വാക്യപുസ്തകം

ml In the kitchen   »   hi रसोईघर में

19 [പത്തൊമ്പത്]

In the kitchen

In the kitchen

१९ [उन्नीस]

19 [unnees]

रसोईघर में

[rasoeeghar mein]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Hindi കളിക്കുക കൂടുതൽ
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു പുതിയ അടുക്കളയുണ്ടോ? क----त-म-हा-ा --ोईघ- न-ा --? क-य- त-म-ह-र- रस-ईघर नय- ह-? क-य- त-म-ह-र- र-ो-घ- न-ा ह-? ---------------------------- क्या तुम्हारा रसोईघर नया है? 0
ky-----h-ar- r--oe-gh-r n-y- ha-? kya tumhaara rasoeeghar naya hai? k-a t-m-a-r- r-s-e-g-a- n-y- h-i- --------------------------------- kya tumhaara rasoeeghar naya hai?
ഇന്ന് നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് പാചകം ചെയ്യേണ്ടത്? आ----म-क-य- -कान- चाहती --च--ते---? आज त-म क-य- पक-न- च-हत- / च-हत- ह-? आ- त-म क-य- प-ा-ा च-ह-ी / च-ह-े ह-? ----------------------------------- आज तुम क्या पकाना चाहती / चाहते हो? 0
a-j--u--k---p--aa-----aa--t-e /--h-a---e ho? aaj tum kya pakaana chaahatee / chaahate ho? a-j t-m k-a p-k-a-a c-a-h-t-e / c-a-h-t- h-? -------------------------------------------- aaj tum kya pakaana chaahatee / chaahate ho?
നിങ്ങൾ പാചകം ചെയ്യുന്നത് ഇലക്ട്രിക് അല്ലെങ്കിൽ ഗ്യാസ് ഉപയോഗിച്ചാണോ? त-- ब-----पर---न- पक--ी / ---त---ो या-ग---प-? त-म ब-जल- पर ख-न- पक-त- / पक-त- ह- य- ग-स पर? त-म ब-ज-ी प- ख-न- प-ा-ी / प-ा-े ह- य- ग-स प-? --------------------------------------------- तुम बिजली पर खाना पकाती / पकाते हो या गैस पर? 0
t------a-ee --- kh-ana pa-aa-ee-/-p-k-a---h--y- -ai- ---? tum bijalee par khaana pakaatee / pakaate ho ya gais par? t-m b-j-l-e p-r k-a-n- p-k-a-e- / p-k-a-e h- y- g-i- p-r- --------------------------------------------------------- tum bijalee par khaana pakaatee / pakaate ho ya gais par?
ഞാൻ ഉള്ളി മുറിക്കണോ? क-य---ै- प-य-ज-क-टू-? क-य- म-- प-य-ज क-ट--? क-य- म-ं प-य-ज क-ट-ँ- --------------------- क्या मैं प्याज काटूँ? 0
k-- ---- ----- --a-o--? kya main pyaaj kaatoon? k-a m-i- p-a-j k-a-o-n- ----------------------- kya main pyaaj kaatoon?
ഞാൻ ഉരുളക്കിഴങ്ങ് തൊലി കളയണോ? क--- म-ं आल-------? क-य- म-- आल- छ-ल--? क-य- म-ं आ-ू छ-ल-ँ- ------------------- क्या मैं आलू छीलूँ? 0
k-a--a-n a--o- -hh----o-? kya main aaloo chheeloon? k-a m-i- a-l-o c-h-e-o-n- ------------------------- kya main aaloo chheeloon?
ഞാൻ ചീര കഴുകണോ? क--ा-म-ं ---द --ऊँ? क-य- म-- सल-द ध-ऊ-? क-य- म-ं स-ा- ध-ऊ-? ------------------- क्या मैं सलाद धोऊँ? 0
ky- m--- --l-a- dh-o--? kya main salaad dhooon? k-a m-i- s-l-a- d-o-o-? ----------------------- kya main salaad dhooon?
കണ്ണട എവിടെ प्---े कह-ँ-ह--? प-य-ल- कह-- ह--? प-य-ल- क-ा- ह-ं- ---------------- प्याले कहाँ हैं? 0
p-a-l----haan h--n? pyaale kahaan hain? p-a-l- k-h-a- h-i-? ------------------- pyaale kahaan hain?
വിഭവങ്ങൾ എവിടെ? ची-ी के ब-्-न --ा--ह-ं? च-न- क- बर-तन कह-- ह--? च-न- क- ब-्-न क-ा- ह-ं- ----------------------- चीनी के बर्तन कहाँ हैं? 0
che---e--- b-r-an-kaha-n-h-i-? cheenee ke bartan kahaan hain? c-e-n-e k- b-r-a- k-h-a- h-i-? ------------------------------ cheenee ke bartan kahaan hain?
കട്ട്ലറി എവിടെ? छ----- क--ट- ---- -ैं? छ-र- – क--ट- कह-- ह--? छ-र- – क-ं-े क-ा- ह-ं- ---------------------- छुरी – कांटे कहाँ हैं? 0
c-h--e--– k--nte ---aan---i-? chhuree – kaante kahaan hain? c-h-r-e – k-a-t- k-h-a- h-i-? ----------------------------- chhuree – kaante kahaan hain?
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ക്യാൻ ഓപ്പണർ ഉണ്ടോ? क------म्हारे-पास -िब्-े ख---े----उपकर- है? क-य- त-म-ह-र- प-स ड-ब-ब- ख-लन- क- उपकरण ह-? क-य- त-म-ह-र- प-स ड-ब-ब- ख-ल-े क- उ-क-ण ह-? ------------------------------------------- क्या तुम्हारे पास डिब्बे खोलने का उपकरण है? 0
k-a -um-------aas dib-e-khol-n- ka-up-k-ra- ---? kya tumhaare paas dibbe kholane ka upakaran hai? k-a t-m-a-r- p-a- d-b-e k-o-a-e k- u-a-a-a- h-i- ------------------------------------------------ kya tumhaare paas dibbe kholane ka upakaran hai?
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കുപ്പി തുറക്കാനുണ്ടോ? क-य--त-म्ह--े पास -ो-ल खो-न--का उप--- --? क-य- त-म-ह-र- प-स ब-तल ख-लन- क- उपकरण ह-? क-य- त-म-ह-र- प-स ब-त- ख-ल-े क- उ-क-ण ह-? ----------------------------------------- क्या तुम्हारे पास बोतल खोलने का उपकरण है? 0
k-a tu--aare-pa-s b--a- -h----- k- -pakar-- ha-? kya tumhaare paas botal kholane ka upakaran hai? k-a t-m-a-r- p-a- b-t-l k-o-a-e k- u-a-a-a- h-i- ------------------------------------------------ kya tumhaare paas botal kholane ka upakaran hai?
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കോർക്ക്സ്ക്രൂ ഉണ്ടോ? क्---तुम्--रे-पास -ॉ--क-- पे-च -ै? क-य- त-म-ह-र- प-स क-र-क – प--च ह-? क-य- त-म-ह-र- प-स क-र-क – प-ं- ह-? ---------------------------------- क्या तुम्हारे पास कॉर्क – पेंच है? 0
kya ----a--e pa-s ---k------c----i? kya tumhaare paas kork – pench hai? k-a t-m-a-r- p-a- k-r- – p-n-h h-i- ----------------------------------- kya tumhaare paas kork – pench hai?
നിങ്ങൾ ഈ പാത്രത്തിൽ സൂപ്പ് പാചകം ചെയ്യുകയാണോ? क-य--तुम इ- बर-त------स-- बना-ी-- ---त--ह-? क-य- त-म इस बर-तन म-- स-प बन-त- / बन-त- ह-? क-य- त-म इ- ब-्-न म-ं स-प ब-ा-ी / ब-ा-े ह-? ------------------------------------------- क्या तुम इस बर्तन में सूप बनाती / बनाते हो? 0
