എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? |
ਤ-ਸ-ਂ-ਕਿਉ- ਨਹੀ----?
ਤ-ਸ-- ਕ-ਉ- ਨਹ-- ਆਏ?
ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ਉ- ਨ-ੀ- ਆ-?
-------------------
ਤੁਸੀਂ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਏ?
0
tus-- -i-u- na-----'-?
tusīṁ ki'uṁ nahīṁ ā'ē?
t-s-ṁ k-'-ṁ n-h-ṁ ā-ē-
----------------------
tusīṁ ki'uṁ nahīṁ ā'ē?
|
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്?
ਤੁਸੀਂ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਏ?
tusīṁ ki'uṁ nahīṁ ā'ē?
|
എനിക്ക് സുഖമില്ലായിരുന്നു. |
ਮੈ- ਬ-ਮ-ਰ-ਸੀ।
ਮ-- ਬ-ਮ-ਰ ਸ-।
ਮ-ਂ ਬ-ਮ-ਰ ਸ-।
-------------
ਮੈਂ ਬੀਮਾਰ ਸੀ।
0
Mai- bīmār- s-.
Maiṁ bīmāra sī.
M-i- b-m-r- s-.
---------------
Maiṁ bīmāra sī.
|
എനിക്ക് സുഖമില്ലായിരുന്നു.
ਮੈਂ ਬੀਮਾਰ ਸੀ।
Maiṁ bīmāra sī.
|
എനിക്ക് അസുഖമായതിനാൽ ഞാൻ വന്നില്ല. |
ਮੈਂ-ਨ-ੀ---ਇਆ-/-ਆਈ --ਉਂ---ਮ-ਂ---ਮ-- ਸ-।
ਮ-- ਨਹ-- ਆਇਆ / ਆਈ ਕ-ਉ-ਕ- ਮ-- ਬ-ਮ-ਰ ਸ-।
ਮ-ਂ ਨ-ੀ- ਆ-ਆ / ਆ- ਕ-ਉ-ਕ- ਮ-ਂ ਬ-ਮ-ਰ ਸ-।
--------------------------------------
ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਆਇਆ / ਆਈ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਬੀਮਾਰ ਸੀ।
0
Mai----h---ā-i'ā--ā'- k-'-ṅ-i--a-- --māra-sī.
Maiṁ nahīṁ ā'i'ā/ ā'ī ki'uṅki maiṁ bīmāra sī.
M-i- n-h-ṁ ā-i-ā- ā-ī k-'-ṅ-i m-i- b-m-r- s-.
---------------------------------------------
Maiṁ nahīṁ ā'i'ā/ ā'ī ki'uṅki maiṁ bīmāra sī.
|
എനിക്ക് അസുഖമായതിനാൽ ഞാൻ വന്നില്ല.
ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਆਇਆ / ਆਈ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਬੀਮਾਰ ਸੀ।
Maiṁ nahīṁ ā'i'ā/ ā'ī ki'uṅki maiṁ bīmāra sī.
|
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൾ വരാത്തത്? |
ਉਹ-ਕ------ੀਂ-ਆ-?
ਉਹ ਕ-ਉ- ਨਹ-- ਆਈ?
ਉ- ਕ-ਉ- ਨ-ੀ- ਆ-?
----------------
ਉਹ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਈ?
0
U-a-ki'----ah-----ī?
Uha ki'uṁ nahīṁ ā'ī?
U-a k-'-ṁ n-h-ṁ ā-ī-
--------------------
Uha ki'uṁ nahīṁ ā'ī?
|
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൾ വരാത്തത്?
ਉਹ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਈ?
Uha ki'uṁ nahīṁ ā'ī?
|
അവൾ തളർന്നിരുന്നു. |
ਉਹ ਥੱ- -ਈ-ਸੀ।
ਉਹ ਥ-ਕ ਗਈ ਸ-।
ਉ- ਥ-ਕ ਗ- ਸ-।
-------------
ਉਹ ਥੱਕ ਗਈ ਸੀ।
0
U-a -ha----a-- sī.
Uha thaka ga'ī sī.
U-a t-a-a g-'- s-.
------------------
Uha thaka ga'ī sī.
|
അവൾ തളർന്നിരുന്നു.
ਉਹ ਥੱਕ ਗਈ ਸੀ।
Uha thaka ga'ī sī.
|
ക്ഷീണം കാരണം അവൾ വന്നില്ല. |
ਉਹ---ੀਂ-ਆਈ ਕਿ-ਂ-- ਉਹ ਥ--------।
ਉਹ ਨਹ-- ਆਈ ਕ-ਉ-ਕ- ਉਹ ਥ-ਕ ਗਈ ਹ-।
ਉ- ਨ-ੀ- ਆ- ਕ-ਉ-ਕ- ਉ- ਥ-ਕ ਗ- ਹ-।
-------------------------------
ਉਹ ਨਹੀਂ ਆਈ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਥੱਕ ਗਈ ਹੈ।
0
U-----h---ā'ī--i'u--i u-a -hak--g-'ī ha-.
Uha nahīṁ ā'ī ki'uṅki uha thaka ga'ī hai.
U-a n-h-ṁ ā-ī k-'-ṅ-i u-a t-a-a g-'- h-i-
-----------------------------------------
Uha nahīṁ ā'ī ki'uṅki uha thaka ga'ī hai.
|
ക്ഷീണം കാരണം അവൾ വന്നില്ല.
ਉਹ ਨਹੀਂ ਆਈ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਥੱਕ ਗਈ ਹੈ।
Uha nahīṁ ā'ī ki'uṅki uha thaka ga'ī hai.
|
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൻ വരാത്തത്? |
ਉ- ਕਿ-ਂ ਨਹੀਂ -ਇਆ?
ਉਹ ਕ-ਉ- ਨਹ-- ਆਇਆ?
ਉ- ਕ-ਉ- ਨ-ੀ- ਆ-ਆ-
-----------------
ਉਹ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਇਆ?
0
Uh- ki'uṁ --hīṁ---i'-?
Uha ki'uṁ nahīṁ ā'i'ā?
U-a k-'-ṁ n-h-ṁ ā-i-ā-
----------------------
Uha ki'uṁ nahīṁ ā'i'ā?
|
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൻ വരാത്തത്?
ਉਹ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਇਆ?
Uha ki'uṁ nahīṁ ā'i'ā?
|
അയാൾക്ക് ആഗ്രഹമില്ലായിരുന്നു. |
ਉ-ਦਾ -- ਨ--- ਕ- ਰਿਹ- --।
ਉਸਦ- ਮਨ ਨਹ-- ਕਰ ਰ-ਹ- ਸ-।
ਉ-ਦ- ਮ- ਨ-ੀ- ਕ- ਰ-ਹ- ਸ-।
------------------------
ਉਸਦਾ ਮਨ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ।
0
U--dā-mana -ah---kara-r-h--s-.
Usadā mana nahīṁ kara rihā sī.
U-a-ā m-n- n-h-ṁ k-r- r-h- s-.
------------------------------
Usadā mana nahīṁ kara rihā sī.
|
അയാൾക്ക് ആഗ്രഹമില്ലായിരുന്നു.
ਉਸਦਾ ਮਨ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ।
Usadā mana nahīṁ kara rihā sī.
|
അയാൾക്ക് ഇഷ്ടമില്ലാത്തത് കൊണ്ട് വന്നില്ല. |
ਉਹ-ਨ-ੀਂ --- -ਿਉਂ-ਿ--ਸਦ----ਛ- ---ਂ -ੀ?
ਉਹ ਨਹ-- ਆਇਆ ਕ-ਉ-ਕ- ਉਸਦ- ਇ-ਛ- ਨਹ-- ਸ-?
ਉ- ਨ-ੀ- ਆ-ਆ ਕ-ਉ-ਕ- ਉ-ਦ- ਇ-ਛ- ਨ-ੀ- ਸ-?
-------------------------------------
ਉਹ ਨਹੀਂ ਆਇਆ ਕਿਉਂਕਿ ਉਸਦੀ ਇੱਛਾ ਨਹੀਂ ਸੀ?
0
U-- n--īṁ--'i'--k-'---- -s--ī ---ā n-hīṁ --?
