങ്ങൾ പലപ്പോഴും ടീച്ചറോട് ചോദിക്കാറുണ്ടോ? ਕੀ--ੁਸੀਂ --ਰ –-ਬਾ- -ਪਣ--ਅ----ਕ--ਾ--ਂ--੍ਰਸ਼--ਪ--ਛ-ੇ---? ਕ- ਤ-ਸ-- ਬ-ਰ – ਬ-ਰ ਆਪਣ- ਅਧ-ਆਪਕ ਪ-ਸ-- ਪ-ਰਸ਼ਨ ਪ--ਛਦ- ਹ-? ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਬ-ਰ – ਬ-ਰ ਆ-ਣ- ਅ-ਿ-ਪ- ਪ-ਸ-ਂ ਪ-ਰ-ਨ ਪ-ੱ-ਦ- ਹ-? ----------------------------------------------------- ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਆਪਣੇ ਅਧਿਆਪਕ ਪਾਸੋਂ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਪੁੱਛਦੇ ਹੋ? 0
kī--usī- -ā-- – b-r--ā--ṇē --hi'-pa-- pāsō--pr-śa-a puc-adē hō? kī tusīṁ bāra – bāra āpaṇē adhi'āpaka pāsōṁ praśana puchadē hō? k- t-s-ṁ b-r- – b-r- ā-a-ē a-h-'-p-k- p-s-ṁ p-a-a-a p-c-a-ē h-? --------------------------------------------------------------- kī tusīṁ bāra – bāra āpaṇē adhi'āpaka pāsōṁ praśana puchadē hō?
ഇല്ല, ഞാൻ അവനോട് പലപ്പോഴും ചോദിക്കാറില്ല. ਨ-ੀਂ, ਮੈ- ਉਹ--- ਤੋ---ਾਰ –-ਬਾਰ ਨਹੀਂ-ਪੁੱ-ਦ- / -ੁੱਛਦ-। ਨਹ--, ਮ-- ਉਹਨ-- ਤ-- ਬ-ਰ – ਬ-ਰ ਨਹ-- ਪ--ਛਦ- / ਪ--ਛਦ-। ਨ-ੀ-, ਮ-ਂ ਉ-ਨ-ਂ ਤ-ਂ ਬ-ਰ – ਬ-ਰ ਨ-ੀ- ਪ-ੱ-ਦ- / ਪ-ੱ-ਦ-। --------------------------------------------------- ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਤੋਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਨਹੀਂ ਪੁੱਛਦਾ / ਪੁੱਛਦੀ। 0
Nahī----a-ṁ u-a----t-ṁ-bā-a - b-r---a----pu-had-- puch-d-. Nahīṁ, maiṁ uhanāṁ tōṁ bāra – bāra nahīṁ puchadā/ puchadī. N-h-ṁ- m-i- u-a-ā- t-ṁ b-r- – b-r- n-h-ṁ p-c-a-ā- p-c-a-ī- ---------------------------------------------------------- Nahīṁ, maiṁ uhanāṁ tōṁ bāra – bāra nahīṁ puchadā/ puchadī.
മറുപടി ਉੱਤਰ-ਦੇ-ਾ ਉ-ਤਰ ਦ-ਣ- ਉ-ਤ- ਦ-ਣ- --------- ਉੱਤਰ ਦੇਣਾ 0
Utara--ēṇā Utara dēṇā U-a-a d-ṇ- ---------- Utara dēṇā
ദയവായി മറുപടി പറയു. ਕ-ਰਪ--ਕ-ਕੇ -ੱ-ਰ-ਦਿ-। ਕ-ਰਪ- ਕਰਕ- ਉ-ਤਰ ਦ-ਓ। ਕ-ਰ-ਾ ਕ-ਕ- ਉ-ਤ- ਦ-ਓ- -------------------- ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉੱਤਰ ਦਿਓ। 0
kira-ā--a-ak--uta-- di'-. kirapā karakē utara di'ō. k-r-p- k-r-k- u-a-a d-'-. ------------------------- kirapā karakē utara di'ō.
ഞാൻ ഉത്തരം പറയും. ਮੈ- ਉੱਤ-----ਦ- /--------ਾ-। ਮ-- ਉ-ਤਰ ਦ--ਦ- / ਦ--ਦ- ਹ--। ਮ-ਂ ਉ-ਤ- ਦ-ੰ-ਾ / ਦ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ- --------------------------- ਮੈਂ ਉੱਤਰ ਦਿੰਦਾ / ਦਿੰਦੀ ਹਾਂ। 0
M--- uta-- ---ā- di-- hāṁ. Maiṁ utara didā/ didī hāṁ. M-i- u-a-a d-d-/ d-d- h-ṁ- -------------------------- Maiṁ utara didā/ didī hāṁ.
ജോലി ਕ-----ਨਾ ਕ-ਮ ਕਰਨ- ਕ-ਮ ਕ-ਨ- -------- ਕੰਮ ਕਰਨਾ 0
K-ma----anā Kama karanā K-m- k-r-n- ----------- Kama karanā
അവൻ ഇപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യുന്നുണ്ടോ? ਕੀ-ਉਹ--ਸ----ਂ--ੰਮ--- ਰਿ-ਾ--ੈ? ਕ- ਉਹ ਇਸ ਸਮ-- ਕ-ਮ ਕਰ ਰ-ਹ- ਹ-? ਕ- ਉ- ਇ- ਸ-ੇ- ਕ-ਮ ਕ- ਰ-ਹ- ਹ-? ----------------------------- ਕੀ ਉਹ ਇਸ ਸਮੇਂ ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ? 0
k- ----is--samē----m--ka-a-ri----a-? kī uha isa samēṁ kama kara rihā hai? k- u-a i-a s-m-ṁ k-m- k-r- r-h- h-i- ------------------------------------ kī uha isa samēṁ kama kara rihā hai?