k----u- i- ba--a-----n s-o- bana--e- ----na--- h-? kya tum is bartan mein soop banaatee / banaate ho? k-a t-m i- b-r-a- m-i- s-o- b-n-a-e- / b-n-a-e h-? -------------------------------------------------- kya tum is bartan mein soop banaatee / banaate ho?
ഈ ചട്ടിയിൽ മീൻ വറുക്കുകയാണോ? क्य- त-- -स----ई --ं --ली --ा-ी --प-ा-े --? क-य- त-म इस कढ-ई म-- मछल- पक-त- / पक-त- ह-? क-य- त-म इ- क-ा- म-ं म-ल- प-ा-ी / प-ा-े ह-? ------------------------------------------- क्या तुम इस कढाई में मछली पकाती / पकाते हो? 0
k-a --m is ka-h--e -e-n ----h---e-p--a-tee --p--aa-e--o? kya tum is kadhaee mein machhalee pakaatee / pakaate ho? k-a t-m i- k-d-a-e m-i- m-c-h-l-e p-k-a-e- / p-k-a-e h-? -------------------------------------------------------- kya tum is kadhaee mein machhalee pakaatee / pakaate ho?
നിങ്ങൾ ആ ഗ്രില്ലിൽ പച്ചക്കറികൾ ഗ്രിൽ ചെയ്യുകയാണോ? क्-----म-इस ग्रिल-पर -ब्जिया---्रिल--रत- ह-? क-य- त-म इस ग-र-ल पर सब-ज-य-- ग-र-ल करत- ह-? क-य- त-म इ- ग-र-ल प- स-्-ि-ा- ग-र-ल क-त- ह-? -------------------------------------------- क्या तुम इस ग्रिल पर सब्जियाँ ग्रिल करते हो? 0
kya-tum-i------ -a- -ab-iy-a---r----ar-t--h-? kya tum is gril par sabjiyaan gril karate ho? k-a t-m i- g-i- p-r s-b-i-a-n g-i- k-r-t- h-? --------------------------------------------- kya tum is gril par sabjiyaan gril karate ho?
ഞാൻ മേശ മൂടുന്നു. म-ं --ज़ -र-म-ज-पोश बिछा रहा-- --ी -ूँ म-- म-ज- पर म-ज-प-श ब-छ- रह- / रह- ह-- म-ं म-ज- प- म-ज-प-श ब-छ- र-ा / र-ी ह-ँ -------------------------------------- मैं मेज़ पर मेज़पोश बिछा रहा / रही हूँ 0
ma-n -ez pa--me-aposh bich-- -a---/-rah-e----n main mez par mezaposh bichha raha / rahee hoon m-i- m-z p-r m-z-p-s- b-c-h- r-h- / r-h-e h-o- ---------------------------------------------- main mez par mezaposh bichha raha / rahee hoon
കത്തികളും ഫോർക്കുകളും സ്പൂണുകളും ഇവിടെയുണ്ട്. य-ाँ -ुरिय-ँ, -ांट--औ- च---च हैं यह-- छ-र-य--, क--ट- और चम-मच ह-- य-ा- छ-र-य-ँ- क-ं-े औ- च-्-च ह-ं -------------------------------- यहाँ छुरियाँ, कांटे और चम्मच हैं 0
ya---n-ch-uriya-n,-kaant- a-----a--ac- h--n yahaan chhuriyaan, kaante aur chammach hain y-h-a- c-h-r-y-a-, k-a-t- a-r c-a-m-c- h-i- ------------------------------------------- yahaan chhuriyaan, kaante aur chammach hain
ഗ്ലാസുകളും പ്ലേറ്റുകളും നാപ്കിനുകളും ഇതാ. य--- ---ा-े---ा-ि--ँ-औ- --प-िन--ैं यह-- प-य-ल-, थ-ल-य-- और न-पक-न ह-- य-ा- प-य-ल-, थ-ल-य-ँ औ- न-प-ि- ह-ं ---------------------------------- यहाँ प्याले, थालियाँ और नैपकिन हैं 0
ya-a-- pyaa-e, t-aa-i-a-- -u- -a---k-- ha-n yahaan pyaale, thaaliyaan aur naipakin hain y-h-a- p-a-l-, t-a-l-y-a- a-r n-i-a-i- h-i- ------------------------------------------- yahaan pyaale, thaaliyaan aur naipakin hain

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -