Taalgids

nl Rondom het huis   »   ml Around the house

17 [zeventien]

Rondom het huis

Rondom het huis

17 [പതിനേഴു]

17 [pathinezhu]

Around the house

[veettilu]

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Malayalam Geluid meer
Hier is ons huis. ഇതാ----ങ-------ട-. ഇത- ഞങ-ങള-ട- വ-ട-. ഇ-ാ ഞ-്-ള-ട- വ-ട-. ------------------ ഇതാ ഞങ്ങളുടെ വീട്. 0
i-haa--j----lude v---. ithaa njangalude veet. i-h-a n-a-g-l-d- v-e-. ---------------------- ithaa njangalude veet.
Het dak is boven. മു---ൽ -േ---ക------. മ-കള-ൽ മ-ൽക-ക-രയ-ണ-. മ-ക-ി- മ-ൽ-്-ൂ-യ-ണ-. -------------------- മുകളിൽ മേൽക്കൂരയാണ്. 0
m--a-il-m--kk-or-y-a--. mukalil melkkoorayaanu. m-k-l-l m-l-k-o-a-a-n-. ----------------------- mukalil melkkoorayaanu.
De kelder is beneden. ത-ഴ- ന---റ-ാണ-. ത-ഴ- ന-ലവറയ-ണ-. ത-ഴ- ന-ല-റ-ാ-്- --------------- താഴെ നിലവറയാണ്. 0
tha--h--ni----r-ya--u. thaazhe nilavarayaanu. t-a-z-e n-l-v-r-y-a-u- ---------------------- thaazhe nilavarayaanu.
Achter het huis is de tuin. വീട-ന---ിന്നിൽ --- -ൂ---ോട--മ---ട-. വ-ട-ന- പ-ന-ന-ൽ ഒര- പ-ന-ത-ട-ടമ-ണ-ട-. വ-ട-ന- പ-ന-ന-ൽ ഒ-ു പ-ന-ത-ട-ട-ു-്-്- ----------------------------------- വീടിനു പിന്നിൽ ഒരു പൂന്തോട്ടമുണ്ട്. 0
v-edinu-p--n-l-oru p-o---o-t-m-n--. veedinu pinnil oru poonthottamundu. v-e-i-u p-n-i- o-u p-o-t-o-t-m-n-u- ----------------------------------- veedinu pinnil oru poonthottamundu.
Voor het huis is er geen straat. വീടി-ു മ-ന്ന-ൽ -ോ-ില-ല. വ-ട-ന- മ-ന-ന-ൽ റ-ഡ-ല-ല. വ-ട-ന- മ-ന-ന-ൽ റ-ഡ-ല-ല- ----------------------- വീടിനു മുന്നിൽ റോഡില്ല. 0
v-ed--- -unni---od--l-. veedinu munnil rodilla. v-e-i-u m-n-i- r-d-l-a- ----------------------- veedinu munnil rodilla.
Er staan bomen naast het huis. വീട-നോ-്-------- -രങ-------്. വ-ട-ന-ട- ച-ർന-ന- മരങ-ങള-ണ-ട-. വ-ട-ന-ട- ച-ർ-്-് മ-ങ-ങ-ു-്-്- ----------------------------- വീടിനോട് ചേർന്ന് മരങ്ങളുണ്ട്. 0
v---i---- chernnu m-------und-. veedinodu chernnu marangalundu. v-e-i-o-u c-e-n-u m-r-n-a-u-d-. ------------------------------- veedinodu chernnu marangalundu.
Hier is mijn woning. ഇ-ാ---്-െ -പ്-ാർട-ട---ന---. ഇത- എന-റ- അപ-പ-ർട-ട-മ-ന-റ-. ഇ-ാ എ-്-െ അ-്-ാ-ട-ട-മ-ന-റ-. --------------------------- ഇതാ എന്റെ അപ്പാർട്ട്മെന്റ്. 0
it----ente ap-a-ttum-nat. ithaa ente apparttumenat. i-h-a e-t- a-p-r-t-m-n-t- ------------------------- ithaa ente apparttumenat.
Hier zijn de keuken en badkamer. ഇവിടെ--ട--്----- ക-ളി--റ--ു- --്-്. ഇവ-ട- അട-ക-കളയ-- ക-ള-മ-റ-യ-- ഉണ-ട-. ഇ-ി-െ അ-ു-്-ള-ു- ക-ള-മ-റ-യ-ം ഉ-്-്- ----------------------------------- ഇവിടെ അടുക്കളയും കുളിമുറിയും ഉണ്ട്. 0
e--d-------al------u-i---iyu--un--. evide adukkalayum kulimuriyum undu. e-i-e a-u-k-l-y-m k-l-m-r-y-m u-d-. ----------------------------------- evide adukkalayum kulimuriyum undu.
Daar zijn de woon- en slaapkamer. സ-വീ-ര--ു-ി--ം-ക-ട---ു-ു--യും -ണ്--. സ-വ-കരണമ-റ-യ-- ക-ടപ-പ-മ-റ-യ-- ഉണ-ട-. സ-വ-ക-ണ-ു-ി-ു- ക-ട-്-ു-ു-ി-ു- ഉ-്-്- ------------------------------------ സ്വീകരണമുറിയും കിടപ്പുമുറിയും ഉണ്ട്. 0
s-e-ka-----ur---m -i-a---mu-i-u- un--. sweekaranamuriyum kidappumuriyum undu. s-e-k-r-n-m-r-y-m k-d-p-u-u-i-u- u-d-. -------------------------------------- sweekaranamuriyum kidappumuriyum undu.
De voordeur is gesloten. മുൻവശത-തെ-വ-തിൽ അടച---ര-ക--ുന്നു. മ-ൻവശത-ത- വ-ത-ൽ അടച-ച-ര-ക-ക-ന-ന-. മ-ൻ-ശ-്-െ വ-ത-ൽ അ-ച-ച-ര-ക-ക-ന-ന-. --------------------------------- മുൻവശത്തെ വാതിൽ അടച്ചിരിക്കുന്നു. 0
m---ash---- -a----- ada-hi---kun--. munvashathe vaathil adachirikkunnu. m-n-a-h-t-e v-a-h-l a-a-h-r-k-u-n-. ----------------------------------- munvashathe vaathil adachirikkunnu.
Maar de ramen zijn open. എന-ന----നാലകൾ--ുറ---ിര-ക്-ുന--ു. എന-ന-ൽ ജന-ലകൾ ത-റന-ന-ര-ക-ക-ന-ന-. എ-്-ാ- ജ-ാ-ക- ത-റ-്-ി-ി-്-ു-്-ു- -------------------------------- എന്നാൽ ജനാലകൾ തുറന്നിരിക്കുന്നു. 0
ennaa------------ th-r--ni-ikku-n-. ennaal janaalakal thurannirikkunnu. e-n-a- j-n-a-a-a- t-u-a-n-r-k-u-n-. ----------------------------------- ennaal janaalakal thurannirikkunnu.
Het is heet vandaag. ഇന--്-ച--ാ--. ഇന-ന- ച-ട-ണ-. ഇ-്-് ച-ട-ണ-. ------------- ഇന്ന് ചൂടാണ്. 0
in-- --ood-an-. innu choodaanu. i-n- c-o-d-a-u- --------------- innu choodaanu.
Wij gaan naar de woonkamer. ഞങ-ങ- -്വീക-ണ----യ-ലേക്ക--പോകുന-നു. ഞങ-ങൾ സ-വ-കരണമ-റ-യ-ല-ക-ക- പ-ക-ന-ന-. ഞ-്-ൾ സ-വ-ക-ണ-ു-ി-ി-േ-്-് പ-ക-ന-ന-. ----------------------------------- ഞങ്ങൾ സ്വീകരണമുറിയിലേക്ക് പോകുന്നു. 0
n-angal --eek---nam--i--lekku--ok-n-u. njangal sweekaranamuriyilekku pokunnu. n-a-g-l s-e-k-r-n-m-r-y-l-k-u p-k-n-u- -------------------------------------- njangal sweekaranamuriyilekku pokunnu.
Daar is een sofa en een fauteuil. ഒ-- -ോ-യു---ാര--സേര--ം---്--. ഒര- സ-ഫയ-- ച-ര-കസ-രയ-- ഉണ-ട-. ഒ-ു സ-ഫ-ു- ച-ര-ക-േ-യ-ം ഉ-്-്- ----------------------------- ഒരു സോഫയും ചാരുകസേരയും ഉണ്ട്. 0
o-- -o----m-----r--a--r--um --d-. oru sofayum chaarukaserayum undu. o-u s-f-y-m c-a-r-k-s-r-y-m u-d-. --------------------------------- oru sofayum chaarukaserayum undu.
Neemt u plaats! ന---ര-ക്ക-! ന- ഇര-ക-ക-! ന- ഇ-ി-്-്- ----------- നീ ഇരിക്ക്! 0
n-e ---k--! nee erikku! n-e e-i-k-! ----------- nee erikku!
Daar staat mijn computer. അവി----ണ് എ-്റ- ---പ്-ൂ-്--. അവ-ട-യ-ണ- എന-റ- കമ-പ-യ-ട-ടർ. അ-ി-െ-ാ-് എ-്-െ ക-്-്-ൂ-്-ർ- ---------------------------- അവിടെയാണ് എന്റെ കമ്പ്യൂട്ടർ. 0
a--d--a--u e----c-m-yo----r. avideyaanu ente combyoottar. a-i-e-a-n- e-t- c-m-y-o-t-r- ---------------------------- avideyaanu ente combyoottar.
Daar staat mijn stereo. അ-ിട-യ-ണ- -ന-റ- --റ്-ീരിയോ. അവ-ട-യ-ണ- എന-റ- സ-റ-റ-ര-യ-. അ-ി-െ-ാ-് എ-്-െ സ-റ-റ-ര-യ-. --------------------------- അവിടെയാണ് എന്റെ സ്റ്റീരിയോ. 0
avi-e-aan-----e-ste--iyo. avideyaanu ente steeriyo. a-i-e-a-n- e-t- s-e-r-y-. ------------------------- avideyaanu ente steeriyo.
De televisie is helemaal nieuw. ട----പ-ത-യത---. ട-വ- പ-ത-യത-ണ-. ട-വ- പ-ത-യ-ാ-്- --------------- ടിവി പുതിയതാണ്. 0
t- p-thi--t-a-n-. tv puthiyathaanu. t- p-t-i-a-h-a-u- ----------------- tv puthiyathaanu.

Woorden en woordenschat

Elke taal heeft zijn eigen woordenschat. Dit bestaat uit een aantal woorden. Een woord is een zelfstandig taalkundige eenheid. Woorden hebben altijd een specifieke betekenis. Dit onderscheidt het van klanken of lettergrepen. Het aantal woorden verschilt per taal. Het Engels heeft bijvoorbeeld zeer veel woorden. Er is zelfs een wereldkampioen in de categorie woordenschat. De Engelse taal heeft ondertussen meer dan één miljoen woorden. Het Oxford Engels Woordenboek bevat meer dan 600.000 woorden. Het Chinees, Spaans of Russisch hebben veel minder woorden. De woordenschat van een taal hangt van de geschiedenis af. Engels is door vele talen en culturen beïnvloed. Daardoor is de Engelse woordenlijst aanzienlijk gegroeid. Tegenwoordig wordt de Engelse woordenschat nog steeds groter. Experts schatten dat er per dag 15 nieuwe woorden bijkomen. Deze zijn voornamelijk afkomstig uit de nieuwe media. De wetenschappelijke vaktaal wordt hier niet meegeteld. Want alleen de chemische terminologie bestaat al uit duizenden woorden. In bijna alle talen worden lange woorden minder vaak gebruikt dan de korte woorden. En de meeste sprekers gebruiken heel weinig woorden. Daarom gaan we de actieve en passieve woordenschat onderscheiden. De passieve woordenschat bestaat uit woorden die we begrijpen. We gebruiken deze woorden nooit of slechts zeer zelden. De actieve woordenschat bestaat uit woorden die we regelmatig gebruiken. Voor eenvoudige gesprekken en teksten zullen een paar woorden genoeg zijn. In het Engels gebruikt men ongeveer 400 woorden en 40 werkwoorden. Maakt u zich geen zorgen als uw woordenschat beperkt is!
Wist je dat?
Hebreeuws behoort tot de familie van de Afro-Aziatische talen. Het is met het Arabisch en Aramees meer verwant. Voor ongeveer 5 miljoen mensen is Hebreeuws de moedertaal. Het moderne Hebreeuws is echter een kunstmatige taal… De basis hiervoor was het lange tijd geleden uitgestorven oud-Hebreeuws. Woordenschat en grammatica worden deels ook van andere talen overgenomen. Zo is het oud-Hebreeuws opzettelijk omgetoverd tot een moderne standaardtaal. Deze voorgestelde taalverandering is wereldwijd uniek. Het Hebreeuwse tekensysteem bestaat uit een medeklinkerscript. Dat wil zeggen dat klinkers in de regel niet geschreven worden. Voor hen zijn er geen aparte letters. Het Hebreeuwse schrift wordt geschreven van rechts naar links. De karakters gaan terug naar een 3000 jaar oude traditie. Degenen die Hebreeuws leert, leert op hetzelfde moment een stukje cultuurgeschiedenis kennen. Probeer het eens uit!