Uha nahīṁ ā'i'ā ki'uṅki usadī ichā nahīṁ sī?
U-a n-h-ṁ ā-i-ā k-'-ṅ-i u-a-ī i-h- n-h-ṁ s-?
--------------------------------------------
Uha nahīṁ ā'i'ā ki'uṅki usadī ichā nahīṁ sī?
|
അയാൾക്ക് ഇഷ്ടമില്ലാത്തത് കൊണ്ട് വന്നില്ല.
ਉਹ ਨਹੀਂ ਆਇਆ ਕਿਉਂਕਿ ਉਸਦੀ ਇੱਛਾ ਨਹੀਂ ਸੀ?
Uha nahīṁ ā'i'ā ki'uṅki usadī ichā nahīṁ sī?
|
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? |
ਤੁਸੀ--ਸਾਰ- ਕ--ਂ ਨਹ-- -ਏ?
ਤ-ਸ-- ਸ-ਰ- ਕ-ਉ- ਨਹ-- ਆਏ?
ਤ-ਸ-ਂ ਸ-ਰ- ਕ-ਉ- ਨ-ੀ- ਆ-?
------------------------
ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਏ?
0
T-s-- s----ki-uṁ--ahīṁ--'-?
Tusīṁ sārē ki'uṁ nahīṁ ā'ē?
T-s-ṁ s-r- k-'-ṁ n-h-ṁ ā-ē-
---------------------------
Tusīṁ sārē ki'uṁ nahīṁ ā'ē?
|
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്?
ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਏ?
Tusīṁ sārē ki'uṁ nahīṁ ā'ē?
|
ഞങ്ങളുടെ കാർ തകർന്നു. |
ਸ-ਡ- ---ੀ ਖ-ਾਬ-ਹੈ।
ਸ-ਡ- ਗ-ਡ- ਖਰ-ਬ ਹ-।
ਸ-ਡ- ਗ-ਡ- ਖ-ਾ- ਹ-।
------------------
ਸਾਡੀ ਗੱਡੀ ਖਰਾਬ ਹੈ।
0
Sāḍ------ ----āb- --i.
Sāḍī gaḍī kharāba hai.
S-ḍ- g-ḍ- k-a-ā-a h-i-
----------------------
Sāḍī gaḍī kharāba hai.
|
ഞങ്ങളുടെ കാർ തകർന്നു.
ਸਾਡੀ ਗੱਡੀ ਖਰਾਬ ਹੈ।
Sāḍī gaḍī kharāba hai.
|
ഞങ്ങളുടെ കാർ കേടായതിനാൽ ഞങ്ങൾ വന്നില്ല. |
ਅਸੀ---ਹੀਂ ਆਏ-ਕ-ਉ-ਕਿ ਸ----ਗ-ਡ----ਾ- ਹੈ।
ਅਸ-- ਨਹ-- ਆਏ ਕ-ਉ-ਕ- ਸ-ਡ- ਗ-ਡ- ਖਰ-ਬ ਹ-।
ਅ-ੀ- ਨ-ੀ- ਆ- ਕ-ਉ-ਕ- ਸ-ਡ- ਗ-ਡ- ਖ-ਾ- ਹ-।
--------------------------------------
ਅਸੀਂ ਨਹੀਂ ਆਏ ਕਿਉਂਕਿ ਸਾਡੀ ਗੱਡੀ ਖਰਾਬ ਹੈ।
0
A--ṁ nah-ṁ -'ē--i-uṅki---ḍ--g-ḍ- -h--ā-a-h-i.
Asīṁ nahīṁ ā'ē ki'uṅki sāḍī gaḍī kharāba hai.
A-ī- n-h-ṁ ā-ē k-'-ṅ-i s-ḍ- g-ḍ- k-a-ā-a h-i-
---------------------------------------------
Asīṁ nahīṁ ā'ē ki'uṅki sāḍī gaḍī kharāba hai.
|
ഞങ്ങളുടെ കാർ കേടായതിനാൽ ഞങ്ങൾ വന്നില്ല.
ਅਸੀਂ ਨਹੀਂ ਆਏ ਕਿਉਂਕਿ ਸਾਡੀ ਗੱਡੀ ਖਰਾਬ ਹੈ।
Asīṁ nahīṁ ā'ē ki'uṅki sāḍī gaḍī kharāba hai.
|
എന്തുകൊണ്ടാണ് ആളുകൾ വരാത്തത്? |
ਉ--ਲੋ- -ਿਉ- ਨਹ-ਂ--ਏ?
ਉਹ ਲ-ਕ ਕ-ਉ- ਨਹ-- ਆਏ?
ਉ- ਲ-ਕ ਕ-ਉ- ਨ-ੀ- ਆ-?
--------------------
ਉਹ ਲੋਕ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਏ?
0
U---l--- ki'-ṁ ---ī- -'ē?
Uha lōka ki'uṁ nahīṁ ā'ē?
U-a l-k- k-'-ṁ n-h-ṁ ā-ē-
-------------------------
Uha lōka ki'uṁ nahīṁ ā'ē?
|
എന്തുകൊണ്ടാണ് ആളുകൾ വരാത്തത്?
ਉਹ ਲੋਕ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਏ?
Uha lōka ki'uṁ nahīṁ ā'ē?
|
നിങ്ങൾക്ക് ട്രെയിൻ നഷ്ടമായി. |
ਉ---- ਦੀ----ੀ-ਛੁ-- -ਈ---।
ਉਹਨ-- ਦ- ਗ-ਡ- ਛ--ਟ ਗਈ ਸ-।
ਉ-ਨ-ਂ ਦ- ਗ-ਡ- ਛ-ੱ- ਗ- ਸ-।
-------------------------
ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਗੱਡੀ ਛੁੱਟ ਗਈ ਸੀ।
0
U-anā------aḍ--c-u-a-g-'ī---.
Uhanāṁ dī gaḍī chuṭa ga'ī sī.
U-a-ā- d- g-ḍ- c-u-a g-'- s-.
-----------------------------
Uhanāṁ dī gaḍī chuṭa ga'ī sī.
|
നിങ്ങൾക്ക് ട്രെയിൻ നഷ്ടമായി.
ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਗੱਡੀ ਛੁੱਟ ਗਈ ਸੀ।
Uhanāṁ dī gaḍī chuṭa ga'ī sī.
|
ട്രെയിൻ തെറ്റിയതിനാൽ അവർ വന്നില്ല. |
ਉ--ਲ-- -- -ਈ-ਨਹ-- ਆਏ -ਿਉਂਕ---ਹ-ਾ---ੀ ਗ-ਡੀ----- ਗ- ਸੀ।
ਉਹ ਲ-ਕ ਇਸ ਲਈ ਨਹ-- ਆਏ ਕ-ਉ-ਕ- ਉਹਨ-- ਦ- ਗ-ਡ- ਛ--ਟ ਗਈ ਸ-।
ਉ- ਲ-ਕ ਇ- ਲ- ਨ-ੀ- ਆ- ਕ-ਉ-ਕ- ਉ-ਨ-ਂ ਦ- ਗ-ਡ- ਛ-ੱ- ਗ- ਸ-।
-----------------------------------------------------
ਉਹ ਲੋਕ ਇਸ ਲਈ ਨਹੀਂ ਆਏ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਗੱਡੀ ਛੁੱਟ ਗਈ ਸੀ।
0
U-a--ōka ----l--ī-----ṁ ā-- ki-u--i---a-āṁ-d----ḍī-ch--a ga-ī-sī.
Uha lōka isa la'ī nahīṁ ā'ē ki'uṅki uhanāṁ dī gaḍī chuṭa ga'ī sī.
U-a l-k- i-a l-'- n-h-ṁ ā-ē k-'-ṅ-i u-a-ā- d- g-ḍ- c-u-a g-'- s-.
-----------------------------------------------------------------
Uha lōka isa la'ī nahīṁ ā'ē ki'uṅki uhanāṁ dī gaḍī chuṭa ga'ī sī.
|
ട്രെയിൻ തെറ്റിയതിനാൽ അവർ വന്നില്ല.
ਉਹ ਲੋਕ ਇਸ ਲਈ ਨਹੀਂ ਆਏ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਗੱਡੀ ਛੁੱਟ ਗਈ ਸੀ।
Uha lōka isa la'ī nahīṁ ā'ē ki'uṅki uhanāṁ dī gaḍī chuṭa ga'ī sī.
|
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? |
ਤ-ੰ-ਕਿ-- ਨਹ-ਂ -ਇ- ---ਈ?
ਤ-- ਕ-ਉ- ਨਹ-- ਆਇਆ / ਆਈ?
ਤ-ੰ ਕ-ਉ- ਨ-ੀ- ਆ-ਆ / ਆ-?
-----------------------
ਤੂੰ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਇਆ / ਆਈ?
0
Tū ------n---ṁ --i------ī?
Tū ki'uṁ nahīṁ ā'i'ā/ ā'ī?
T- k-'-ṁ n-h-ṁ ā-i-ā- ā-ī-
--------------------------
Tū ki'uṁ nahīṁ ā'i'ā/ ā'ī?
|
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്?
ਤੂੰ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਇਆ / ਆਈ?
Tū ki'uṁ nahīṁ ā'i'ā/ ā'ī?
|
എന്നെ അനുവദിച്ചില്ല. |
ਮੈਨ-ੰ ਆ-ਣ----ਆ-ਿ- ਨ-ੀ- --।
ਮ-ਨ-- ਆਉਣ ਦ- ਆਗ-ਆ ਨਹ-- ਸ-।
ਮ-ਨ-ੰ ਆ-ਣ ਦ- ਆ-ਿ- ਨ-ੀ- ਸ-।
--------------------------
ਮੈਨੂੰ ਆਉਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਸੀ।
0
Ma-nū-ā'--a-dī-āg-'ā -ah-ṁ -ī.
Mainū ā'uṇa dī āgi'ā nahīṁ sī.
M-i-ū ā-u-a d- ā-i-ā n-h-ṁ s-.
------------------------------
Mainū ā'uṇa dī āgi'ā nahīṁ sī.
|
എന്നെ അനുവദിച്ചില്ല.
ਮੈਨੂੰ ਆਉਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਸੀ।
Mainū ā'uṇa dī āgi'ā nahīṁ sī.
|
എന്നെ അനുവദിക്കാത്തതിനാൽ ഞാൻ വന്നില്ല. |
ਮ-- ਨਹ-ਂ ਆਇ- / ਆ- ਕ------ਮੈਨ-- ----ਦ--ਆਗਿ--ਨ--- -ੀ।
ਮ-- ਨਹ-- ਆਇਆ / ਆਈ ਕ-ਉ-ਕ- ਮ-ਨ-- ਆਉਣ ਦ- ਆਗ-ਆ ਨਹ-- ਸ-।
ਮ-ਂ ਨ-ੀ- ਆ-ਆ / ਆ- ਕ-ਉ-ਕ- ਮ-ਨ-ੰ ਆ-ਣ ਦ- ਆ-ਿ- ਨ-ੀ- ਸ-।
---------------------------------------------------
ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਆਇਆ / ਆਈ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਨੂੰ ਆਉਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਸੀ।
0
Mai- n---ṁ-ā----/-ā'ī--i-u-ki --in- ā'--a--ī-āgi-ā na-ī----.
Maiṁ nahīṁ ā'i'ā/ ā'ī ki'uṅki mainū ā'uṇa dī āgi'ā nahīṁ sī.
M-i- n-h-ṁ ā-i-ā- ā-ī k-'-ṅ-i m-i-ū ā-u-a d- ā-i-ā n-h-ṁ s-.
------------------------------------------------------------
Maiṁ nahīṁ ā'i'ā/ ā'ī ki'uṅki mainū ā'uṇa dī āgi'ā nahīṁ sī.
|
എന്നെ അനുവദിക്കാത്തതിനാൽ ഞാൻ വന്നില്ല.
ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਆਇਆ / ਆਈ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਨੂੰ ਆਉਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਸੀ।
Maiṁ nahīṁ ā'i'ā/ ā'ī ki'uṅki mainū ā'uṇa dī āgi'ā nahīṁ sī.
|