അതെ, അവൻ ഇപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യുന്നു. ਜੀ ਹ----ਇਸ-ਸ--ਂ ਉਹ---- -ਰ -ਿਹ- ਹ-। ਜ- ਹ--, ਇਸ ਸਮ-- ਉਹ ਕ-ਮ ਕਰ ਰ-ਹ- ਹ-। ਜ- ਹ-ਂ- ਇ- ਸ-ੇ- ਉ- ਕ-ਮ ਕ- ਰ-ਹ- ਹ-। ---------------------------------- ਜੀ ਹਾਂ, ਇਸ ਸਮੇਂ ਉਹ ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। 0
Jī-hāṁ--isa sa-ēṁ--ha -am- ka-- -ih- ---. Jī hāṁ, isa samēṁ uha kama kara rihā hai. J- h-ṁ- i-a s-m-ṁ u-a k-m- k-r- r-h- h-i- ----------------------------------------- Jī hāṁ, isa samēṁ uha kama kara rihā hai.
വരൂ ਆ--ਾ ਆਉਣ- ਆ-ਣ- ---- ਆਉਣਾ 0
Ā'-ṇā Ā'uṇā Ā-u-ā ----- Ā'uṇā
വരണോ? ਕ--ਤੁ--- ਆ ------? ਕ- ਤ-ਸ-- ਆ ਰਹ- ਹ-? ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਆ ਰ-ੇ ਹ-? ------------------ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਆ ਰਹੇ ਹੋ? 0
kī tu--ṁ-ā -ah----? kī tusīṁ ā rahē hō? k- t-s-ṁ ā r-h- h-? ------------------- kī tusīṁ ā rahē hō?
അതെ, ഞങ്ങൾ അവിടെ തന്നെ ഉണ്ടാകും. ਜੀ -ਾ----ਸ----ਲ---ਆ-----ਹ-ਂ। ਜ- ਹ--, ਅਸ-- ਜਲਦ- ਆ ਰਹ- ਹ--। ਜ- ਹ-ਂ- ਅ-ੀ- ਜ-ਦ- ਆ ਰ-ੇ ਹ-ਂ- ---------------------------- ਜੀ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਜਲਦੀ ਆ ਰਹੇ ਹਾਂ। 0
J- --ṁ,-as-ṁ-ja--d--ā --h- hā-. Jī hāṁ, asīṁ jaladī ā rahē hāṁ. J- h-ṁ- a-ī- j-l-d- ā r-h- h-ṁ- ------------------------------- Jī hāṁ, asīṁ jaladī ā rahē hāṁ.
താമസിക്കുന്നു ਰਹ--ਾ ਰਹ-ਣ- ਰ-ਿ-ਾ ----- ਰਹਿਣਾ 0
Rahi-ā Rahiṇā R-h-ṇ- ------ Rahiṇā
നിങ്ങൾ ബെർലിനിൽ താമസിക്കുന്നുണ്ടോ? ਕੀ ਤ-- ----ਨ-ਵਿੱ---ਹਿ-ਦਾ-/-ਰਹ--ਦੀ-ਹ--? ਕ- ਤ-- ਬਰਲ-ਨ ਵ--ਚ ਰਹ--ਦ- / ਰਹ--ਦ- ਹ--? ਕ- ਤ-ੰ ਬ-ਲ-ਨ ਵ-ੱ- ਰ-ਿ-ਦ- / ਰ-ਿ-ਦ- ਹ-ਂ- -------------------------------------- ਕੀ ਤੂੰ ਬਰਲਿਨ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ / ਰਹਿੰਦੀ ਹੈਂ? 0
k- t- b-ra-i-a vic-----i----r-h-d------? kī tū baralina vica rahidā/ rahidī haiṁ? k- t- b-r-l-n- v-c- r-h-d-/ r-h-d- h-i-? ---------------------------------------- kī tū baralina vica rahidā/ rahidī haiṁ?
അതെ, ഞാൻ ബെർലിനിലാണ് താമസിക്കുന്നത്. ਜੀ -ਾ---ਮ-ਂ---ਲਿਨ ਵ-ੱ- ਰਹਿੰ---/ ਰਹਿ-ਦ- --ਂ। ਜ- ਹ--, ਮ-- ਬਰਲ-ਨ ਵ--ਚ ਰਹ--ਦ- / ਰਹ--ਦ- ਹ--। ਜ- ਹ-ਂ- ਮ-ਂ ਬ-ਲ-ਨ ਵ-ੱ- ਰ-ਿ-ਦ- / ਰ-ਿ-ਦ- ਹ-ਂ- ------------------------------------------- ਜੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਬਰਲਿਨ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ / ਰਹਿੰਦੀ ਹਾਂ। 0
J-------m-i- bar-l--- ---- r---dā- r-h--ī --ṁ. Jī hāṁ, maiṁ baralina vica rahidā/ rahidī hāṁ. J- h-ṁ- m-i- b-r-l-n- v-c- r-h-d-/ r-h-d- h-ṁ- ---------------------------------------------- Jī hāṁ, maiṁ baralina vica rahidā/ rahidī hāṁ.

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -