italiano » armeno   Sul treno


34 [trentaquattro]

Sul treno

-

34 [երեսունչորս]
34 [yeresunch’vors]

գնացքում
gnats’k’um

34 [trentaquattro]

Sul treno

-

34 [երեսունչորս]
34 [yeresunch’vors]

գնացքում
gnats’k’um

Clicca per visualizzare il testo:   
italianoհայերեն
È questo il treno per Berlino? Սա Բ----- մ----- գ------ է-
S- B------ m------ g--------- e
Quando parte il treno? Ե՞-- է մ------ ա-- գ------
Y---- e m----- a-- g-------y
Quando arriva il treno a Berlino? Ե՞-- է ժ------- գ----- Բ------
Y---- e z------- g-------- B-----n
   
Scusi, mi fa passare? Կն---- կ------ է ա------
K------ k------ e a------l
Credo che questo sia il mio posto. Ես կ------ ե-- ո- ս- ի- տ--- է-
Y-- k------ y--- v-- s- i- t---- e
Credo che Lei sia seduta al mio posto. Ես կ------ ե-- ո- Դ--- ի- տ--- ե- զ---------
Y-- k------ y--- v-- D--- i- t---- y--- z----------l
   
Dov’è il vagone letto? Որ--- է վ--------------
V------ e v------------y
Il vagone letto è in coda al treno. Վա----------------- գ------ է գ----- վ-------
V------------------ g----- e g-------- v----m
E dov’è il vagone ristorante? – In cima al treno. Իս- ո----- է վ-------------- - Ա------------
I-- v------- e v--------------- - A----------m
   
Posso dormire sotto? Կա----- է ե- ն------- ք----
K------ e y-- n--------- k---m
Posso dormire al centro? Կա----- է ե- մ---- հ------ ք----
K------ e y-- m---- h----- k---m
Posso dormire sopra? Կա----- է ե- վ------ ք----
K------ e y-- v------ k---m
   
Quando arriveremo alla frontiera? Ե՞-- ե-- հ------ ս--------
Y---- y---- h----- s------n
Quanto dura il viaggio fino a Berlino? Որ---- է տ---- ճ-------- դ--- Բ------
V------- e t---- c--------- d--- B-----n
È in ritardo il treno? Գն---- ո-------- է-
G-------- u------- e
   
Ha qualcosa da leggere? Կա------ ի-- ո- բ-- ո------
K------ i---- v-- b-- u----’
Si può avere qualcosa da mangiare e da bere? Կա----- է ա----- ի----- ո------ և խ----- բ-- ս------
K------ e a------ i-------- u---- y-- k----- b-- s----l
Mi potrebbe svegliare alle sette? Կա---- ե- ի-- ժ--- 7--- ա---------
K------ y--- i--- z---- 7--- a----------l
   

I neonati leggono le labbra!

Secondo alcune scoperte nel campo della psicologia dello sviluppo, i neonati osservano la bocca dei propri genitori nella fase in cui imparano ad esprimersi. Essi cominciano a leggere le labbra quando hanno circa sei mesi ed imparano a posizionare la bocca per produrre i suoni. Quando compiono un anno, sono già in grado di comprendere alcune parole e cominciano a guardare le persone negli occhi. In questo modo, ricevono molte informazioni importanti e, guardando i propri genitori negli occhi, riescono a capire se sono felici o tristi ed iniziano ad entrare nel mondo delle emozioni. E’ interessante osservare cosa accade quando si parla loro in una lingua straniera. In questo caso, i bambini cominciano di nuovo a leggere le labbra e, così, imparano a memorizzare nella propria mente anche i suoni stranieri. Quando si parla ai neonati, bisognerebbe sempre guardarli e, per il loro sviluppo linguistico, sarebbe importante dialogare con loro. Molto spesso, infatti, i genitori ripetono ciò che dicono i bambini, dando loro un feedback. Ciò è molto importante per i piccoli, i quali realizzano di essere compresi. Questa consapevolezza stimola i bambini e immette in loro la voglia di imparare a parlare. Pertanto, non basta far ascoltare ai bambini materiale audio. Il fatto che i neonati sappiano leggere le labbra viene confermato dagli studi.

In alcuni esperimenti sono stati mostrati ai bambini piccoli alcuni video senza audio. Questi video erano nella lingua madre dei bambini e in una lingua straniera. I risultati mostrano che i neonati guardavano più a lungo i video nella propria lingua ed erano anche più attenti. Comunque, le prime parole che i bambini imparano a dire sono le stesse in tutto il mondo: mamma e papà! Sono facili da pronunciare in tutte le lingue!                    
Indovinate la lingua!
Il _______ appartiene alle lingue slave occidentali. E' la lingua madre di oltre 45 milioni di persone, che vivono prevalentemente in Polonia e in molti paesi dell'Europa orientale. Gli emigranti ******hi hanno diffuso la propria lingua anche in altri continenti. Così, nel mondo circa 60 milioni di persone parlano _______. Dopo il russo, è la lingua slava più parlata. Il _______ è strettamente imparentato con il ceco e lo slovacco.

La lingua scritta moderna è nata dall'evoluzione di diversi dialetti. Oggi, però, quasi non esistono più. La maggior parte dei ******hi parla la lingua standard. Nell'alfabeto _______, che si basa su quello latino, ci sono 35 lettere. L'accento cade sempre sulla penultima sillaba della parola. La grammatica prevede 7 casi e 3 generi. Quasi ogni desinenza viene declinata o coniugata. Il _______ non è proprio tra le lingue più semplici … Però, presto diventerà una delle più importanti in Europa!